Página 1
Polyurethane (PUR) Polyether Polyether Polyoxymethylen (POM) Polyoxymethylene (POM) Polyester (PES) Polyester (PES) Für das vorliegende Produkt erklärt die Bauerfeind AG die Konformität zur Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Rev. 3 - 2014-01_106820 ManuLoc® Bauerfeind AG Triebeser Straße 16 07937 Zeulenroda-Triebes Germany...
Página 2
Phone +389 (0) 2 3179 002 +43 (0) 800 44 30 131 +389 (0) 2 3179 004 vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Bauerfeind Produkt. Mit der ManuLoc haben Sie ein Produkt E-mail info@bauerfeind.at E-mail info@bauerfeind.mk erworben, welches einem hohen medizinischen und qualitativen Standard entspricht.
Página 3
Sie die ManuLoc daher nicht an Dritte weiter. Gewährleistung Gewährleistung wird gemäß den gesetzlichen Bestimmungen sowie den Liefer- und Vertrags- bedingungen der Bauerfeind AG (AGB) gewährt, wenn alle vorweg genannten Punkte eingehalten wurden. Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte ausschließlich an Ihr Fachgeschäft. Wir weisen Sie darauf hin, dass nur gereinigte Ware bearbeitet werden kann.
Página 4
CE certi cation, is located in the insertion channel of the Thank you for placing your trust in a Bauerfeind product. The ManuLoc you have purchased is a high central stay on the inside of the lower arm splint.
Página 5
Ouvrez les sangles de la gouttière d'avant-bras. Retirez ManuLoc. Conseil de nettoyage Nous vous remercions de la con ance que vous accordez à ce produit de la marque Bauerfeind. Avec Remarque : N'exposez jamais ManuLoc à la chaleur directe (par ex. chauffage, soleil, dans une ManuLoc, vous béné...
Página 6
ManuLoc. Het ingenaaide etiket van de ManuLoc met informatie over productnaam, maat, fabrikant, Hartelijk dank voor Uw vertrouwen in een Bauerfeind-product. Met de ManuLoc heeft U een wasinstructies en CE-keurmerk bevindt zich in het insteekkanaal van de middenhandbalein aan de wetenschappelijk verantwoord product gekocht van uitzonderlijke kwaliteit.
Página 7
Come togliere/rimuovere ManuLoc Gentile cliente, Aprire le cinghie della stecca dell'avambraccio. Togliere ManuLoc. La ringraziamo per la fiducia accordata a un prodotto Bauerfeind. Con ManuLoc Lei ha acquistato un Avvertenze per la pulizia prodotto di elevato standard medico Nota: non esporre mai ManuLoc al calore diretto (per es. termosifoni, raggi solari, conservazione in e qualitativo.
Página 8
Abra las cintas de la férula del antebrazo. Quítese ManuLoc. Indicaciones de limpieza gracias por con ar en un producto Bauerfeind. Con ManuLoc, usted ha adquirido un producto de alta Recomendación: No deje nunca ManuLoc sobre una fuente directa de calor (p. ej. calefacción, rayos calidad y elevado nivel medicinal.
Página 9
Abra as correias da manga do antebraço. Retire o ManuLoc. Indicações de limpeza muito obrigado por ter optado por um produto Bauerfeind. Com o ManuLoc, adquiriu um produto de Nota: Nunca exponha o ManuLoc ao calor directo (por ex. aquecimento, radiação solar, no interior de qualidade que corresponde a um elevado padrão medicinal.
Página 10
• Posttraumatiskt Garanti • Karpaltunnelsyndrom Garanti lämnas enligt lagstadgade bestämmelser samt Bauerfeind AG:s leverans- und avtalsvillkor, om Risker vid användning alla ovannämnda punkter iakttas. För reklamationer ber vi dig kontakta din fackhandlare. Observera att vi endast kan ta emot rengjorda Observera* produkter.
Página 11
Etiketten, som er sydd på ManuLoc med informasjon om produktnavn, størrelse, produsent, Takk for at du har valgt et produkt fra Bauerfeind. Med ManuLoc har du kjøpt et produkt av en høy vaske anvis ning og CE-merking, be nner seg i metakarpalskinnens innstikkanal på underarmsskinnens medisinsk og kvalitativ standard.
Página 12
(esimerkiksi lääkinnällisten hoitohihojen) kanssa. Tuotetakuu Jos kipusi pahenevat tai huomaat kehossasi poikkeavia muutoksia, ota välittömästi yhteyttä sinua Tuotetakuu annetaan voimassa olevien lakien ja Bauerfeind AG:n toimitus- ja sopimusehtojen (yleiset hoitavaan lääkäriin. sopimusehdot) mukaisesti silloin, kun kaikkia edellä mainittuja kohtia on noudatettu.
