Lugar De Instalación De La Estufa; Poêle; Air For Combustion; Aire Comburente - Royal KLIMA 6 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

GB
5.3 WHERE TO INSTALL THE
STOVE
Figure 5.3.1 shows the minimum clearance
there should be around the stove in relation to
materials and flammable objects.
A) Adjacent wall.
B) Rear wall.
C) Side wall.
D) Floor protection.
Protect all structures that could burn if exposed
to the heat radiated by the stove.
Wood flooring or floors made with flammable
materials must be protected with a material that
will not burn like, for instance, a 2-3 mm thick
sheet of metal.
Such protection should cover the whole floor
in front of the stove.
The stove can be installed between two walls.
The minimum clearance between the stove and
wall surfaces must be 20 cm.
If there are wooden beams above the stove
they must be protected with fire-retardant
material.
!
Leave enough room for maintenance.

5.4 AIR FOR COMBUSTION

!
When the stove is working it takes a quantity
of air (although it is not very much) from the
room it is installed in; there should be an external
air intake to make sure there is always enough
air in the room (Fig. 5.4.1 - PA = Air Intake).
If the rear wall of the stove is an external wall,
drill an hole for the intake of air for combustion
about 20-30 cm from the floor.
Fit a permanent aeration grille on the outside of
the air intake. In areas that are windy and
exposed to the weather, it should also be
protected against the rain and wind.
Make sure that the air intake is located in a way
that it cannot be obstructed by accident.
If an air intake cannot be made on the rear wall
of the stove (a non-perimeter wall) then drill
one in an external wall of the room where the
stove is installed.
If it is impossible to have an external air intake
in the room, an external hole can be made in an
adjacent room provided it communicates
permanently with a transit grille. (Fig. 5.4.2 - C
= Box, G = Grille, S = Damper)

The UNI 10683 standard forbids
taking air for combustion from garages,
rooms where flammable materials are
stored or where there is danger of fire.

The external intake hole for
combustion air must not be connected
to the stove with a pipe.
KLIMA 6
F
5.3 LIEU D'INSTALLATION DU
POELE
Sur la figure. 5.3.1 sont indiquées les
dégagements minimum à respecter pour le
positionnement du poêle par rapport aux objets
et matériaux inflammables.
A) Paroi adjacente.
B) Paroi postérieure.
C) Paroi latérale.
D) Protection du sol.
Veiller à ce que structures et autres éléments
susceptibles de s'enflammer sous l'effet des
radiations chaudes du feu soient protégés.
Les parquets ou autre sol en matériau
inflammable doivent être protégés par un
matériau ignifuge (ex. par une plaque de tôle
de 2 à 3 mm d'épaisseur).
Cette protection doit s'étendre à la surface de
sol devant le poêle.
Le poêle peut être installé entre deux parois.
La distance minimum à respecter entre le poêle
et les parois est de 20 cm.
Les éventuelles poutres en bois située au-
dessus du poêle doivent protégées à l'aide d'un
matériau ignifuge.
!
Prévoir un dégagement accessible de
façon
à
pouvoir
procéder
interventions d'entretien.
5.4 AIR DE COMBUSTION
!
Durant son fonctionnement, le poêle
prélève une petite quantité d'air de l'espace
dans lequel il est installé; cette quantité, bien
que faible, doit être renouvelée par une prise
d'air externe (Fig. 5.4.1 - PA = Prise d'air).
Si la paroi située à l'arrière du poêle est une
paroi externe, réaliser sur celle-ci, à une
hauteur de 20 à 30 cm par rapport au sol, une
ouverture pour permettre le renouvellement de
l'air de combustion.
Sur la partie externe de cette ouverture, il est
nécessaire d'installer une grille d'aération fixe;
si la paroi externe est très exposée au vent et
aux intempéries, prévoir l'installation d'une
protection anti-pluie et anti-vent.
La prise d'air doit être placée de façon de ne
pouvoir être bouchée par hasard.
Dans le cas où cette prise d'air ne pourrait être
réalisée sur la paroi postérieure (à savoir dans
le cas où il ne s'agirait pas d'une paroi donnant
sur l'extérieur), elle doit être réalisée sur une
paroi externe de la pièce dans laquelle le poêle
est installé.
Dans le cas où la pièce ne permettrait pas la
réalisation d'une prise d'air externe, il est
possible de réaliser une ouverture sur une pièce
attenante en veillant à la munir d'une grille fixe.
(Fig. 5.4.2 - C = Caisson, G = Grille, S = Volet)

La norme UNI
10683 établit
l'interdiction de faire arriver l'air de
combustion de garages, locaux de
stockage de combustibles ou locaux
exposés à des risques d'incendie.

L'ouverture de la prise d'air
externe ne doit en aucun cas être
raccordée au poêle par l'intermédiaire
d'un tuyau.
cod. 004770610 - 05/2011
5.3 LUGAR DE INSTALACIÓN DE
LA ESTUFA
En la figura (Fig. 5.3.1) están representadas las
distancias mínimas que se deben mantener al
emplazar la estufa respecto a materiales y
objetos combustibles.
A) Pared adyacente.
B) Pared posterior.
C) Pared lateral.
D) Protección del pavimento.
Hay que proteger de las radiaciones calientes
del fuego todas las estructuras que podrían
incendiarse si estuvieran expuestas a calor
excesivo.
Los suelos de madera o constituidos de material
inflamable, se deben proteger con material
incombustible; por ejemplo chapa de 2-3 mm de
grosor.
La protección tendrá que cubrir toda la zona de
suelo delante de la estufa.
La estufa se puede instalar entre dos paredes.
La distancia mínima a dejar entre la estufa y las
superficies de las paredes debe ser de 20 cm.
Es necesario proteger con material ignífugo
eventuales vigas de madera situadas encima
de la estufa.
!
aux
Prever un espacio técnico accesible
para las operaciones de mantenimiento
eventuales.

5.4 AIRE COMBURENTE

!
La estufa, durante su funcionamiento, va
tomando una cantidad de aire (aunque reducida)
del ambiente donde está colocada; este aire se
tendrá que volver integrar a través de una toma
de aire exterior al propio cuarto (Fig. 5.4.1 - PA
= Toma de Aire).
Si la pared posterior de la estufa es una pared
exterior, realizar un orificio para la aspiración
del aire comburente a unos 20-30 cm de altura
desde el suelo.
Exteriormente se debe incorporar una rejilla de
ventilación permanente; en esas zonas
especialmente ventosas y expuestas a la
intemperie, hace falta disponer una protección
contra la lluvia y el viento.
La toma de aire exterior debe de colocarse de
forma que no se pueda obstruir de forma
accidental.
Si fuera imposible realizar la toma de aire exterior
en la pared detrás de la estufa (pared no
perimétrica) se debe hacer un orificio en una
pared exterior del cuarto donde esté colocada
la estufa.
Si no fuera posible realizar la toma de aire exterior
en el cuarto, se puede hacer el orificio exterior
en una habitación contigua con tal que esté
comunicada de forma permanente por una rejilla
de paso. (Fig. 5.4.2 - C = Caja, G = Rejilla, S =
Compuerta)

La normativa UNI 10683 prohibe la
toma de aire comburente de garajes,
almacenes de material combustible o
donde se desarrollen actividades con
peligro de incendio.

El orificio para la toma de aire
exterior comburente no debe estar
conectado con la estufa mediante tubería.
ES
27/62

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido