Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

M A D E I N G E R M A N Y
Bauerfeind AG
Triebeser Strasse 16
07937 Zeulenroda-Triebes
Germany
Phone +49 (0) 36628-66-40 00
Fax
+49 (0) 36628-66-44 99
E-mail info@bauerfeind.com
Motion is Life: www.bauerfeind.com
M A D E I N G E R M A N Y
Rev. 3 - 04/12_100161
SofTec® Dorso
nach Prof. Harms
Gebrauchs anweisung für Patienten
Instructions for Use for the Patient
Notice d'utilisation Patient
Instrucciones de uso para el paciente
Motion is Life: www.bauerfeind.com
Material
Material
Polyamid (PA)
Polyamide (PA)
Polyurethan (PUR)
Polyurethane (PUR)
Edelstahl
Stainless steel
Polyoxzmethylen (POM)
Polyoxzmethylene (POM)
Elastodien (ED)
Elastodiene (ED)
Polypropylen (PP)
Polypropylene (PP)
Baumwolle (CO)
Cotton (CO)
10.9 galZn
10.9 galZn
Polyethylenterephalat
Polyethylenterephalate
Nitrilkautschuk
Nitrile rubber
Elastan (EL)
Elastane (EL)
X 10 Cr Ni S 18 9
X 10 Cr Ni S 18 9
Polyester (PES)
Polyester (PES)
Für das vorliegende Produkt erklärt die
Bauerfeind AG die Konformität zur
Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.
Enthält Naturkautschuklatex (Elastodien)
Caution: This Product Contains Natural Rubber
Latex Which May Cause Allergic Reactions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bauerfeind SofTec Dorso

  • Página 1 X 10 Cr Ni S 18 9 X 10 Cr Ni S 18 9 Polyester (PES) Polyester (PES) Für das vorliegende Produkt erklärt die Bauerfeind AG die Konformität zur Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Rev. 3 - 04/12_100161 SofTec® Dorso nach Prof. Harms...
  • Página 2 Phone +43 (0) 800 44 30 130 Phone +381 (0) 11 26 65 999 vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Produkt von Bauerfeind®. Mit SofTec® Dorso haben Sie ein Produkt +43 (0) 800 44 30 131 +381 (0) 11 26 69 745 E-mail info@bauerfeind.at...
  • Página 3: Wichtige Hinweise

    Anziehen und Ablegen der SofTec® Dorso Anziehen: • Das Produkt wird vor dem Anlegen an den Patienten von geschultem Fachpersonal angepasst. • Die Orthese durch die Schultergurte wie einen Rucksack anlegen. • Auf die korrekte Positionierung der Orthese achten (Abb. 1)! •...
  • Página 4 • Sollten Sie außergewöhnliche Veränderungen an sich selbst feststellen (z.B. Zunahme der Beschwerden), suchen Sie bitte umgehend Ihren Arzt auf. • Eine Kombination mit anderen Produkten muss vorher mit dem behandelnden Arzt abgesprochen werden. • Bitte lassen Sie das Produkt nicht mit fett- und säurehaltigen Mitteln, Salben und Lotionen in Berüh- rung kommen.
  • Página 5: Side Effects

    Dear patient, Thank you for choosing a product from Bauerfeind® Orthopedics. SofTec® Dorso is a high-quality medical product. Please read the instructions carefully and if you have any questions contact your doctor, medical retailer or our Technical Service department. SofTec® Dorso is an orthosis for straightening and stabilizing the spinal column.
  • Página 6 Fitting and removing SofTec® Dorso Fitting: • Before fitting, the product is adapted to the patient by the orthopedic technician. • Put on the orthosis like a backpack, passing your arms through the shoulder straps. • Ensure that the orthosis is correctly positioned (Fig. 1)! •...
  • Página 7: Product Care

    • Please consult your doctor before using SofTec® Dorso in combination with other products. • Do not allow the product to come into contact with ointments, lotions or substances containing grease or acids. • SofTec® Dorso can readily be disposed of with the domestic refuse. Product care handwash do not bleach...
  • Página 8: Effets Secondaires

    Cher patient, Merci d’avoir choisi un produit de Bauerfeind® Orthopédie. Avec SofTec® Dorso vous béné ciez d’un produit de haut niveau technique et thérapeutique. Veuillez lire attentivement cette notice d’instructions de montage. Pour de plus amples renseignements, n’hésitez pas à consulter votre médecin, votre point de vente habituel ou nos services techniques.
  • Página 9: Remarques Importantes

    Mise en place et retrait du SofTec® Dorso Mise en place : • Le technicien orthopédiste doit ajuster le produit sur le patient avant la mise en place. • Enfilez les bretelles de l’orthèse comme un sac à dos. • Veiller à positionner correctement l’orthèse (fig. 1) ! •...
  • Página 10: Instructions D'entretien

    • Si une évolution anormale (par ex. accentuation des symptômes) est constatée, consulter sans délai le médecin. • Il faut prendre l’avis du médecin traitant avant d’associer cette orthèse avec d’autres produits. • Ne pas mettre l’orthèse en contact avec des produits gras ou acides, des pommades et des lotions. •...
  • Página 11 Geachte patiënt(e), Hartelijk dank voor uw vertrouwen in het product van Bauerfeind® Orthopedie. Met SofTec® Dorso heeft u een product gekregen dat door de medische wetenschap wordt ondersteund en van een zeer hoge kwaliteit is. Leest u deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door. Als u n.a.v. deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft neemt u dan contact op met uw behandelend arts, medisch speciaalzaak of de Bauerfeind®...
  • Página 12: Belangrijke Aanwijzingen

    Aan- en afdoen van de SofTec® Dorso Aandoen: • Het product wordt voor het aanleggen bij de patiënt door de orthopedisch instrumentmaker aangepast. • De orthese met behulp van de schouderbanden als een rugzak omdoen. • Let op de juiste positionering van de orthese (afb. 1)! •...
  • Página 13 • Als u ongewone veranderingen bij uzelf opmerkt, (zoals toename van de klachten) dient u meteen naar uw arts te gaan. • Combinatie met andere producten moet vooraf met de behandelende arts worden besproken. • Zorgt u er alstublieft voor dat het product niet met vet- of zuurbevattende middelen, zalven of lotions in aanraking komt.
  • Página 14 Gentile paziente, Ringraziamo per la Sua ducia accordata ad un prodotto della Bauerfeind® Ortopedia. Con SofTec® Dorso Lei ha acquistato un prodotto di elevato standard medico e qualitativo. Vi preghiamo leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di rivolgervi, in caso di domande, al vostro medico curante, al vostro rivenditore di ducia e/o al nostro servizio d’assistenza tecnica.
  • Página 15: Avvertenze Importanti

    Come indossare e togliere SofTec® Dorso Applicazione: • Prima di procedere all’applicazione, il prodotto deve essere adattato al paziente da un tecnico ortopedico. • Usando la cintura a spalla, indossare l’ortesi come uno zaino. • Prestare attenzione al posizionamento corretto dell’ortesi (Fig. 1)! •...
  • Página 16 • L’adattamento della struttura CFK (CFK = materiale plastico potenziato al carbonio) di SofTec® Dorso deve essere eseguito soltanto dal personale specializzato. Qualsiasi intervento improprio sull’ortesi ne compromette l’azione, e in tal caso non verrà garantita la responsabilità per il prodotto. •...
  • Página 17: Indicaciones

    Estimada/o paciente, Muchas gracias por su con anza en un producto de Bauerfeind® Orthopädie. Escogiendo SofTec® Dorso Ud. adquirió un producto de calidad y de alto nivel medicinal. Por favor, lea las instrucciones atentamente. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con su médico, su tienda especializada o con nuestro servicio técnico.
  • Página 18: Cómo Colocarse Y Quitarse Softec® Dorso

