Descargar Imprimir esta página

HP DESIGNJET L28500 Instrucciones De Montaje página 22

Ocultar thumbs Ver también para DESIGNJET L28500:

Publicidad

75
Lift the 2 spindle lock levers to disengage the spindle.
EN
Soulevez les 2 leviers de verrouillage pour désengager
FR
la bobine.
Drücken Sie die beiden Spindelarretierungen nach
DE
oben, damit die Spindel freigegeben wird.
Levante las 2 palancas de bloqueo del eje para
ES
desengancharlo.
Levante as 2 alavancas de travamento do eixo para
PT
soltá-lo.
76
2
Remove the spindle from the printer.
Retirez la bobine de l'imprimante.
Nehmen Sie die Spindel aus dem Drucker.
Extraiga el eje de la impresora.
Remova o eixo da impressora.
77
Unlock and remove the blue hub from the left end of the
spindle. Keep the spindle horizontal.
Débloquez et retirez le moyeu bleu à l'extrémité gauche
de la bobine. Maintenez la bobine à l'horizontale.
Lösen Sie die Verriegelung des blauen Anschlags am
linken Ende der Spindel, und nehmen Sie ihn ab.
Halten Sie die Spindel waagrecht.
Desbloquee y quite el portarrollos azul del extremo
izquierdo del eje. Mantenga el eje en posición
horizontal.
Destrave e remova o hub azul da extremidade
esquerda do eixo. Mantenha-o na posição horizontal.
78
Insert the spindle into the roll.
Insérez la bobine dans le rouleau.
Schieben Sie die Spindel in den Rollenkern.
Inserte el eje en el interior del rollo.
Insira o eixo no rolo.
22

Publicidad

loading