Página 1
Nitrile-rubber Elastodien (ED) Elastodiene (ED) Polyacrylat Polyacrylate Viskose (CV) Rayon (CV) Für das vorliegende Produkt erklärt die Bauerfeind AG die Konformität zur Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Rev. 5 - 2013-12_ 103644 EpiPoint® Bauerfeind AG Triebeser Straße 16 Stabilorthese 07937 Zeulenroda-Triebes...
Página 2
E-mail info@bauerfeind.at E-mail info@bauerfeind.mk vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Produkt von Bauerfeind. Benelux Serbia Mit EpiPoint haben Sie ein Produkt erhalten, das einem hohen Bauerfeind Benelux B.V. Bauerfeind d.o.o. medizinischen und qualitativen Standard entspricht. Waarderveldweg 1 Miloja Djaka 6...
Página 3
Hilfsmittels. 4. Engpasssyndrome (Druckirritationen von Nerven des Armes). Anwendungshinweise Anziehen der EpiPoint 1. Einstellen der Pelotte für linken bzw. rechten Unterarm. Fassen Sie hierzu die Pelotte an der schmalen Seite, lösen vorsichtig den Klettpunkt und drehen die Pelotte, bis im Sichtfenster ein L (= links) oder ein R (= rechts) zu sehen ist.
Página 4
Sie können das Produkt entsprechend den nationalen gesetz- trocknen reinigen lichen Vorschriften entsorgen. Wir empfehlen EpiPoint separat bei 30° C mit einem Feinwasch- Stand der Information: 2013-12 mittel per Hand zu waschen. Um die Funktionsfähigkeit der Klettverschlüsse lange Zeit zu erhalten und um Beschädigungen zu vermeiden, empfehlen wir die Verschlüsse vor der Wäsche zu...
Página 5
3. Impaired lymph drainage – including soft tissue swelling of uncertain origin located remotely from the tted aid. Thank you for choosing a product from Bauerfeind. EpiPoint is a 4. Bottleneck syndromes (irritation due to compression of high-quality medical product.
Página 6
EpiPoint est un produit destiné au traitement d’une in am- EpiPoint can be washed separately by hand at 30 °C using a mild mation de l’insertion musculaire au niveau du coude (épi- detergent. To avoid damage and to preserve their long-term condylite).
Si le rivet se détache lors du réglage de Nous conseillons de laver EpiPoint séparément à la main à 30° C l’insert, veuillez le re xer en appuyant fermement sur les avec une lessive pour linge délicat. Nous recommandons de fer- parties supérieure et inférieure.
Página 8
Bauerfeind. overleggen: Met EpiPoint heeft u een product gekregen dat door de me dische 1. Huidaandoeningen/-verwondingen van het te behandelen wetenschap wordt ondersteund en van een zeer hoge kwaliteit is.
Página 9
• Geen vet- en zuurhoudende middelen, zalf en lotion ge- EpiPoint è un prodotto per il trattamento degli stati in ammatori bruiken. del punto di inserzione muscolare del gomito (epicondilite).
Página 10
R (= destra). Quindi ssare di nuovo la pelotta tramite il Si consiglia di lavare l’EpiPoint separato a mano a una tempera- velcro®. Se durante il posizionamento della pelotta il chiodino tura di 30° C usando un detersivo per tessuti delicati. Per conser- si allenta, occorre ssarlo di nuovo applicando pressione sulla vare a lungo la funzionalità...
Muchas gracias por su con anza en un producto de Bauerfeind. 2. Pérdida de sensibilidad y alteraciones en la circulación Al escoger EpiPoint Ud. adquirió un producto de calidad y de alto sanguínea de la parte inferior del brazo y de la mano.
Página 12
Muito obrigado pela sua con ança em um produto da Bauerfeind. • Evite el uso de pomadas o ungüentos que contengan grasas o Com EpiPoint você adquiriu um produto de qualidade e de alto ácidos. padrão medicinal.
Página 13
Recomendações importantes Informações atualizadas em: 2013-12 • EpiPoint é um produto que depende de prescrição e que só deve ser usado sob orientação médica. EpiPoint só deve ser usado conforme as indicações contidas no modo de usar e somente...