    Cómo colocarse y quitarse SofTec® Dorso Colocarse la ortesis: • El producto tiene que ser adaptado por el técnico ortopédico antes de que el paciente se lo ponga. • Pasar los brazos por los cinturones de los hombros y colocarse la ortesis como una mochila. •...
  • Página 19: Cuidado Del Producto

    • No realizar modificaciones inadecuadas en el producto incluyendo modificaciones posteriores sobre el tejido. En caso contrario, la eficacia del producto puede verse afectada, declinándose entonces toda responsabilidad sobre el mismo. • Si nota alteraciones desacostumbradas (p.e. un aumento de las molestias), consulte inmediatamente a su médico.
  • Página 20: Efeitos Colaterais

    Prezado/a paciente, Muito obrigado por sua con ança em um produto da Bauerfeind. Com SofTec® Dorso você adquiriu um produto de qualidade e alto padrão medicinal. Leia atentamente as instruções de uso e caso tenha alguma pergunta consulte o seu médico ou sua loja especializada, ou então dirija-se ao nosso serviço técnico.
  • Página 21: Colocando E Tirando A Softec® Dorso

    Colocando e tirando a SofTec® Dorso Colocando a órtese: • Antes de ser colocado no paciente, o produto tem que ser ajustado por um técnico em ortopedia. • Colocar a órtese pelos cintos do ombro como se fosse uma mochila. •...
  • Página 22 • Nenhuma modificação imprópria pode ser feita no produto, nem mesmo modificações posteriores na parte de malha. Se esta indicação não for observada, a eficácia do produto pode ser afetada. Nesse caso, não assumiremos responsabilidade pelo produto. • Se você notar alguma alteração fora do comum (p. ex. um aumento das dores), consulte imediata mente seu médico.
  • Página 23 Bäste patient, Tack för det förtroende du visat genom att köpa en produkt från Bauerfeind® Orthopedics. SofTec® Dorso är en produkt som har en hög medicinsk och kvalitativ standard. Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Har du frågor, kontakta din behandlande läkare, Fackhandel eller vår tekniska kundtjänst.
  • Página 24: Viktiga Anvisningar

    Ta på/ta av SofTec® Dorso Ta på: • Produkten skall anpassas av utbildad personal innan den börjar användas av brukaren. • Ta på ortosen genom att föra in armarna genom axelbanden som på en ryggsäck. • Se till att ortosen sitter korrekt (bild 1)! •...
  • Página 25 • Se till att CFK-ramen, korset och axelbanden sätts tillbaka korrekt efter tvätt. Vi har kontrollerat denna produkt inom ramen för vårt integrerade kvalitets managementsystem. Om du ändå har reklamationer ta kontakt med närmaste Bauerfeind -representant eller med vår kundtjänst. Aktuellt datum för informationen: november 2010...
  • Página 26 Kjære pasient, Takk for at du har valgt et produkt fra Bauerfeind® Orthopedics. SofTec® Dorso er et medisinsk produkt av høy kvalitet. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Hvis du har spørsmål, kan du ta kontakt med lege, forhandleren av det medisinske utstyret eller vår tekniske avdeling.
  • Página 27: Viktig Informasjon

    Tilpasning og fjerning av SofTec® Dorso Tilpasning: • Før tilpasning må ortopedteknikeren avpasse produktet til pasienten. • Ta på ortosen som en ryggsekk ved å putte armene gjennom skulderstroppene. • Sørg for at ortosen sitter korrekt (Fig. 1)! • Stikk fingrene inn i de spesialtilpassete fingerlommene på de to brede, lysegrå festeanordningene som er halvveis inne på...
  • Página 28: Vedlikehold Av Produktet

    • Dersom du skulle merke uvanlige endringer (f.eks. forsterkede symptomer), må du umiddelbart ta kontakt med lege. • Bruk av andre produkter sammen med SofTec® Dorso må diskuteres med lege. • Unngå bruk av salver, kremer eller andre stoffer som inneholder fett eller syre. •...
  • Página 29 Arvoisa potilas, Kiitämme päätöksestäsi ostaa Bauerfeind® Orthopedicsin tuote. SofTec® Dorso on laadukas lääkinnällinen tuote. Lue nämä ohjeet huolella, ja jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys lääkäriin, tuotteen jälleenmyyjään tai tekniseen asiakaspalveluumme. SofTec® Dorso on ortoosi , jota käytetään suoristamaan ja tukemaan selkärankaa.
  • Página 30: Tärkeää Tietoa

