Ingersoll Rand ARO AF0441 Serie Manual Del Operario
Ingersoll Rand ARO AF0441 Serie Manual Del Operario

Ingersoll Rand ARO AF0441 Serie Manual Del Operario

Motores neumáticos
Ocultar thumbs Ver también para ARO AF0441 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERARIO
INCLUYE: KITS DE REPARACIÓN, LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, LISTA DE PIEZAS, DESMONTAJE Y NUEVO MONTAJE.
Es responsabilidad de la empresa poner la información contenida en este manual en manos del operador. Es recomendable guardarlo para su futura consulta.
AF0441-XX
KITS DE REPARACIÓN
Utilice solo piezas auténticas de recambio ARO® para asegurar
la tasa de presión compatible y una vida más larga.
637489 para reparación general de todos los motores neumáticos.
DESCRIPCIÓN GENERAL
NO SUPERE LA PRESIÓN MÁXIMA DE FUNCIONA-
ADVERTENCIA
MIENTO INDICADA EN LA PLACA DEL MODELO DE BOMBA.
CONSULTE LA HOJA DE INFORMACIÓN
ADVERTENCIA
GENERAL, DONDE PODRÁ ENCONTRAR PRECAUCIONES ADI-
CIONALES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN IMPORTANTE.
Este manual solo cubre la sección del motor neumático. Se trata
de uno de los cuatro documentos que contienen información
relativa a la bomba ARO. Se encuentran disponibles copias adicio-
nales de estos formularios previa solicitud.
Manual de utilización del modelo de bomba.
Información general sobre las bombas operadas
neumática o hidráulicamente.
Manual de utilización del extremo de la bomba inferior.
Manual de utilización del motor neumático o hidráulico.
El motor neumático 4-1/4" es una unidad de potencia de propósito
general que se utiliza con numerosas bombas de control de corte
de dos y cuatro bolas. Utiliza un diseño basado en barras de aco-
plamiento para una distribución más sencilla y se conecta a los dis-
tintos extremos inferiores a través de estas barras de acoplamiento
para facilitar el funcionamiento. Consulte el manual de utilización
del modelo de la bomba para obtener instrucciones específicas.
CUADRO DE DESCRIPCIÓN DEL MODELO
Diámetro del motor neumático
04 - 4 ¼"
Longitud del recorrido
4 - 4", 6 - 6"
Combinación de la varilla/base del motor neumático
0 -
Base de la bomba separada con conexión rápida de la varilla acoplada
1 - Base con el pasador de la bomba divorciado junto conexión varilla
2 – Base con el pasador de la bomba acoplado acoplado conexión varilla
3 – Base con conexión varilla roscada macho acoplamiento de la bomba
4 – Base con conexión varilla roscada hembra acoplamiento de la bomba
5 – Junto a base de la bomba de alta presión con conexión de la varilla
roscada hembra
Opciones del motor neumático
01 – Regulador y válvula de encendido/apagado integrados
INGERSOLL RAND COMPANY LTD
209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506
(800) 495-0276 FAX (800) 892-6276
www.ingersollrandproducts.com
4-1/4" MOTORES NEUMÁTICOS
AF044X-XX (4" TIEMPOS) and AF046X-XX (6" TIEMPOS)
También cubre 637489 los kits de reparación
LEA ESTE MANUAL CON DETENIMIENTO ANTES DE PROCEDER A LA
INSTALACIÓN, USO O REPARACIÓN DE ESTE EQUIPO.
ESTE MANUAL CUBRE LOS SIGUIENTES MODELOS
AF0442-XX
AF0443-XX
A F 04 X X – XX
(Ver fi gura 4)
© 2012
CCN 15336704
AF044X-XX
AF046X-XX
Modelo
AF0444-XX
AF0445-XX
AF0441-XX
AF0460-XX
FUNCIONAMIENTO Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
NO SUPERE LA PRESIÓN MÁXIMA DE ENTRADA DE
AIRE DE 10.3 BAR (150 PSI) O 75 CICLOS POR MINUTO.
PRECAUCION
Equipo de alta presión: desconecte siempre el
suministro de aire y libere la presión del material antes de
proceder a la reparación.
El motor neumático incluye una toma a tierra. Esta
toma a tierra permite conectar correctamente la bom-
ba a tierra.
ES
LIBERADO:
9-13-12
REVISADO:
(REV. A)
AF0460-XX
AF0442-XX
AF0443-XX
AF0444-XX
AF0445-XX
AF04XX-01
Figura 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand ARO AF0441 Serie