Página 13
CE-mærke sidder i kanalen til mellemhåndsstiveren på indersiden af underarmsskinnen. Tak, at du har valgt et Bauerfeind-produkt. Med ManuLoc har du købt et produkt, som opfylder en Luk alle velcrolukninger før vask for at undgå skader. Vask ManuLoc separat i hånden med et meget høj medicinsk kvalitetsstandard.
Página 14
ManuLoc. Czyszczenie dzi kujemy za okazane zaufanie do produktów Bauerfeind. Wybieraj c ortez ManuLoc nabyli Pa stwo Wskazówka: Ortezy ManuLoc nie nale y wystawia na dzia anie bezpo redniego ród a ciep a (np. produkt, który spe nia wysokie standardy medyczne i jako ciowe.
Página 15
Nášivku ManuLoc s informacemi o názvu výrobku, velikosti, výrobci, návodu k mytí a CE ozna ením d kujeme za Vaši d v ru ve výrobek Bauerfeind. Zakoupil/a jste výrobek ManuLoc, který odpovídá naleznete v zásuvném kanálu st edové ty e na vnit ní stran lišty p edloktí.
Página 16
Nášivka ManuLoc s informáciami o názve výrobku, ve kosti, výrobcovi, spôsobe prania a zna kou CE sa akujeme Vám za Vašu dôveru k výrobku Bauerfeind. S výrobkom ManuLoc ste získali produkt, ktorý nachádza v otvore pre ty strednej asti ruky na vnútornej strane dlahy pre predlaktie.
Página 17
(alkalmazási hely) viselhet . A ManuLoc optimális illeszkedésének biztosítása érdekében A garancia biztosítása a törvényi el írásoknak, valamint a Bauerfeind AG szállítási és szerz dési meg kell vizsgálni, hogy a megfelel -e a termék alakja, és hogy nem szükséges-e, hogy szakember feltételeinek megfelel en történik az el z leg említett valamennyi pont betartása esetén.
Página 18
Ugra ena oznaka proizvoda ManuLoc s informacijama o nazivu proizoda, veli ini, proizvo a u, hvala Vam na povjerenju u Bauerfeind proizvod. S ManuLoc dobili ste proizvod koji odgovara visokom uputama za pranje i CE oznakom nalazi se u umetnom kanalu srednje šipke na unutarnjoj strani medicinskom i kvalitativnom standardu.
Página 19
CE oznaka se nalazi u ulazu centralne šine na unutrašnjoj strani džepa za šinu podlaktice. hvala Vam na poverenju u Bauerfeind proizvod. Sa ManuLoc dobili ste proizvod, koji odgovara visokom Pre pranja zatvorite sve i ak trake da ne bi došlo do ošte enja. ManuLoc perite posebno i ru no sa medicinskom i kvalitativnom standardu.
Página 20
Etiketa ManuLoc z informacijami o imenu izdelka, velikosti, proizvajalcu, navodilu za pranje in oznako zahvaljujemo se vam za zaupanje v izdelek Bauerfeind. Stabilizacijska ortoza ManuLoc , ki ste jo kupili, CE se nahaja v nati nem kanalu osrednje palice na notranji strani opornice podlakta.
Página 21
Instruc iuni de cur are v mul umim pentru încrederea ce o acorda i unui produs Bauerfeind. Achizi ionând ManuLoc, a i Indica ie: Niciodat nu expune i produsul ManuLoc la ac iunea direct a c ldurii (de exemplu surse de ob inut un produs ce corespunde unui standard medical i calitativ ridicat.
Página 23
ManuLoc, sadece bu kullan m k lavuzunda yer alan bilgiler do rultusunda ve uygulama alanlar nda Yasal mevzuata ve ayr ca Bauerfeind AG (Genel Ticari artlar) teslimat ve sözle me artlar na göre kullan lmal d r. ManuLoc'un en uygun ekilde oturmas n sa lamak için ürünün yeterli oranda yukar da belirtilen hususlara uyuldu u takdirde garantiye tabidir.
Página 25
ManuLoc ieš t eti ete ar inform ciju par izstr d juma nosaukumu, izm ru, ražot ju, mazg šanas nor d m un CE mar jumu atrodas plaukstas vid j stien ša ievietošanas kan l , apakšdelma šinas Pateicamies par j su uztic šanos "Bauerfeind" izstr d jumam. Izv loties ManuLoc, j s ieg stat iekšpus .
Página 26
ženklas yra vidurin s rankos atramos griovelyje, vidin je dilbio tvaro pus je. d kojame už J s pasitik jim „Bauerfeind“ produktu. J s sigytas ManuLoc – tai produktas, Prieš plaudami užsekite visus dirželius su lipniomis juostel mis, kad nepažeistum te tvaro. ManuLoc atitinkantis aukštus medicinos ir kokyb s standartus.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 2014-01...