    SofTec® Dorson sovitus ja riisuminen Sovitus: • Ennen sovitusta apuvälineteknikko tekee tukeen tarvittavat yksilölliset muutokset. • Vie yläraajat olkahihnojen läpi siten, että ortoosi istuu selässä kuin selkäreppu. • Varmista, että tuki istuu asianmukaisesti (kuva 1)! • Aseta sormet sormitaskuihin, jotka sijaitsevat molemmin puolin kahdessa leveässä, vaaleanharmaassa puoliskossa vatsan alueella ja vedä...
  • Página 31: Tuotteen Huolto

    • Vain asianmukaisen koulutuksen saaneet ammattilaiset saavat muotoilla ja säätää SofTec® Dorso -or- toosin hiilikuituvahvisteisia muoviosia. Näiden vaatimusten noudattamatta jättäminen voi heikentää tuotteen toimintaa ja mitätöidä tuotevastuun. • Älä tee mitään sopimattomia muutoksia tuotteeseen, neuleosat mukaan lukien. Näiden vaatimusten noudattamatta jättäminen voi heikentää tuotteen toimintaa ja mitätöidä tuotevastuun. •...
  • Página 32 Kære kunde, Vi takker for den tillid, De har udvist ved at købe et produkt fra Bauerfeind® Orthopedics. Med SofTec® Dorso har De fået et produkt, som holder en høj medicinsk og kvalitetsmæssig standard. Gennemlæs venligst nøje brugsanvisningen og henvend Dem i tilfælde af spørgsmål til den behandlende læge eller til Deres specialforretning eller til vores Tekniske Serviceafdeling.
  • Página 33: Vigtige Anvisninger

    På- og aftagning af SofTec® Dorso Påtagning: • Produktet tilpasses til patienten af en ortopædtekniker før anvendelse. • Tag ortosen på gennem skulderbåndene som en rygsæk. • Kontrollér, at ortosen sidder korrekt (fig. 1)! • Skyd fingrene ind i de tilhørende håndstropper på begge de to brede lysegrå lukkehalvdele på...
  • Página 34 • Dersom De skulle opleve egentlige usædvanlige forandringer (f.eks. forværring af problemerne), bedes De omgående kontakte Deres læge. • En kombination med andre produkter skal aftales forinden med den behandlende læge. • Lad ikke produktet komme i kontakt med fedt- og syreholdige midler, salver og lotioner. •...
  • Página 35 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Dzi kujemy za wybranie produktu rmy Bauerfeind® z dzia u wyrobów ortopedycznych. SofTec® Dorso jest wysokiej jako ci produktem medycznym. Prosimy uwa nie przeczyta poni sz instrukcj u ycia. W przy- padku jakichkolwiek pyta nale y skontaktowa si ze swoim lekarzem, sprzedawc lub naszym Dzia em Pomocy Technicznej.
  • Página 36 Zak adanie i zdejmowanie ortezy SofTec® Dorso Zak adanie: • Przed za o eniem, produkt powinien by dopasowany do pacjenta przez protetyka. • Za o y ortez w taki sam sposób jak plecak, przek adaj c r ce przez paski barkowe. •...
  • Página 37 • Struktura CFR (plastik wzmocniony w óknami w glowymi) ortezy SofTec® Dorso mo e by dopasowana tylko przez odpowiednio wykwalifikowanych specjalistów. Nieprzestrzeganie tego wymogu mo e nieko- rzystnie wp yn na dzia anie produktu, uniewa niaj c jego gwarancj . •...
  • Página 38 Vážení pacienti, d kujeme Vám, že jste si vybrali výrobek spole nosti Bauerfeind® Orthopedics. SofTec® Dorso je vysoce kvalitní zdravotnická pom cka. P e t te si prosím pe liv tento návod a v p ípad jakýchkoliv dotaz se obra te na svého léka e, prodejce zdravotnických pom cek nebo na naše odd lení technického servisu.
  • Página 39 Nasazení a sejmutí SofTec® Dorso Nasazení: • P ed nasazením p izp sobí výrobek pacientovi ortopedický technik. • Nasa te si ortézu jako ba oh, protáhn te ruce ramenními popruhy. • Dbejte na to, aby byla ortéza správn nainstalována (obr. 1)! •...
  • Página 40 • Obra te se, prosím, na svého léka e p edtím, než budete používat SofTec® Dorso v kombinaci s jinými pom ckami. • Nedovolte, aby zdravotnický prost edek p išel do styku s mastmi, t lovými vodami i látkami obsahujícími tuk nebo kyseliny.
  • Página 41 Kedves Betegünk! Köszönjük, hogy a Bauerfeind® Orthopedics termékét választotta! A SofTec® Dorso kiváló min ség gyógyász- ati eszköz. Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és ha bármilyen kérdése merülne fel, forduljon or- vosához, a gyógyászati eszköz forgalmazójához vagy cégünk M szaki Szolgálatához.
  • Página 42: Fontos Információk