  • Página 1 (Ver fi gura 4) roscada hembra Opciones del motor neumático 01 – Regulador y válvula de encendido/apagado integrados INGERSOLL RAND COMPANY LTD 209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506 (800) 495-0276 FAX (800) 892-6276 © 2012 CCN 15336704...
  • Página 2 LISTA DE PIEZAS / AF044X-XX & AF046X-XX Artículo Descripción (Qty) Número [Mtl] 111 Junta tórica (2) Y325-242 [B] (1/8” X 4 1/4” o.d.) 113 Junta tórica (4) Y325-16 (1/16” X 3/4” o.d.) *115 Varilla [SS] 116 Junta tórica (1) Y325-344 [B] (3/16”...
  • Página 3: Desmontaje Del Motor Neumático

    LISTA DE PIEZAS / AF044X-XX & AF046X-XX NO. DE MODELO Artí- Descripción N.º de ref. (Cant.) [Mtl] (tamaño) culo Base y cojinete ** 65020 (Stub) Base y cojinete 65023 Base y cojinete 65775 (Stub) Base 90074 (Stub) Junta tórica Y325-210 (1/8”...
  • Página 4: Nuevo Montaje Del Motor Neumático

    DESMONTAJE DEL MOTOR NEUMÁTICO (CONT’D) de la base (101) con cuidado de no dañar los labios de la junta en U (152) o de la junta tórica (102). Extraiga la placa de la válvula (142) y la válvula de desl- Lubrique el diámetro interno del cilindro de aire (112) y izamiento (143) del alojamiento de la válvula (144).
  • Página 5: Localización Y Solución De Problemas

    NUEVO MONTAJE DEL MOTOR NEUMÁTICO(CONT’D) LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS de la válvula (144) para alinear los orificios roscados. Pérdida de aire por el escape principal. Apriete los tornillos de cabeza cilíndrica (145) según el Junta de carril (141) dañada. Sustituya la junta de carril (141). valor del par especifi cado.
  • Página 6: Variedades De Base (101) Y Extremo De La Varilla Del Pistón

    VARIEDADES DE BASE (101) Y EXTREMO DE LA VARILLA DEL PISTÓN (115) TIPO -0- TIPO -2- TIPO -1- Base separada, base rápida de Junto a Base, Pin junto con varilla Base de divorciados, Pin junto varilla la varilla acoplada 65023 y CON- 65775 BASE y 65020 BASE con inserto de 93958 y JUNTO DEL PISTÓN 67489...
  • Página 7 Opciones disponibles para los motores neumáticos AF0860-XX Kit opcional de silen- ciador de 67445-1 Regulador de la válvula esférica de descompre- sión automática 67442/ cerrado opcional (AF04XX-01) Figura 5 AF044X-XX & AF046X-XX (es)
  • Página 8: Kits D'entretien

