Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permiti- rán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo nece- site.
Instrucciones para el uso Instrucciones para el uso Indicaciones para la seguridad Seguridad eléctrica • La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cualificado y homo- logado. • En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte los fusibles. •...
Descripción del aparato • En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper. • No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al conectarlo. • No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte. •...
Descripción del aparato Panel de mando Piloto de función Piloto de control de temperatura Indicación del tiempo Teclas de función de reloj Selección de temperatura Funciones del horno Equipamiento del horno Bóveda y calentador del grill Iluminación del horno Niveles Ventilador Solera Rejlla insertable amovible...
Antes de la primera puesta en servicio Interior de la puerta En el interior de la puerta del horno se presenta la numeración de los niveles de uso del horno. Accesorios del horno Parrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y ali- mentos a preparar a la parrilla.
Antes de la primera puesta en servicio 2. Con la tecla , ajuste la hora actual. Al cabo de aprox. 5 segundos se apaga el parpa- deo y el reloj indica la hora ajustada. El aparato está preparado para el funciona- miento.
Manejo del horno Manejo del horno El horno está equipado con interruptores escamotables para “Funciones del horno” y “Selección de temperatura”. Para el uso, pulsar el interruptor en cuestión. Entonces, el in- terruptor sobresale. Conexión y desconexión del horno Piloto de función Piloto de control de temperatura Selección de temperatura Funciones del horno...
Manejo del horno Funciones del horno Para el horno dispone de las siguientes funciones: Función del horno Luz del horno Con esta función puede iluminar el interior del horno, p.ej. para la limpieza. Aire de circulatión Para asar hasta en dos niveles. Ajuste las temperaturas del horno unos 20-40 °C más bajas que con bóveda / solera.
Manejo del horno Colocación de la parrilla y la bandeja Seguro de extracción y seguridad contra el vuelco Como seguro de extracción, todos los elementos insertables están dotados de unos pe- queños salientes hacia abajo en los bordes derecho e izquierdo. Situe los elementos insertables siempre de tal modo que estos salientes se sitúen en la parte posterior del horno.
Manejo del horno Funciones del reloj Pilotos de función Indicación del tiempo Pilotos de función Tecla Indicador tiempo Tecla Tecla Minutero Sirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Duración Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.
Página 12
Manejo del horno Minutero 1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Minutero 2. Con la tecla , ajuste el tiempo deseado para el minutero (máx. 2 horas 30 minutos). Al cabo de aprox. 5 segundos, el display indica el tiempo restante.
Página 13
Manejo del horno Duración 1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Duración 2. Con la tecla , ajuste el tiempo de coc- ción deseado. Al cabo de aprox. 5 segundos, la indicación vuelve a conmutar a la hora. El piloto de control Duración se enciende.
Página 14
Manejo del horno 1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que parpadee el piloto de función Fin 2. Con la tecla , ajuste la hora de desco- nexión deseada. Al cabo de aprox. 5 segundos, la indicación vuelve a conmutar a la hora. El piloto de control Fin se enciende.
Página 15
Manejo del horno Duración y Fin en combinación Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticamente en un momento posterior. 1. Con la función Duración , ajuste el tiempo de cocción necesario para el alimento, en este caso 1 hora.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Hornear Funciones de horno: Aire de circulatión o Calor Sup+Inf Moldes • Para Calor Sup+Inf conviene utilizar moldes de metal oscuro y moldes con revesti- miento. • Para Aire de circulatión también se pueden utilizar moldes metálicos claros.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Notas sobre las tablas de cocción En las tablas encontrará para una serie de platos las temperaturas necesarias, los tiem- pos de cocción y los niveles. • Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar en función de la composición de la masa, la cantidad y el molde.
Página 18
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Temperatu- Tiempo Clase de alimento Función dehorno Nivel ra °C H: min. Tarta salada (p.ej. Quiche Lorra- Calor Sup+Inf 180-200 0:30-1:10 ine) Tarta de queso Calor Sup+Inf 170-190 1:00-1:30 Galletas en bandejas Trenza/corona de masa de le- Calor Sup+Inf 170-190 0:30-0:40...
Página 19
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Temperatu- Tiempo Clase de alimento Función dehorno Nivel ra °C H: min. Galletas de masa batida Aire de 150-160 0:15-0:20 circulatión Galletas de masa batida Aire de 1 / 3 150-160 0:15-0:20 circulatión Merengue Aire de 80-100 2:00-2:30 circulatión...
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Consejos para hornear Resultado Posible causa Corrección La base del pastel es de- Altura equivocada Colocar el pastel en un nivel más masiado clara bajo El pastel se hunde (que- Temperatura de cocción demasiado Ajustar la temperatura de coc- da pegajoso, muestra ra- alta ción un poco más baja...
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Tabla platos congelados preparados Temperatura Alimento Función del horno Nivel Tiempo °C según las indica- según las indica- Pizza congelada Calor Sup+Inf ciones del fabri- ciones del fabri- cante cante según las indica- Patatas fritas Grill + Aire cal 200-220 ciones del fabri-...
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Tabla de asado Tempera- Función de- Tiempo Tipo de carne Cantidad Nivel tura horno horas: min. °C Ternera Calor Estofado 1-1,5 kg 200-250 2:00-2:30 Sup+Inf por cm de Roastbeef o solomillo altura por cm Grill + Aire - interior rojo 190-200 0:05-0:06...
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Tempera- Función de- Tiempo Tipo de carne Cantidad Nivel tura horno horas: min. °C Aves Grill + Aire Aves troceadas por 200-250g 200-220 0:35-0:50 Grill + Aire Mitades de pollo por 400-500g 190-210 0:35-0:50 Grill + Aire Pollo, pularda 1-1,5 kg 190-210...
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Tabla de asado a la parrilla Alimentos Nivel Tiempo de asado 1er lado 2º lado Hamburguesas 8-10 min. 6-8 min. Solomillo de cerdo 10-12 min. 6-10 min. Salchichas 8-10 min. 6-8 min. Medallones de ternera, 6-7 min.
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Secar Funciones de horno: Aire de circulatión • Utilice parrillas forradas con papel vegetal. • Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mitad del tiempo de se- cado, abriéndolo y dejándolo enfriar, a ser posible durante la noche. •...
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Preparación de conservas Funciones de horno: Solera • Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño. • Botes con cierre Twist-Off o de bayoneta y latas metálicas no son adecuados. • Para preparar conservas, utilizar el primer nivel desde abajo. •...
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Advertencia: Antes de limpiar el aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar. Advertencia: Por razones de seguridad, no limpie el aparato con dispositivos de limpie- za de chorro de vapor o de alta presión. Atención: No utilice productos abrasivos, herramientas de limpieza afiladas ni es- tropajos.
Limpieza y mantenimiento Rejillas laterales Para limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a derecha e iz- quierda del horno. Cómo desmontar las rejillas laterales Retire la rejilla de la pared del horno sujetándo- la por delante (1) y descolgándola hacia atrás (2).
Limpieza y mantenimiento Luz del horno Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno: – ¡Apague el horno! – Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja. Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre la solera. Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/ limpiar la pantalla de cristal 1.
Limpieza y mantenimiento Asegure la resistencia 1. Devuelva la resistencia hasta la bóveda. 2. Tire hacia adelante de la resistencia pasándola por encima del relieve de las paredes del horno. 3. Enclave la resistencia en su soporte. 4. Monte otra vez la rejilla lateral. Atención: La resistencia tiene que quedar bien enclavada de ambos lados por encima del relie- ve de la pared interior del horno.
Página 31
Limpieza y mantenimiento 3. Cierre la puerta del horno hasta la primera po- sición de enclavamiento (aprox. 45°). 4. Sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y retírela del horno en posición inclinada hacia arriba (Precaución: ¡pesada!). Coloque la puerta del horno con la cara exterior hacia abajo sobre una base blanda y plana, por ejemplo encima de una manta, para evitar ara- ñazos y rozes.
Limpieza y mantenimiento 3. Situe las palancas de apriete(A) en ambas bisa- gras de puerta a su posición original. 4. Cierre la puerta del horno. Cristal de puerta del horno La puerta del horno está equipada con tres cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden quitar para la limpieza.
Página 33
Limpieza y mantenimiento 3. Cierre la puerta del horno hasta la primera po- sición de enclavamiento (aprox. 45°). 4. Sujete la cubierta de la puerta (B) en el borde superior de la puerta por ambos lados y presió- nela hacia dentro hasta soltar el cierre de en- clavamiento.
Página 34
Limpieza y mantenimiento En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el cristal de puerta exterior y el ángulo de la guía (D). El cierre de enclavamiento (E) tiene que estar enclavado.
¿Qué hacer cuando … ¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa Corrección El horno no se calienta El horno no está conectado Conectar el horno La hora no está ajustada Ajustar la hora No se han realizado los ajustes Comprobar los ajustes necesarios El fusible en la instalación do- Comprobar el fusible.
Eliminación de desechos Eliminación de desechos Material de embalaje Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine los mate- riales de embalaje, según su identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales.
Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnico homologado. Sírvase observar esta indicación, dado que, de lo contrario, se extingue todo derecho de garantía en caso de eventuales daños. Indicaciones para la seguridad para el instalador •...
Garantía/Servicio postventa Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fe- cha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del des-...
Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará...
Página 42
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Svizzera Electrolux Ljubljana d.o.o. Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domá- Slovensko +421 2 43 33 43 22 ce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bra- tislava Suomi www.electrolux.fi...
Servicio posventa Servicio posventa En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mis- mo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo "Qué hacer cuando…"). Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una de nuestras dele- gaciones de servicio técnico.