    A SofTec® Dorso felhelyezése és levétele Felhelyezés: • Felhelyezés el tt a terméket ortopéd technikusnak a betegre kell igazítania. • Vegye fel az ortézist, mint egy hátizsákot, a vállpántokon átvezetve karjait. • Ügyeljen rá, hogy az ortézis megfelel helyzetben legyen (1. ábra)! •...
  • Página 43: A Termék Ápolása

    • Ne végezzen a terméken olyan módosításokat, amelyek nem helyénvalóak, például, ne változtasson kö- tött részen. A fenti követelmény be nem tartása hátrányosan befolyásolhatja a termék használatával elérhet eredményt, és érvényteleníti a garanciát. • Amennyiben szokatlan változásokat (pl. a tünetek fokozódását) észleli, haladéktalanul forduljon orvo- sához.
  • Página 44 Poštovani pacijenti, zahvaljujemo vam na povjerenju iskazanom proizvodu ortopedske tvrtke Bauerfeind. SofTec® Dorso je proizvod koji ispunjava najviše medicinske standarde i standarde kvalitete. Molimo temeljito pro itajte ove upute za uporabu i u slu aju pitanja obratite se nadležnom lije niku ili trgovcu, odnosno našem tehni kom servisu.
  • Página 45: Važne Napomene

    Postavljanje i skidanje SofTec® Dorso-a Postavljanje: • Prije postavljanja ortopedski tehni ar mora proizvod prilagoditi prema pacijentu. • Odjenite ortozu kao naprtnja u, provla enjem ruku kroz ramene pojaseve. • Uvjerite se je li ortoza ispravno postavljena (sl. 1). • Uvucite prste u posebne džepove za prste na dvjema širokim, svijetlosivim polovicama zatvara a u predjelu trbuha i ravnomjerno zategnite zatvara prema naprijed.
  • Página 46: Upute Za Održavanje

