Επείγουσα ανάγκη
Urgenţă
Hitan slučaj
Аварийна ситуация
Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης:
■Απενεργοποιήστε τη μηχανή
■Περαιτέρω βοήθεια
■Χρησιμοποιήστε αμέσως τα αναγνωρισμένα μέσα πρώτων βοηθειών
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σε περίπτωση κάποιου γεγονότος έκτακτης ανάγκης, μη θέσετε εκ νέου τη
μηχανή σε λειτουργία, πριν αυτή ελεγχθεί από την εταιρία Wetrok ή από κάποιον
εξουσιοδοτημένο συνεργάτη της εταιρίας Wetrok.
În caz de urgenţă:
■Opriţi maşina
■Alertare pentru asistenţă suplimentară
■Aplicaţi imediat măsurile de prim ajutor recunoscute.
ATENŢIE!
După incidente, nu puneţi din nou maşina în funcţiune fără verificarea
prealabilă a firmei Wetrok sau a unui partener aflat în contract cu firma
Wetrok.
U hitnom slučaju:
■Isključite stroj
■Alarmirajte druge službe pomoći
■Odmah pružite odgovarajuće mjere prve pomoći
UPOZORENJE!
Nakon nezgoda stroj ne pokrećite prije nego što tvrtka Wetrok ili ovlašteni
partner tvrtke Wetrok ne obavi provjeru.
При авариен случай:
■Изключете машината
■Обадете се за допълнителна помощ
■Приложете веднага съответните мерки за първа помощ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
След инциденти не пускайте машината отново в експлоатация преди
проверка от Wetrok или от дистрибутор на Wetrok.
Κανονισμοί εγγύησης
Prevederi privind garanţia
Jamstvene odredbe
Гаранционни условия
■Οι ρυθμίσεις εγγύησης εμπεριέχονται στους γενικούς όρους παράδοσης του εταίρου.
■Prevederile privind garanţia sunt prevăzute în Condiţiile Generale de Livrare ale Titularului
de Contract.
■Jamstvene odredbe sadržane su u Općim uvjetima isporuke ugovornog partnera.
■Гаранционните условия са описани в Общите условия на доставката на доставчика.
■ Για ζημιές που προκλήθηκαν από παράβλεψη των οδηγιών χειρισμού και από ακατάλληλο χειρισμό
ή από χρήση που δε συμφωνεί με τον προορισμό, η εγγύηση εκπίπτει. Για επακόλουθες ζημιές που
προκύπτουν ως αποτέλεσμα των παραπάνω απορρίπτονται οποιεσδήποτε αξιώσεις ευθύνης.
■În cazul defecţiunilor datorate nerespectării acestui Manual de Utilizare, a folosirii neadecvate
sau în alt mod decât destinaţia aparatului garanţia nu este valabilă. Pentru daunele rezultate din
acestea toate revendicările de garanţie vor i respinse.
■U slučaju oštećenja koja nastanu zbog nepoštivanja ovog priručnika za uporabu i neispravnog
rukovanja ili zlouporabe prestaje valjanost jamstva. Odričemo se svake odgovornosti za poslje-
dične štete koje iz toga proiziđu.
■При щети, възникнали поради неспазване на настоящето ръководство за експлоатация
или некомпетентно боравене или употреба не по предназначение, претенциите за гаран-
ция стават невалидни. За последващи щети, които са резултат от това, отпадат всякакви
искове с претенции.
■Ζημιές που οφείλονται σε φυσική φθορά, υπερφόρτιση ή ακατάλληλο χειρισμό, αποκλείο-
νται επίσης από την εγγύηση.
■Daunele, ce se datorează uzurii, suprasolicitării sau folosirii necorespunzătoare se vor
exclude şi acestea din garanţie.
■Štete koje su uzrokovane prirodnim trošenjem/habanjem, preopterećenjem ili neisprav-
nim rukovanjem također nisu obuhvaćene jamstvom.
■Щети, които са предизвикани от естествено износване, претоварване или некомпе-
тентно боравене, също са изключени от гаранцията.
EL
RO
HR
BG
11