Descargar Imprimir esta página

HP DESIGNJET L28500 Instrucciones De Montaje página 11

Ocultar thumbs Ver también para DESIGNJET L28500:

Publicidad

32
From the rear of the printer; plug the Gigabit Ethernet
EN
cable into the Gigabit Ethernet connection.
De l'arrière de l'imprimante ; branchez le câble
FR
Gigabit Ethernet sur la prise Gigabit Ethernet.
An der Rückseite des Druckers; Schließen Sie das
DE
Gigabit Ethernet-Kabel an den Gigabit Ethernet-
Netzwerkanschluss an.
Desde la parte posterior de la impresora; conecte
ES
el cable Gigabit Ethernet en la conexión Gigabit
Ethernet.
Pela parte traseira da impressora: conecte o cabo de
PT
Ethernet Gigabit na conexão da Ethernet Gigabit.
33
If the power light on the front panel remains off,
press the Power button to switch on the printer.
Si le voyant d'alimentation du panneau frontal reste
éteint, appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre
l'imprimante sous tension.
Wenn die Netzkontrollleuchte am Bedienfeld nicht
leuchtet, drücken Sie die Netztaste.
Si la luz de encendido del panel frontal sigue
apagada, pulse el botón Encender para conectar la
impresora.
Se a luz de energia no painel frontal permanecer
desligada, pressione o botão Power para ligar a
impressora.
34
1'
Wait until this message appears on the front panel
(~1 minute). Use the Up and Down buttons to highlight
the language you want, and then press the OK button.
Patientez jusqu'à l'affichage de ce message sur le
panneau frontal (~1 minute). Mettez en surbrillance la
langue voulue à l'aide des boutons Haut et Bas, puis
appuyez sur le bouton OK.
Warten Sie, bis diese Bedienfeldmeldung angezeigt
wird (ca. 1 Minute). Wählen Sie mit der Taste ""Auf""
oder ""Ab"" die gewünschte Sprache aus, und
drücken Sie dann ""OK"".
Espere a que el mensaje de la ilustración aparezca en
el panel frontal (~1 minuto). Con los botones Arriba y
Abajo, marque el idioma y, a continuación, pulse el
botón OK.
Aguarde até que esta mensagem seja exibida no
painel frontal (~1 minuto). Use as setas para cima
e para baixo para realçar o idioma desejado e, em
seguida, pressione o botão OK.
35
A message may appear asking you to upgrade
the firmware. If so, upgrade the firmware, following
the instructions in the User's guide available on the
Documentation CD.
Un message est susceptible de s'afficher pour vous
inviter à mettre le micrologiciel à jour. Si c'est le
cas, mettez le micrologiciel à jour en suivant les
instructions du guide de l'utilisateur disponible dans
le CD de documentation.
Wenn gemeldet wird, dass die Firmware aktualisiert
werden muss, aktualisieren Sie die Firmware.
Befolgen Sie zu diesem Zweck die Anleitungen im
Benutzerhandbuch, das auf der Dokumentations-CD
enthalten ist.
Puede que aparezca un mensaje solicitándole que
actualice el firmware. En este caso, actualice el
firmware siguiendo las instrucciones que aparecen
en la Guía del usuario, disponible en el CD de
documentación.
Uma mensagem pode aparecer solicitando a
atualização do firmware. Se isso ocorrer, atualize o
firmware de acordo com as instruções do manual do
usuário disponível no CD de documentação.
1 1

Publicidad

loading