    • Ustanovite li neuobi ajene promjene na tijelu (npr. pove anje tegoba), odmah zatražite lije ni ku pomo . • Uporabu zajedno s drugim proizvodima potrebno je usuglasiti s mjerodavnim lije nikom. • Ne dopustite da proizvod do e u dodir s masnim i kiselim sredstvima, tinkturama i losionima. •...
  • Página 47 Poštovani pacijenti, hvala vam na poverenju iskazanom proizvodu ortopedske rme Bauerfeind. SofTec® Dorso je proizvod koji ispunjava najviše medicinske i kvalitativne standarde. Molimo da temeljito pro itate ovo uputstvo za upotrebu i da se u slu aju pitanja obratite Vašem lekaru ili prodavcu, odnosno našem tehni kom servisu.
  • Página 48 Postavljanje i skidanje SofTec® Dorso-a Postavljanje: • Ortopedski tehni ar pre postavljanja mora da prilagodi proizvod prema pacijentu. • Provucite ruke kroz ramene remene kao da ortozu nosite kao ruksak. • Uverite se da je ortoza pravilno postavljena (sl. 1). •...
  • Página 49 • Proizvod može da se baci u ku anski otpad. • O mogu nosti reciklaže ambalaže posavetujte se sa prodavcem kod kojeg ste kupili proizvod. Uputstvo za održavanje ru no pranje ne izbeljivati ne sušiti u mašini ne peglati ne istiti hemijski za sušenje Ortozu nemojte da izlažete direktnoj toploti (npr.
  • Página 50 Cenjeni kupec, zahvaljujemo se, da ste izbrali izdelek družbe Bauerfeind® Orthopedics. SofTec® Dorso je kakovosten medicinski izdelek. Prosimo, da skrbno preberete navodila in se ob morebitnih vprašanjih posvetujete z zdravnikom, zaposlenimi v specializirani trgovini ali našo tehni no službo. SofTec® Dorso je ortoza za ravnanje in stabilizacijo hrbtenice.
  • Página 51: Pomembne Informacije

    Nameš anje in odstranjevanje ortoze SofTec® Dorso Nameš anje: • Pred nameš anjem izdelek bolniku prilagodi ortopedski tehnik. • Ortozo si oblecite kot nahrbtnik, pri emer dajte roke skozi ramenska trakova. • Preverite, ali je položaj ortoze pravilen (slika 1). •...
  • Página 52: Vzdrževanje Izdelka

    • Na izdelku ne smete napraviti nobene neustrezne spremembe, vklju no s poznejšimi spremembami pletenega dela. Neupoštevanje te zahteve lahko neugodno vpliva na delovanje izdelka, zato je jamstvo za izdelek izklju eno. • e opazite kakršne koli nenavadne spremembe (npr. poslabšanje simptomov), takoj obvestite zdravnika. •...
  • Página 53 Bauerfeind® Orthopedics. o SofTec® Dorso SofTec® Dorso SofTec® Dorso • • • •...
  • Página 54 SofTec® Dorso • • • . 1)! • • . 2). • . 3). • LPT (Low Power Tension – LPT ( . 4). • . 5). . 6). • • SofTec® Dorso: • • • LPT ( • • •...
  • Página 55 • CFR (CFR = carbon fiber reinforced plastic, SofTec® Dorso • • ( . . • SofTec® Dorso • • SofTec® Dorso Απαγορεύεται ο χημικός καθαρισμός ( . . • SofTec® Dorso 30°C (86°F). • • ( . . • •...
  • Página 56: Yan Etkiler

    Say n hastam z, Bauerfeind® Orthopedics’in bir ürününü seçti iniz için te ekkür ederiz. SofTec® Dorso çok kaliteli bir t bbi üründür. Lütfen talimat dikkatle okuyunuz ve herhangi bir sorunuz varsa doktorunuz, t bbi ürün sat c n z veya Teknik Servis Bölümümüz ile irtibat kurunuz.
  • Página 57: Önemli Bilgiler