    AF044X-XX MANUEL D’UTILISATION AF046X-XX COMPREND : KITS D’ENTRETIEN, DÉPANNAGE, LISTE DES PIÈCES DECHARGE: 9-13-12 REVISE: DÉTACHÉES ET REMONTAGE. (REV. A) 4-1/4” MOTEURS PNEUMATIQUES AF044X-XX (4” COURSE) and AF046X-XX (6” COURSE) COUVRE ÉGALEMENT LES 637489 KITS D’ENTRETIEN LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER, D’UTILISER OU DE RÉPARER CET APPAREIL.
  • Página 9 LISTE DES PIÈCES / AF044X-XX & AF046X-XX N° Description (Qté) Réf. [Mtl] 111 Joint torique Y325-242 [B] (1/8” X 4 1/4” o.d.) 113 Joint torique Y325-16 (1/16” X 3/4” o.d.) *115 Tige [SS] 116 Joint torique Y325-344 [B] (3/16” X 4 1/4” o.d.) *117 Piston *118 Joint torique (1/16”...
  • Página 10 LISTE DES PIÈCES / AF044X-XX & AF046X-XX MOTEUR PNEUMATIQUES Modèle N° Description (Qté) Réf. [Mtl] Base et palier 65020 (Stub) Base et palier 65023 Base et palier 65775 (Stub) Base 90074 (Stub) Joint torique Y325-210 (1/8” x 1” O.D.) Joint torique Y325-220 (1/8”...
  • Página 11 DÉMONTAGE D’UN MOTEUR PNEUMATIQUE (CONT’D) jusqu’à ce qu’elle se mette en place contre le cylindre pneumatique (112). L’ensemble tige de déclenchement du boîtier (144). (120) doit passer au centre de la plaque de tête (122). Enlever les quatre vis à tête creuse (138) pour extraire le Passer les quatre boulons (121) dans la plaque de tête couvercle du pilote (150).
  • Página 12 REMONTAGE D’UN MOTEUR PNEUMATIQUE (CONT’D) DÉPANNAGE vis à tête creuse (138). Serrer au couple spécifi é. Fuite d’air sur l’échappement principal. Faire passer la vanne D (143), avec la cavité vers l’extérieur, Rondelle d’alignement (141) endommagée. Remplacer la ron- au travers du boîtier de la vanne (144) et du tiroir (134). delle d’alignement (141).
  • Página 13 VARIÉTÉS DE BASE (101) ET À LA FIN DE LA TIGE DE PISTON (115) TYPE -0- TYPE -1- TYPE -2- Base Divorcée, Base 65023 Base De Divorcés, Pin Couplé Rod Couplé À Base De Pin Couplé Rod À Tige À Raccord Rapide Et 65020 Base Avec Insert 93958 Et Base De 65775 Et ENSEMBLE PISTON 67489...
  • Página 14 Options Disponibles Pour Les Moteurs Pneumatiques AF0860-XX 67445-1 Facultatif Kit silencieux (AF04XX-01) 67442 Facultatif Self-Relieving Clapet à bille Régulateur / fermeture (AF04XX-01) Figure 5 AF044X-XX & AF046X-XX (fr)
  • Página 15: Service-Kits

    AF044X-XX BEDIENERHANDBUCH AF046X-XX erstellt am: 9-13-12 INHALT: SERVICE-KITS, FEHLERBEHEBUNG, TEILELISTE, DEMONTAGE überarbeitet am: UND MONTAGE. (REV. A) 4-1/4” DRUCKLUFTMOTOREN AF044X-XX (4” HUB) and AF046X-XX (6” HUB) INKL. 637489SERVICE-KITS DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG LESEN, BEVOR DIE AUSRÜSTUNG IN- STALLIERT, IN BETRIEB GENOMMEN ODER GEWARTET WIRD. Es liegt in der Verantwortung des Betreibers, diese Informationen dem Bedienungspersonal zukommen zu lassen.
  • Página 16 TEILELISTE / AF044X-XX & AF046X-XX N° Beschreibung (Menge) Teilenummer [Mtl] 111 O-Ring Y325-242 [B] (1/8” X 4 1/4” o.d.) 113 O-Ring Y325-16 (1/16” X 3/4” o.d.) *115 Kolbenstange [SS] 116 O-Ring Y325-344 [B] (3/16” X 4 1/4” o.d.) *117 Kolben *118 O-Ring (1/16”...
  • Página 17 LISTE DES PIÈCES / AF044X-XX & AF046X-XX MOTEUR PNEUMATIQUES Modèle NO. N° Beschreibung Réf. (Menge) [Mtl] Basis und Lage 65020 (Stub) Basis und Lage 65023 Basis und Lage 65775 (Stub) Basis 90074 (Stub) O-Ring Y325-210 (1/8” x 1” O.D.) O-Ring Y325-220 (1/8”...
  • Página 18 DÉMONTAGE D’UN MOTEUR PNEUMATIQUE (CONT’D) Die (115) Kolbenstange vorsichtig durch die (101) Basisbau- gruppe führen, sodass die Lippen des (152) U-Bechers bzw. Die (142) Ventilplatte und das (143) D-Ventil aus dem (144) des (102) O-Rings nicht beschädigt werden. Ventilgehäuse ausbauen. Den Innendurchmesser des (112) Druckluftzylinders schmie- Die vier (138) Inbusschrauben lösen, um die (149) Steuer- ren und nach unten über die (203) Kolbenbaugruppe auf die...
  • Página 19 REMONTAGE D’UN MOTEUR PNEUMATIQUE (CONT’D) FEHLERBEHEBUNG dem angegebenen Drehmoment anziehen. An der Hauptentlüftung tritt Luft aus. Den (146) Steuer ventileinlass durch das (144) Beschädigte (141) Führungsdichtung. Die (141) Führungsdich- Ve n t i l g e h ä u s e i n d i e ( 1 3 4 ) S p u l e e i n s e t z e n , tung austauschen.
  • Página 20 SORTEN VON BASE (101) UND KOLBENSTANGE ENDE (115) TYP -0- TYP -1- TYP -2- Getrennte Basis, Kolbenstange mit Geschiedene Base, Pin gekoppelt Rod Gekoppelt Base, Pin gekoppelt Rod Schnellkopplung 65023 BASIS und 65020 BASE mit 93958 einfügen und 65775 BASE und 67489 KOLBENBAUGRUPPE 67494 KOLBEN ASSEMBLY 67493 KOLBEN ASSEMBLY...
  • Página 21 Verfügbare Optionen Für AF0860-XX Druckluftmotoren Optionale 67445-1 Schalldämpfer-Kit Optionaler 67442 Kugel- (AF04XX-01) ventilregler mit automa- tischer Druckentlastung / Absperrung (AF04XX-01) Abbildung 5 AF044X-XX & AF046X-XX (de)
  • Página 22: Kit Di Manutenzione

