Sl Navodila Za Uporabo - Engelbert Strauss 75.76.501 Instrucciones De Uso

Casco de protección laboral
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
SL
Navodila za uporabo zaščitnih industrijskih čelad
Iskrene čestitke! Z nakupom te zaščitne industrijske čelade ste se odločili za dobro izbiro.
Pričujoča čelada izpolnjuje zahteve DIN EN 397 in je kakovostni izdelek iz hiše engelbert strauss.
Zaščitne čelade sodijo k osebni varovalni opremi in prispevajo k preprečevanju poškodb glave ali
pa, jih vsaj v veliki meri odločilno zmanjšajo. Zaščitni učinek je dosežen le, če je čelada nameščena
optimalno in je trak za glavo prilagojen obsegu glave. Skrbno preberite ta navodila za uporabo, da
ne bi spregledali nobenega vidika, pomembnega za vašo varnost.
„Za zagotavljanje varne zaščite se mora ta čelada prilegati ali pa jo je treba prilagoditi velikosti
glave uporabnika.
Čelada mora z delnim uničenjem ali poškodovanjem školjke čelade in z notranjo opremo prevzeti
energijo naleta in vsako čelado, ki je bila izpostavljena močnemu naletu je treba zamenjati, tudi če
poškodb ne prepoznate neposredno.
Uporabnike opozarjamo tudi na nevarnost, ki nastane, če se v nasprotju s priporočil proizvajal-
ca zamenjajo ali spremenijo originalni sestavni deli čelade. Čelade ni dovoljeno spreminjati za
nameščanje dodatnih sestavnih delov. Barve, razredčila, lepila ali samolepilne nalepke je dovol-
jeno nanesti oz. prilepiti le po navodilih proizvajalca čelade.
A: PRILAGODITEV ČELADE
1. Izbira prave velikosti čelade
Čelada lahko ščiti le, če je pravilno nameščena. Izmerite obseg svoje glave. Čelado si vedno na-
mestite tako da bo namestitev velikosti na hrbtni strani. Čelado mora dati na glavi občutek var-
nosti in udobnosti. Za dodatno izboljšanje nameščenosti uporabite vgrajen sistem za nastavitev
velikosti.
2. Prilagajanje sistema za nastavitev velikosti
Dobra oprijetost je pogoj za najboljšo možno zaščito. Obroč glave prilagodite velikosti svoje glave
z vrtljivim gumbom, ki je v območju zatilja. Z obračanjem v levo boste odprti oz. zrahljali obroč
glave. Z obračanjem v desno, v smeri gibanja urinega kazalca pa boste zožili brezstopenjsko
obroč glave (sl. 1). Dodano lahko opornik zatilja (sl. 2) nastavite po višini in prilagodite položaj
traka za glavo (sl. 3).
3. Nastavitev višine nošenja
Notranjo opremo lahko nastavite po višini nošenja. Za to odstranite nožice nosilne mreže in jih
znova vtaknite v želeni višini. Ob dobavi je višina nošenja nastavljena v srednjem položaju.
4. Pravilen položaj čelade
Čelado namestite na glavo vedno v vodoravnem položaju tako, da je zaščiteno čelo, pogled pa ni
oviran. Čelada ne sme biti na glavi potisnjena nazaj (sl. 4).
B: NAVODILA ZA NEGO
Svojo čelado čistite le z vodo, blago milnico in mehko krpo. Notranjo opremo in nosilno mrežo je
treba občasno zamenjati z novo. Ne uporabljajte razredčil. Pravilno čiščenje, nega in ravnanje s
čelado so pogoji za brezhibno delovanje.
C: SPREMINJANJE ČELADE
Ta čelada je bila v serijski izdelavi preizkušena in odobrena v skladu s standardom. Ni je dovoljeno
spreminjati ali opremljati s tujimi sestavnimi deli. Napačna oz. tuja notranja oprema, naknadno
nameščanje izvrtin za opremo ali drugačno spreminjanje zaščitne čelade vplivajo na zaščitno
funkcijo in povzročijo, da preneha veljati atest. Uporabiti smete le nadomestne dele in opremo, ki
sodi k čeladi. Če dvomite, kontaktirajte neposredno z nami.
D: NADOMESTNI DELI IN OPREMA
Uporabljati je dovoljeno le originalne nadomestne dele in opremo.
E: ZAŠČITA SLUHA
Uporabljajte samo glušnike, ki so odobreni in primerni za vašo zaščitno čelado. Podatke o tem in
22
razlaga uporabe, ravnanja in lastnosti ščitnikov sluha v obliki kapsul preverite v ustreznih navo-
dilih za uporabo.
F: TRAJANJE UPORABE
Zaščitni učinek čelade ni več zagotovljen v polnem obsegu, če je bila izpostavljena trdemu udarcu
ali trku. Tako poškodovana čelada ne more več učinkovito ščititi pred poškodbami. Tudi, če ni vid-
nih zunanjih poškodb, je treba čelado zato zamenjati. Isto velja, če se čelada ne prilega več pravil-
no. Tudi po večletni uporabi brez vidnih poškodb je treba čelado zamenjati. REDNO PREVERJAJTE
ALI NA ČELADI NI VIDNIH POMANJKLJIVOSTI!
G: SHRANJEVANJE
Po vsaki uporabi pustite, da se čelada posuši na zraku in ho nato shranite na hladnem in suhem
mestu. Visoke temperature (npr. tudi ob neposredni sončni svetlobi, za steklom, v temnih torbicah
in prtljažnikih) lahko čelado hudo poškodujejo. Neravna površina čelade in nastajanje mehurčkov
so znaki poškodb zaradi vročine. Te lahko nastanejo že pri temperaturi 65 °C
Razlage kratkih znakov dodatnih pogojev
Zelo nizke temperature (po EN 397)
Zelo visoke temperature (po EN 397)
Električna izolacija (po EN 397)
Stranska deformacija (po EN 397)
Kovinski brizgi (po EN 397)
Vključeno priglašeno mesto 0299
DGUV-Test, Prüf- und Zertifizierungsstelle,
Fachausschuss Persönliche Schutzausrüstungen (PSA)
Zwengenberger Strasse 68, 42781 Haan, Germany
Tel. 02129 576-431
Fax 02129 576-400
Proizvajalec
S.C. Casco Group s.c.s.
Parc Industrial Sud F.N., RO-440247 Satu Mare
www.Casco-helme.de
Stanje 04/2014
Pridržujemo si pravice do tehničnih sprememb! Ne dajemo jamstva na zmote in tiskarske napake.
SL
Označevanje
-20 °C ali -30 °C, kot ustreza
-150 °C
440 V AC
LD
MM
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido