Descargar Imprimir esta página

Bauerfeind SecuTec OA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SecuTec OA:

Publicidad

Enlaces rápidos

AUSTRIA
ITALY
Bauerfeind Ges.m.b.H.
Bauerfeind AG
Hainburger Straße 33
Filiale Italiana
1030 Wien
Piazza Don Enrico Mapelli 75
P +43 (0) 800 4430-130
20099 Sesto San Giovanni (MI)
P +39 02 8977 6310
F +43 (0) 800 4430-131
E info@bauerfeind.at
F +39 02 8977 5900
E info@bauerfeind.it
BENELUX
Bauerfeind Benelux B.V.
NORDIC
Waarderveldweg 1
Bauerfeind Nordic AB
2031 BK Haarlem
Kungsholmstorg 8
11221 Stockholm
THE NETHERLANDS
P +46 (0) 774 100-020
P +31 (0) 23 531-9427
F +46 (0) 774 100-021
F +31 (0) 23 532-1970
E info@bauerfeind.se
E info@bauerfeind.nl
REPUBLIC OF MACEDONIA
BELGIUM
Bauerfeind Dooel Skopje
P +32 (0) 2 527-4060
50 Divizija 24 a
F +32 (0) 2 792-5345
1000 Skopje
E info@bauerfeind.be
P +389 (0) 2 3179-002
F +389 (0) 2 3179-004
BOSNIA AND HERZEGOVINA
E info@bauerfeind.mk
Bauerfeind d.o.o.
Meše Selmovića 19
SERBIA
71000 Sarajevo
Bauerfeind d.o.o.
P +387 (0) 33 710-100
102 Omladinskih brigada
F +387 (0) 33 619-422
11070 Novi Beograd
E info@bauerfeind.ba
P +381 (0) 11 2287-050
F +381 (0) 11 2287-052
CROATIA
E info@bauerfeind.rs
Bauerfeind d.o.o.
Goleška 20
SINGAPORE
10020 Zagreb
Bauerfeind Singapore Pte Ltd.
P +385 (0) 1 6542-855
Blk 41 Cambridge Road #01-21
F +385 (0) 1 6542-860
Singapore 210041
E info@bauerfeind.hr
P +65 6396-3497
F +65 6295-5062
FRANCE
E info@bauerfeind.com.sg
Bauerfeind France S.A.R.L.
B.P. 59258
SLOVENIA
95957 Roissy CDG Cedex
Bauerfeind d.o.o.
P +33 (0) 1 4863-2896
Dolenjska cesta 242 b
F +33 (0) 1 4863-2963
1000 Ljubljana
E info@bauerfeind.fr
P +386 (0) 1 4272-941
F +386 (0) 1 4272-951
E info@bauerfeind.si
BAUERFEIND AG
Triebeser Straße 16
07937 Zeulenroda-Triebes
Germany
P +49 (0) 36628 66-40 00
F +49 (0) 36628 66-44 99
E info@bauerfeind.com
BAUERFEIND.COM
SPAIN
Bauerfeind Ibérica, S.A.
Historiador Diago, 13
46007 Valencia
P +34 96 385-6633
F +34 96 385-6699
E info@bauerfeind.es
SWITZERLAND
Bauerfeind AG
Vorderi Böde 5
5452 Oberrohrdorf
P +41 (0) 56 485-8242
F +41 (0) 56 485-8259
E info@bauerfeind.ch
UNITED ARAB EMIRATES
Bauerfeind Middle East FZ-LLC
GF-09, District 1, 71 MPC Building
Dubai Healthcare City
P.O. Box 505116
Dubai
P +971 4 4335-685
F +971 4 4370-344
E info@bauerfeind.ae
UNITED KINGDOM
Bauerfeind UK
85 Tottenham Court Road
London
W1T 4TQ
P +44 (0) 121 446-5353
F +44 (0) 121 446-5454
E info@bauerfeind.co.uk
USA
Bauerfeind USA, Inc.
1230 Peachtree St NE
Suite 1000
Atlanta, GA 30309
P +1 800 423-3405
P +1 404 201-7800
F +1 404 201-7839
E info@bauerfeindusa.com
SecuTec® OA
Knieorthese
Knee orthosis
Orthèse du genou
Ortesis de rodilla
Rev. 2 – 2018-11_113 242
All instructions for use:
www.bauerfeind.com/downloads