    AF044X-XX MANUALE D’USO AF046X-XX LIBERARE: 9-13-12 INCLUDE: KIT DI MANUTENZIONE, RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, RILASCIATO: ELENCO DEI COMPONENTI, SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO. (REV. A) 4-1/4” MOTORI PNEUMATICI AF044X-XX (4” CORSA) and AF046X-XX (6” CORSA) CONTIENE ISTRUZIONI SUI 637489 KIT DI MANUTENZIONE PRIMA DI INSTALLARE, METTERE IN FUNZIONE O RIPARARE QUESTA APPARECCHIA TURA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE.
  • Página 23 ELENCO COMPONENTI / AF044X-XX & AF046X-XX N° Descrizione (Q.tà) Codice art. [Mtl] 111 O-ring Y325-242 [B] (1/8” X 4 1/4” o.d.) 113 O-ring Y325-16 (1/16” X 3/4” o.d.) *115 Barra [SS] 116 O-ring Y325-344 [B] (3/16” X 4 1/4” o.d.) *117 Pistone *118 O-ring (1/16”...
  • Página 24: Smontaggio Del Motore Pneumatico

    ELENCO COMPONENTI / AF044X-XX & AF046X-XX Air motore modello NO. N° Descrizione Codice Qty [Mtl] Base e cuscinetto ** 65020 (Stub) Base e cuscinetto 65023 Base e cuscinetto 65775 (Stub) Base 90074 (Stub) O-ring Y325-210 (1/8” x 1” O.D.) O-ring Y325-220 (1/8”...
  • Página 25: Rimontaggio Del Motore Pneumatico

    SMONTAGGIO DEL MOTORE PNEUMATICO (CONT’D) Allineare la tacca sulla piastra principale (122) con la porta presente sul gruppo della base (101) e premere la piastra setto (143) dall’alloggiamento della valvola (144). principale (122) verso il basso fino a collocarla contro il cil- Rimuovere le quattro viti ad esagono incassato (138) per indro pneumatico (112).
  • Página 26: Risoluzione Dei Problemi

    RIMONTAGGIO DEL MOTORE PNEUMATICO (CONT’D) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Potrebbe essere necessario ruotare la bobina (134) per Perdita d’aria dallo scarico principale. orientare lo slot meno profondo verso la sede più piccola Guarnizione dell’imboccatura danneggiata (141). Sostituire la dell’alloggiamento della valvola (144). guarnizione dell’imboccatura (141).
  • Página 27 VARIETÀ DI BASE (101) E ALLA FINE ASTA PISTONE (115) TIPO -1- TIPO -0- TIPO -2- Base divorziato, Pin accoppiato Rod Base divorziata, barra ad accoppiamento Accoppiata Base, Pin accoppiato Rod 65020 BASE con inserto 93958 e rapido, GRUPPO DELLA BASE 65023 e del 65775 BASE e PISTONE 67493 67494 PISTONE PISTONE 67489...
  • Página 28 Opzioni Disponibili Per Motori Pneumatici AF0860-XX Kit opzionale per Kit silenziatore 67445-1 Opzionale 67442 Self- (AF04XX-01) Relieving sfera valvola regolatore / Shut-Off (AF04XX-01) Figura 5 AF044X-XX & AF046X-XX (IT)
  • Página 29: Deze Handleiding Betreft De Volgende Modellen

