SK
Návod na použitie ochrannej pracovnej prilby
Blahoželáme! S touto ochrannou pracovnou prilbou ste vykonali veľmi dobrú voľbu.
Táto prilba zodpovedá požiadavkám normy DIN EN 397 a je výrobkom vysokej akosti firmy en-
gelbert strauss. Ochranné prilby patria k osobným ochranným vybaveniam a prispievajú k tomu,
aby sa zabránilo poraneniam hlavy alebo aby sa tieto podstatne redukovali. Ochranného účinku
sa dosiahne len vtedy, keď prilba optimálne sedí a keď sa hlavový pás prispôsobí obvodu hlavy.
Prečítajte prosím pozorne tento návod na použitie, aby nezostal žiadny, pre Vašu bezpečnosť re-
levantný aspekt bez povšimnutia.
„Pre zaručenie bezpečnej ochrany, musí táto prilba dobre sedieť alebo byť prispôsobená na
veľkosť hlavy používateľa.
Prilba má skrz čiastočné zničenie škrupiny prilby a jej vnútorného vybavenia, pohltiť energiu nára-
zu a každá prilba, ktorá bola vystavená silnému nárazu, by sa mala nahradiť inou, aj keď nejaké
poškodenie nie je priamo spoznateľné.
Používatelia sa tiež upozorňujú na nebezpečenstvo, ktoré vzniká vtedy, keď sa proti odporúčaniu
výrobcu originálne súčiastky prilby zmenia alebo odstránia. Prilby by sa nemali nijako prispôsobiť
pre pripevnenie prídavných dielov. Farby, rozpúšťadlá, lepidlá alebo samolepiace nálepky sa smú
na ňu naniesť resp. prilepiť iba podľa príkazov výrobcu prilby."
A: PRISPÔSOBENIE PRILBY
1. Výber správnej veľkosti prilby
Prilba Vás môže chrániť iba vtedy, keď správne sedí. Zmerajte obvod Vašej hlavy. Nasaďte prilbu
vždy tak, aby sa nastavenie veľkosti nachádzalo na zadnej strane. Prilba na hlave sa musí vnímať
ako bezpečná a pohodlná. Pre ďalšie zlepšenie posadenia prilby, použite prosím zabudovaný sys-
tém pre prestavenie veľkosti.
2. Přispôsobenie systému na prestavenie veľkosti
Dobrá sútlačová forma je predpokladom pre najlepšiu možnú ochranu. Prispôsobenie hlavového
prstenca na Vašu veľkosť hlavy sa vykoná otočnou uzávierkou, nachádzajúcej sa v oblasti šije.
Otáčanie doľava otvára resp. uvoľňuje hlavový prstenec. Otáčanie doprava v zmysle pohybu ho-
dinových ručičiek, plynule zužuje hlavový prstenec (obr. 1). Naviac možno podperu šije (obr. 2)
výškovo prestaviť a hlavový prstenec (obr. 3) polohou prispôsobiť.
3. Prestavenie výšky nosenia
Vnútorné vybavenie možno čo do výšky nosenia přestaviť. Za týmto účelom vytiahnite kolíčky nos-
nej siete a opäť ich pri požadovanej výške zastrčte. V dodanom stave sa výška nosenia nachádza
v strednej polohe.
4. Správna poloha prilby
Posadzujte Vašu prilbu vždy vo vodorovnej polohe na hlavu tak, aby bolo Vaše čelo chránené,
avšak aby Váš výhľad nebol obmedzený. Tiež by Vaša prilba nemala sedieť na hlave posunutá
dozadu (obr. 4).
B: STAROSTLIVOSŤ POKYNY
Svoju prilbu čistite iba vodou, jemným mydlom a mäkkou handričkou. Vnútorné vybavenie a nosnú
sieť treba v prípade potreby nahradiť novými dielmi. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá. Primerané
čistenie, ošetrovanie a zaobchádzanie, je predpokladom pre bezvadnú funkciu.
C: ZMENY NA PRILBE
Táto prilba bola pri sériovom vyhotovení podľa príslušnej normy skúšaná a vyskladnená. Nesmie
byť ani zmenená ani osadená cudzími konštrukčnými dielmi. Nie správne resp. cudzie vnútorné
vybavenie, dodatočné vykonanie vrtov pre príslušenstvo alebo iné zmeny na prilbe, obmedzu-
jú ochrannú funkciu a vedú k zániku platnosti registrácie. Použiť sa smú iba náhradné diely a
příslušenstvo vhodné pre túto prilbu. Pri pochybách sa obráťte priamo na nás.
D: NÁHRADNÉ DIELY A PRÍSLUŠENSTVO
Použiť sa smú len originálne náhradné diely a diely príslušenstva.
28
E: OCHRANA SLUCHU
Používajte len chrániče sluchu schváleného typu a s povolením pre použitie s Vašou ochrannou
prilbou. Údaje k tomuto ako aj vysvetlenie k používaniu, obsluhe a vlastnostiam puzdrových
chráničov sluchu, si prosím zistite z príslušného návodu k použitiu.
F: DOBA POUŽITEĽNOSTI
Ochranné pôsobenie prilby už nie je v plnom rozsahu zaručené, keď bola vystavená tvrdému úde-
ru alebo nárazu. Takto poškodená prilba už nemôže Vašu hlavu pred zraneními účinne chrániť.
Aj keď navonok nie je žiadna škoda spoznateľná, musí sa preto prilba vymeniť. To isté platí, keď
prilba už správne nesedí. Tiež po viacročnom používaní bez viditeľného poškodenia, by se mala
prilba vymeniť. KONTROLUJTE PRAVIDELNE VAŠU PRILBU OHĽADNE VIDITEĽNÝCH CHÝB!
G: ULOŽENIE
Nechajte Vašu prilbu po každom použití na vzduchu usušiť a uložte ju na na chladné, suché mies-
to. Vysoké teploty (mimo iné tiež pri priamom slnečnom žiarení, za sklom, v tmavých taškách a
batožinových priestoroch) môžu prilbu vážne poškodiť. Nerovné povrchy prilby a tvorba bubliniek
sú znakom poškodenia horúčavou. Tieto môžu už pri teplote 65 °C vzniknúť
Vysvetlenie skratiek prídavných požiadaviek
Veľmi nízka teplota (podľa EN 397)
Veľmi vysoká teplota (podľa EN 397)
Elektrická izolácia (podľa EN 397)
Bočná deformácia (podľa EN 397)
Kovové striekance (podľa EN 397)
Zapojené notifikované miesto 0299
DGUV-Test, Prüf- und Zertifizierungsstelle,
Fachausschuss Persönliche Schutzausrüstungen (PSA)
Zwengenberger Strasse 68, 42781 Haan, Germany
Tel. 02129 576-431
Fax 02129 576-400
Výrobca
S.C. Casco Group s.c.s.
Parc Industrial Sud F.N., RO-440247 Satu Mare
www.Casco-helme.de
Stav 04/2014
Technické zmeny vyhradené. Žiadna záruka vzhľadom na omyly a tlačové chyby
SK
Značka
-20 °C alebo -30 °C,
ako práve zodpovedajúca
-150 °C
440 V AC
LD
MM
29