    SofTec® Dorso’nun ayarlanmas ve ç kar lmas Ayarlanmas : • Ürün ayarlanmadan önce ortopedik teknisyen taraf ndan hastaya göre uyarlanm olmal d r. • Kollar n z omuz eritlerinin içinden geçirerek ortezi bir s rt çantas takar gibi tak n. •...
  • Página 58 • Herhangi bir ola and de i iklik fark ederseniz (örne in semptomlarda artma) lütfen gecikmeden doktorunuzla irtibat kurunuz. • SoftTec Dorso’yu ba ka ürünlerle birlikte kullanmadan önce lütfen doktorunuza dan n z. • Ürünün merhemlerle, losyonlarla veya ya ve asit içeren ba ka maddelerle temas etmesine engel olunuz. •...
  • Página 59 Bauerfeind® Orthopedics. SofTec® Dorso – SofTec® Dorso SofTec® Dorso • • • • –...
  • Página 60 SofTec® Dorso • • • . 1)! • • Velcro® . 2). • Velcro® . 3). • Velcro. .4). • .5). Velcro® .6). • • SofTec® Dorso: • • • • • • SofTec® Dorso, • SofTec® Dorso - . SofTec® Dorso •...
  • Página 61 • • • • • SofTec® Dorso • SofTec® Dorso 30°C (86°F), • • Velcro, • • CFR, 2010 .
  • Página 62 ご使用者の皆様へ、 この度は、 バウアーファインド社製品をご購入いただき誠に有難うございます。 SofTec® Dorso は高品 質の医療製品です。 ご使用前に本取扱い説明書を良くお読みになり、 万一ご不明な点がございまし たら、 担当医師、 取扱い専門店、 または弊社技術サービス部門までご連絡下さい。 SofTec® Dorso は脊柱を整え安定化させるための整形器具です。 最大の効果と快適な装着性を得ていただく為、 SofTec® Dorso の調整は個々のお客様ごとに経験 のある義肢装具 1 士が行うようにしてく ださい。 製品を目的以外の用途に使用されますと、 保証対象外となります。 適用症例 • 脊椎骨折の非外科的治療 • 骨粗鬆症 • 術後固定 • 腫瘍または炎症過程 (脊椎炎) の安定化 副作用 全身性の副作用はこれまで報告されていませんが、 正しい装着が前提となります。 外側から身体に取 り付けたサポーターや装具は、...
  • Página 63 SofTec® Dorsoの装着と取り外し 装着 : • 装着前に義肢装具士が患者さんに合わせて製品の調整を行います。 • ショルダーストラップに腕を通し、 装具をバックパックのように背負います。 • 装具が正しい位置にあることを確認して下さい (図1) ! • 腹部にある2枚のライトグレーの幅広ファスナーに設けられたポケッ トに両手を入れ、 ファスナー を前方に均等に引っ張ります。 • 左側のファスナーを腹部に当て、 その上から右側のファスナーをかぶせてベルクロ部分で固定し ます (図2) 。 • ベルクロで固定する際、 先に左ポケッ トから、 続いて右ポケッ トから手を抜きます (図3) 。 • 下側 2本のLPTストラップを両手で持ち、 同時に前方に引っ張り適度な張力を保ったまま幅広ファ スナー上に固定します。 上側のLPTストラップも同様に固定して下さい (図4) 。 •...
  • Página 64 取扱い上の注意 手洗いのこと 漂白剤使用不可 乾燥機使用不可 アイロン使用不可 ドライクリーニング不可 本製品を熱源 (ヒーター、 直射日光) などに直接さらさないで下さい! • 本製品は中性洗剤を使用し、 30℃ のぬるま湯で他の洗濯物とは別に手洗いしてください。 お洗濯 の前にはCFRフレームを取り外してください。 • 背部のCFRクロスのネジを外し、 上方に引っ張ることによりニッ ト部分から取り外すことができま す。 • ベルクロテープを痛めずに接着力を長期間保持する為にも、 お洗濯前にベルクロファスナーを閉 じておいてください。 本製品を熱源 (ヒーター、 直射日光) などに直接さらさないで下さい。 • CFRブリッジフレームは中性石鹸またはシャンプーを用いスポンジで容易に清掃できます。 • お洗濯の後に、 CFRフレーム、 クロス、 ショルダーストラップを元の位置に戻しておいて下さい。 本製品は弊社品質管理システムにより検査済みですが、 万一ご不満な点がございましたら、 お買い 上げの専門店、 もしくは弊社カスタマーサービス部門までご連絡下さい。 万一ご不満な点がございま したら、...
  • Página 65 尊敬的患者: 非常感谢您对 Bauerfeind® 矫形产品的信任。您购买的 SofTec® Dorso 是一款高质量的医疗产品。 请认真阅读本使用说明。如有任何疑问,请与您的主治医生、向您提供本产品的专业商店或本公 司技术服务部门联系。 SofTec® Dorso 是一款矫正和稳定脊柱的矫形器 。 SofTec® Dorso 必须由专业矫形技师针对患者进行适当的调适。只有这样,才能保证发挥多功能矫 形器的全部疗效。产品使用不当导致的损坏不在质保范围之内。 适应症 • 脊椎骨折的保守治疗 • 骨质疏松症 • 术后稳定 • 肿瘤或炎症(脊椎炎)疗程中的稳定 不良反应 尚未有损害身体的不良反应报告。前提是一定要按规定正确地使用/穿戴本产品。所有外穿/戴在 身体上的辅助器具(包括支具和矫形器)不能绑得太紧,否则有可能导致局部血液循环不畅, 个别情况下还可能会引起血管或神经收缩。 禁忌症 尚未有过敏性反应的临床报告。对于有如下症状的患者,使用和穿戴此辅助器具前请务必咨询主 治医生: 穿戴护具的身体部位患有皮肤疾病或存在皮肤损伤,特别是出现炎症时。类似地,伤疤出现 肿大、发红、发热等症状。 存在感觉障碍。 严重的心肺功能障碍(穿戴辅助器具和加大身体活动量时存在血压升高的风险)。 矫形器 = 骨科治疗中使用的辅助器具,可对四肢或躯干起稳定、减轻负荷、固定、引导或矫正作用...
  • Página 66 穿戴和摘除 SofTec® Dorso 穿戴和摘除 SofTec® Dorso 穿戴: • 产品在穿戴前必须由矫形技师针对患者进行调适。 • 像背背包一样穿戴矫形器,将胳膊穿过肩带。 • 注意将矫形器放到正确位置(图 1)! • 将手指伸入腹部区域左右两部分浅灰色宽搭扣上的指套内,同时均匀用力向前拉搭扣。 • 将左半搭扣按在腹部上,再用力拉右半搭扣,直至可以粘到左半搭扣上(图 2)。 • 粘好以后,先抽出左侧指套内的手指,再抽出右手指(图 3)。 • 双手抓住下面两根 LPT 箍带(低倍拉力带)同时向前拉,直至达到正确的力度,将两根 LPT 箍带粘到大搭扣上。然后,对上面的 LPT 箍带重复同样的过程(图 4)。 • 为了达到预期的矫正或稳定效果,请将大拇指插入已预调好的肩带上的红色拉袢,并向前下方 拉箍带(图 5)。上身矫正好后,将粘扣带末端粘到腹部搭扣上(图 6)。 • 如果肩带下有不舒服的压迫感,请将随产品提供的衬垫垫到肩带下,以便减少压力。 • 检查 SofTec® Dorso 的正确位置: 检查...
  • Página 67 护理须知 手洗 不可漂白 不可烘干 不可熨烫 不可干洗 不可让矫形器直接受热(例如靠近暖气、受阳光直射等)! 不可让矫形器直接受热(例如靠近暖气、受阳光直射等)! • 建议使用温和的清洗液,在不超过 30° C 的水温下手洗来清洁 SofTec® Dorso。清洗前必须拆下 碳纤维增强塑料架。 • 必须拧开背部的碳纤维增强塑料交叉架,然后从针织部分向上抽出碳纤维增强塑料架。 • 为避免搭扣损坏并长期保持良好的粘扣性能,建议清洗前粘好搭扣。晾干时不可让它直接受热 (例如靠近暖气、受阳光直射等)。 • 可直接使用海绵和 pH 值中性的肥皂或洗发液清洗碳纤维增强塑料桥接架。 • 清洗后请注意正确重装碳纤维增强塑料架、交叉架和肩带。 该产品已按本公司内部质量管理体系进行检测。如果您对本产品有任何意见或建议,请与本公司 在您当地的专业顾问或本公司客户服务人员联系。 发布日期:2010 年 11 月...

Tabla de contenido