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bauerfeind SecuTec OA

  • Página 1 E info@bauerfeind.ch F +31 (0) 23 532-1970 E info@bauerfeind.se UNITED ARAB EMIRATES E info@bauerfeind.nl REPUBLIC OF MACEDONIA Bauerfeind Middle East FZ-LLC BELGIUM Bauerfeind Dooel Skopje GF-09, District 1, 71 MPC Building P +32 (0) 2 527-4060 50 Divizija 24 a...
  • Página 2 – c). • Die entsprechenden Extensions- und Flexionskeile werden jeweils paarig aus vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Bauerfeind-Produkt. Mit der Knieorthese dem beigefügten Rahmen ausgewählt und in die Orthesengelenke beidseitig SecuTec OA haben Sie ein Produkt erhalten, das einem hohen medizinischen, eingesetzt.
  • Página 3 • Once you have undone all of the quick-fit fasteners, push the orthosis down cover, the screw fastening can be turned back to Anlegen der SecuTec OA (für den Patienten) Thank you for choosing a product from Bauerfeind. The SecuTec OA knee toward your foot and step out of the frame. orthosis is a high-quality medical and therapeutic product.
  • Página 4 Possibilités de réglage de l‘articulation (uniquement par un professionnel “geopend” symbool ) kan de scharnierbescherming worden verwijderd en centre de la rotule. Hartelijk dank voor uw vertrouwen in dit Bauerfeind-product. Met de knieorthe- formé) de gewenste begrenzingswiggen worden geselecteerd ( a – c).
  • Página 5 • De banden en de lengte ervan werden door geschoold personeel ingesteld en La ringraziamo per la fiducia accordata a un prodotto Bauerfeind. Con l’ortesi • Sganciare le chiusure rapide dagli occhielli posteriori poste sul telaio della te la copertura sullo snodo.
  • Página 6 • Afloje primero los cierres rápidos de las presillas del marco del muslo de la Extensión: Riscos inerentes à utilização Muchas gracias por confiar en un producto de Bauerfeind. Con la ortesis de ortesis. 0°, 10°, 20°, 30°, 45° Flexión: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°,75°, 90° y fijación: 0°, rodilla SecuTec OA, ha adquirido un producto médico, terapéutico de alta...
  • Página 7 • Ortosen har spesielle gelputer for optimal trykkfordeling. técnico e não devem, por isso, ser imperativamente abertas. Para a colocação Takk for at du har valgt et produkt fra Bauerfeind. Med kneortosen SecuTec OA På fabrikken er gelputer for korrigering av et kne med varusstilling Monteringsinstrukser da ortótese desengate somente os 4 fechos rápidos.
  • Página 8 Työnnä toimitukseen sisältyvät kiilat Tilpasning (må kun foretages af faguddannet personale) Tak fordi du har valgt et produkt fra Bauerfeind. Med knæortosen kehoon kiinnitettävät apuvälineet, kuten tuet ja ortoosit*, voivat aiheuttaa (3 ja / tai 6 mm) pehmusteen sisään niin pitkälle, että pehmuste lepää...
  • Página 9 • Aby założyć ortezę, włożyć stopę od tyłu do ramy i podciągnąć ramę do góry Wskazówki dotyczące zastosowania • For korrekt bortskaffelse af emballagen, følg oplysningerne om w kierunku kolana děkujeme za vaši důvěru ve výrobek Bauerfeind. S kolenní ortézou SecuTec OA returneringsmuligheder fra den forhandler, hvor du har købt produktet. Określenie rozmiaru •...
  • Página 10 Bauerfeind. pokynu může dojít k ovlivnění účinku výrobku do té míry, že přestane platit • Šroub na závěsu otočte směrem, kterým se má pohybovat spodní díl rámu.
  • Página 11 • Cureaua frontală, cea superioară și cea posterioară pot rămâne închise. • Penele corespunzătoare pentru extensie și flexie se aleg în perechi, din vă mulţumim pentru încrederea acordată acestui produs Bauerfeind. Orteza • După eliberarea tuturor închiderilor rapide, împingeți orteza către picior și rama atașată, și se montează...
  • Página 12 • Raugieties, lai pagriežamais noslēgs norādītu uz un tad iespiediet vāciņu Pateicamies par Jūsu uzticēšanos Bauerfeind izstrādājumam. Izvēloties ceļa atpakaļ ortozes locītavā (eņģē). Kad ķīlis ir vienmērīgi saslēdzies ar vāciņa ortozi SecuTec OA, jūs iegūstat izstrādājumu, kurš atbilst augstam medicīnas virsmu, pagriežamo noslēgu var iestatīt atpakaļ...
  • Página 13 Priderinimas (gali atlikti tik kvalifikuoti specialistai) Gerbiamieji klientai, Pagal indikacijas (kelis). Žr. dalį Paskirtis. Paruošimas: dėkojame už pasitikėjimą Bauerfeind gaminiu. Jūsų įsigytas kelio įtvaras • Ortezas vienoje pusėje turi specialius gelinius padėklus, kad spaudimas būtų Techninės priežiūros nurodymai SecuTec OA yra gaminys, atitinkantis aukštus medicinos, terapinius ir kokybės optimaliai paskirstomas.
  • Página 14 SecuTec OA SecuTec OA www.bauerfeind.com/downloads...
  • Página 15 SecuTec OA • 3 mm 25° • SecuTec OA 2° • • • 3 mm 6 mm • SecuTec OA • • SecuTec OA • • • • 30° • • (1 – 4) • • • • (#1) (#2) •...
  • Página 16 SecuTec OA SecuTec OA • • 2018-06 Material Material Aluminium (Al) Edelstahl (Fe) Aluminium (Al) High Grade Steel (Fe) Polyamid (PA) Acrylat (AK) Polyamide (PA) Acrylate (AK) Zink (Zn) Polyethylenterephthalat (PET) Zinc (Zn) Polyethylenterephthalate (PET) Polyurethan (PUR) Messing (CuZn) Polyurethane (PUR)