Página 1
Rayon (CV) Polyacetal Polyacetal Acryl Acrylic Polyacrylat Polyacrylate Für das vorliegende Produkt erklärt die Bauerfeind AG die Konformität zur Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Rev. 2 - 01/13_ 103849 DorsoTrain® Bauerfeind AG Triebeser Strasse 16 07937 Zeulenroda-Triebes Germany Gebrauchsanweisung für Patienten...
Página 2
Phone +381 (0) 11 26 65 999 +43 (0) 800 44 30 131 +381 (0) 11 26 69 745 vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Produkt von Bauerfeind. Mit DorsoTrain haben Sie E-mail info@bauerfeind.at E-mail info@bauerfeind.co.yu ein Produkt erhalten, das einem hohen medizinisch qualitativen Standard entspricht.
2. Den Reklinator vor dem Waschen entfernen. Es wird empfohlen, ein Wäschenetz zu verwenden (Schleudergang: maximal 500 Umdrehungen pro Minute). Trocknen Sie DorsoTrain an der Luft und nicht im Trockner, da es sonst zu Beeinträchtigungen des Gestricks kommen kann. Bitte waschen Sie DorsoTrain regelmäßig.
Página 4
We recommend using a mesh bag (spin cycle: maximum of 500 revolutions per minute). pressure if the aid is worn during severe physical exertion). Air dry your DorsoTrain. Do not dry it in a dryer because this can compromise the knitted fabric.
été spécialement mise au point pour assurer les rôles de redressement • DorsoTrain est un produit soumis à la prescription, qui net peut être porté que sur et de soutien de la colonne vertébrale. Des bretelles scapulaires ainsi qu’une ceinture avis médical.
Bij het voor de eerste maal aandoen van de DorsoTrain moet de optimale en individuele pasvorm door deskundig, geschoold personeel worden Geachte patiënte, geachte patiënt, gecontroleerd en waar nodig gecorrigeerd. Het op de juiste wijze aandoen dient samen met de patiënt te worden geoefend.
Página 7
La costruzione favorisce il raddrizzamento ed il sostegno della colonna vertebrale. Trazioni nella spalla ed una cintura pelvica hanno inoltre la funzione di aiutare il • DorsoTrain è un prodotto dato dietro ricetta medica che dovrebbe essere portato sotte controllo della postura.
Advertencias importantes Por favor, lea las instrucciones atentamente. Si tiene alguna duda, póngase en • DorsoTrain es un producto de prescripción que se debe llevar bajo indicación médi- contacto con su médico, su tienda especializada o con nuestro servicio técnico.
Leia atentamente as instruções de uso e caso tenha alguma pergunta consulte o • A órtese DorsoTrain é um produto que depende de prescrição e que só deve ser usado seu médico ou sua loja especializada, ou então dirija-se ao nosso serviço técnico.
Viktiga anvisningar DorsoTrain är en produkt som har en hög medicinsk och kvalitativ standard. • DorsoTrain är en produkt som ordineras av läkare och skall bäras enligt dennes an- Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Har du frågor, kontakta din behandlande visningar. DorsoTrain skall endast bäras i enlighet med uppgifterna i denna bruksan- läkare, din fackhandel eller vår tekniska kundtjänst.
Página 11
Kjære pasient 2. Løsne kilefestene. 3. Åpne glidelåsen helt. Takk for at du valgte et produkt fra Bauerfeind. DorsoTrain er et medisinsk produkt av høy Viktig informasjon kvalitet. • DorsoTrain fås etter henvisning fra lege og skal brukes i henhold til legens Les nøye gjennom denne bruksanvisningen, og kontakt legen, den medisinske...
Página 12
Tärkeitä tietoja • DorsoTrain on lääkärin määräyksestä käytettävä tuote, jota on käytettävä lääkärin Hyvä potilas valvonnassa. Tukea on käytettävä näiden käyttöohjeiden mukaan ja näissä ohjeissa mainituissa käyttökohteissa. • DorsoTrain on tarkoitettu sovitettavaksi vain kerran ja vain yhden potilaan Kiitos, että valitsit Bauerfeind-tuotteen. DorsoTrain on laadukas lääkinnällinen tuote.
Página 13
Vigtige anvisninger købt et produkt, som opfylder en meget høj medicinsk kvalitetsstandard. • DorsoTrain er et produkt, som kan ordineres af lægen, og som bør anvendes i henhold Vi vil gerne bede dig om at læse brugsanvisningen grundigt igennem og kontakte til lægens anvisninger.
Página 14
Wa ne informacje jako ci wyrobem medycznym. • DorsoTrain jest produktem przepisywanym na recept , i powinien by stosowany pod Prosimy o dok adne zapoznanie si z poni sz instrukcj . W przypadku pyta nadzorem lekarza. Produkt DorsoTrain mo e by stosowany wy cznie zgodnie z in- prosimy o kontakt z lekarzem, sprzedawc lub naszym dzia em obs ugi technicznej.
Página 15
P e t te si prosím pe liv tento návod k použití a v p ípad jakýchkoliv dotaz se • DorsoTrain se používá na léka ský p edpis a m la by se nasazovat pod vedením obra te na svého léka e, prodejce zdravotnických pom cek nebo na naše odd lení...
Pozorne si pre ítajte tento návod na použitie a v prípade akýchko vek otázok sa • DorsoTrain je výrobok na predpis a má sa používa pod lekárskym doh adom. obrá te na svojho lekára, medicínskeho zástupcu alebo na naše technické oddelenie.
1. A pántok végeit húzza le, és feszülés nélkül rögzítse vissza a velúr pántokra. Kedves Betegünk! 2. Kapcsolja ki a patentokat. 3. Teljesen nyissa szét a cipzárt. Köszönjük, hogy a Bauerfeind termékét választotta. A DorsoTrain kiváló min ség Fontos információk gyógyászati eszköz. • A DorsoTrain orvosi rendelvényhez kötött termék, amelyet orvos felügyelete alatt Kérjük, gyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és ha bármilyen kérdése van,...
Página 18
Važne napomene proizvod koji ispunjava najviše medicinske standarde i standarde kvalitete. • DorsoTrain je proizvod koji se izdaje na recept i treba ga nositi prema uputama Molimo temeljito pro itajte ove upute za uporabu i u slu aju pitanja obratite lije nika.
Página 19
Se recomand folosirea unui s cule pentru rufe (centrifugare: maximum 500 rota ii pe minut). Usca i produsul DorsoTrain la aer i nu în usc tor, deoarece es tura s-ar putea deteriora.
Página 20
2. Kas k kopçalar n aç n. Say n Hastam z, 3. Fermuar tam olarak aç n. Bauerfeind ürününe gösterdi iniz güven için te ekkür ederiz. DorsoTrain ile yüksek Önemli uyar lar medikal kalite standard na sahip bir ürün sat n ald n z.
Página 22
Ieteicams izmantot ve as t kli u (centrif ga: maksim li 500 apgriezienu min t ). aujiet DorsoTrain izstr d jumam izž t dabiski, nevis ve as ž v t j ; pret j gad jum ad jums var tikt boj ts.