Página 14
2. Känselstörningar och cirkulationsrubbningar i underarmen Bauerfeind. EpiPoint är en produkt som har en hög medicinsk och och hand. kvalitativ standard. 3. Störningar av lymf ödet – även obestämda mjukdelssvullnader utanför det anlagda hjälpmedlet.
Mange takk for din tillit til et produkt fra Bauerfeind. Med • Garanti lämnas inom ramen för lagstadgade bestämmelser. EpiPoint har du fått et produkt med høy medisinsk og kvalitativ • Produkten kan lämnas i vanligt hushållsavfall. standard.
Deretter kserer du pelotten ved hjelp av borrelåspunktet. Vi anbefaler å vaske EpiPoint separat for hånd ved 30° C med Dersom naglen løsner når pelotten innstilles, festes naglen på et nvaskmiddel. For å bevare borrelåsenes funksjonsdyktighet nytt med trykk på over- og underdelen.
Página 17
Löysää tällöin ehdottomasti tukea. tenniskyynärpää (epicondylitis humeri) Tärkeitä ohjeita Haittavaikutukset • EpiPoint on lääkärin määräyksellä toimitettava tuote, jota Koko elimistöön kohdistuvia haittavaikutuksia ei ole tähän käytetään lääkärin ohjeiden mukaisesti. EpiPoint -tukea mennessä raportoitu. Asianmukainen käyttö ja sovitus ovat saa käyttää...
Página 18
• Yhteiskäytöstä muiden tuotteiden kanssa on neuvoteltava Kære kunde. hoitavan lääkärin kanssa. Mange tak for din tillid til et produkt fra Bauerfeind. Med EpiPoint • Älä päästä tuotetta kosketuksiin rasvoja ja happoja sisältävien har du købt et produkt, som opfylder en meget høj medicinsk aineiden tai voiteiden ja kosteusemulsioiden kanssa.
Página 19
Informationens udgivelsesdato: 2013-12 Vigtige anvisninger • EpiPoint er et produkt, som kan ordineres af lægen, og som bør anvendes i henhold til lægens anvisninger. EpiPoint bør kun anvendes i henhold til anvisninger i denne brugsvejledning og kun til de anførte anvendelsesområder.
Página 20
Zak ada si prawid owe dopasowanie produktu. Wszystkie zewn trzne stabilizatory • EpiPoint to produkt, który powinien by noszony zgodnie z czy ortezy , je li s zbyt mocno zaci ni te, powoduj objawy zaleceniami lekarza oraz zgodnie z niniejszymi instrukcjami miejscowego niedokrwienia ko czyny, a czasami powoduj te dotycz cymi wskaza do stosowania stabilizatora.
Página 21
• Produkt nie stanowi zagro enia dla rodowiska naturalnego i Výrobek EpiPoint je ur en k lé b zán tu v míst svalového mo na si go pozbywa w normalnie przyj ty sposób. úponu na lokti (epikondylitida). Jeho ú inek je založen na aplikaci tlaku na postižený...
Página 22
R (pokud výrobek nasazujete napravo). Poté podložku p ipevn te na místo zatla ením ter íku se suchým Výrobek EpiPoint lze prát zvláš ru n p i teplot 30°C za využi- zipem. Dojde-li b hem umís ování podložky k uvoln ní...
Página 23
• EpiPoint je výrobok, ktorý sa má nosi na odporú anie lekára Pri odbornom použití/nasadení nie sú doteraz známe ved ajšie a pod a jeho pokynov. EpiPoint sa smie nosi len v súlade s údajmi ú inky postihujúce celý organizmus. Podmienkou je odborné...
Página 24
ívb l áll. Mivel a párnázás átfordítható, az eszközt egyaránt hordhatjuk jobb- és baloldalon is. A párnázás EpiPoint odporú ame pra v rukách a samostatne pri 30 °C nyomóerejét a fokozatmentesen szabályozható tép zár segítségével s použitím jemného pracieho prostriedku. Aby sa na dlho zacho- tudjuk beállítani.
Página 25
Fontos tudnivalók • Az EpiPoint az orvos által rendelt termék, melyet csak az orvos útmutatása alapján szabad viselni. Az EpiPoint használata csak az itt leírt útmutató szerint, az itt felsorolt esetekben javasolt.
Página 26
• Upale za etaka miši a na laktu, npr. teniski lakat (Epicondylitis Važne napomene humeri) • EpiPoint je proizvod koji se izdaje na recept i treba ga nositi prema uputama lije nika. EpiPoint treba nositi samo prema Nuspojave uputama za uporabu i na navedenim podru jima primjene.
Página 27
EpiPoint je proizvod za tretiranje upale po etaka miši a na laktu sušilici kemijski (epikondilitis). Stvara pritisak na pogo ene miši e podlaktice. Kop a se sastoji od plasti nog umetka i ugra enog eli nog Preporu ujemo EpiPoint perite ru no, odvojeno na 30°...
Página 28
Važne napomene • EpiPoint je proizvod koji se izdaje na recept i treba da se nosi prema uputstvu lekara. EpiPoint treba nositi samo prema uputstvu za upotrebu i na navedenim podru jima primene.
Página 29
• Vnetje izvora komol ne mišice, npr. teniški komolec (epicondy- Pomembni napotki litis humeri). • EpiPoint je izdelek na recept, ki ga smemo nositi le pod zdravniškim nadzorom. EpiPoint smemo nositi le skladno z Neželeni u inki navodili in za v navodilih navedena podro ja uporabe.
Página 30
în care este integrat o foi din o el. Orteza poate purtat atât pe antebra ul stâng cât i pe Priporo amo lo eno ro no pranje izdelka EpiPoint pri 30 ºC s pra- cel drept prin r sucirea pelotei ajustabile. Presiunea exercitat škom za ob utljivo perilo.
Página 31
V recomand m s sp la i produsul EpiPoint cu mâna la 30° C, se- 2. Regla i xa i închiz toarea pentru diametrul maxim.
Página 33
Bauerfeind ürününe kar göstermi oldu unuz güvenden • dolay çok te ekkür ederiz. EpiPoint ile yüksek t bbi standartlara ve kalite standartlar na uygun bir ürün alm bulunuyorsunuz. • Lütfen kullanma talimat n dikkatlice okuyunuz ve akl n za gelen EpiPoint sorular tedavinizi yürüten hekime, ürünü...
Página 34
Önemli notlar Bilgi sürümü: 2013-12 • EpiPoint reçeteyle verilebilen bir ürün olup hekim yönetimi alt nda kullan lmal d r. EpiPoint yaln zca bu kullanma talimat ndaki bilgiler do rultusunda ve belirtilen uygulama alanlar nda kullan lmal d r. • Ürün hastaya bir kereye mahsus bir tedarik için öngörül mü tür.
Página 36
God jam kliente, cien jamais klient! Pateicamies, ka uztic j ties Bauerfeind izstr d jumam. Ieg d - • joties EpiPoint, j s ieg stat izstr d jumu, kas atbilst augstiem EpiPoint medic niskiem un kvalit tes standartiem. L dzu, uzman gi izlasiet lietošanas instrukciju, un, ja jums •...
4. Lai saiti nostiprin tu, atbalstiet apakšdelmu pret stingru M s iesak m EpiPoint mazg t ar rok m atseviš i no citiem virsmu (galdu vai l dz gu) un savelciet l paizdari. L dzu, priekšmetiem ar saudz gu mazg šanas l dzekli 30° C temperat r .
. Svarbi informacija Indikacijos • EpiPoint yra paskiriamas produktas, kuris tur t b ti naudoja- • Sausgysli uždegimas išorin je alk n s dalyje, pvz.: mas priži rint gydytojui. tenisininko alk n (epicondylitis humeri).
Página 39
Nelyginti Chemiškai rankomis nevalyti EpiPoint tur t b ti plaunamas atskirai 30 °C naudojant švelnias skalbimo priemones. Siekiant išvengti pažeidim ir užtikrinti ilgaamžiškum rekomenduojame prieš plaunant užsegti Velcro® dirželius. Nedžiovinti esant tiesioginiam karš io šaltiniui (pvz.: džiovintuvas, saul ir t.t.) Šis produktas buvo patikrintas pagal m s kokyb s kontrol s sistem .