    AF044X-XX GEBRUIKERSHANDLEIDING AF046X-XX UITGEBRACHT: 9-13-12 INCLUSIEF: ONDERHOUDSKITS, PROBLEMEN OPLOSSEN, ONDERDELENLIJST, (DE)MONTAGE. (REV. A) 4-1/4” PNEUMATISCHE MOTOREN AF044X-XX (4” SLAG) and AF046X-XX (6” SLAG) INCLUSIEF 637489 ONDERHOUDSKITS LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U DEZE APPARATUUR INSTALLEERT, BEDIENT OF ONDERHOUDT. Het is de verantwoordelijkheid van de werkgever dat de gebruiker over deze informatie beschikt. Bewaren voor gebruik op een later tijdstip. DEZE HANDLEIDING BETREFT DE VOLGENDE MODELLEN Model AF0441-XX...
  • Página 30 ONDERDELENLIJST / AF044X-XX & AF046X-XX Artículo Descripción (tamaño) (Qty) N.º de ref. [Mtl] 111 O-ring (2) Y325-242 [B] (1/8” X 4 1/4” o.d.) 113 O-ring (4) Y325-16 (1/16” X 3/4” o.d.) *115 Stang [SS] 116 O-ring (1) Y325-344 [B] (3/16” X 4 1/4” o.d.) *117 Zuiger *118 O-ring (1/16”...
  • Página 31 LISTA DE PIEZAS / AF044X-XX & AF046X-XX LUCHT MOTOR MODEL NR. Artí- Descripción N.º de ref. (Cant.) [Mtl] (tamaño) culo Grondplaat en lager( ** 65020 Stub) Grondplaat en lager 65023 Grondplaat en lager 65775 (Stub) Grondplaat 90074 (Stub) O-ring Y325-210 (1/8”...
  • Página 32 DESMONTAJE DEL MOTOR NEUMÁTICO (CONT’D) druk de (122) afdekplaat omlaag totdat deze tegen de (112) luchtcilinder aan zit. De (120) tuimelaar moet door Verwijder de vier (138) kopschroeven om de (150) het midden van de (122) afdekplaat steken. geleideklep te verwijderen. Plaats de vier (109) moeren op de (121) zeskantbouten Verwijder de (148) geleidepakking van de (150) geleidek- en draai deze aan in de aangegeven volgorde en tot het...
  • Página 33: Problemen Oplossen

    PNEUMATISCHE MOTOR OPNIEUW MONTEREN (CONT’D) PROBLEMEN OPLOSSEN iten over de (143) D-klep in het (144) klephuis. Lucht lekt uit de hoofduitlaat. Plaats de vier (113) o-ringen op beide leidingen (114 en (141) Geleidepakking beschadigd. Vervang (141) geleidepak- 137). king. Plaats de (137) leiding losjes in de opening van de (122) Afdichting (116) zuiger versleten.
  • Página 34: Soorten Base (101) En Zuigerstang Einde

    SOORTEN BASE (101) EN ZUIGERSTANG EINDE (115) TYPE -0- TYPE -2- TYPE -1- Afzonderlijke grondplaat, 65023 Combinatie van Base, Pin Rod Gescheiden Base, Pin combinatie Rod GRONDPLAAT met stang met combinatie 65775 BASE en 65020 BASE met 93958 invoegen en snelkoppeling en 67489 ZUIGER 67493 ZUIGER VERGADERING 67494 ZUIGER VERGADERING...
  • Página 35 Beschikbare Opties Voor AF0860-XX Pneumatische Motoren Optioneel 67445-1 Geluiddemperkit Optioneel 67442 Rege- laar met kogelkraan en automatische ontlucht- ing/uitschakeling (AF04XX-01) Afb. 5 AF044X-XX & AF046X-XX (NL)
  • Página 36: Manual Do Operador

    AF044X-XX MANUAL DO OPERADOR AF046X-XX INCLUINDO: KITS DE SERVIÇO, RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS, LISTA DE PEÇAS, DESMONTAGEM E NOVA MONTAGEM. LIBERADO: 9-13-12 (REV. A) 4-1/4” MOTORES PNEUMÁTICOS AF044X-XX (4” CURSO) and AF046X-XX (6” CURSO) TAMBÉM ABRANGE 637489 KITS DE SERVIÇO LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR, COLOCAR EM FUNCIONAMENTO OU REPARAR ESTE EQUIPAMENTO.
  • Página 37 LISTA DE PEÇAS / AF044X-XX & AF046X-XX Item Descrição (Qtd.) Peça Nº. [Mtl] 111 O-Ring (2) Y325-242 [B] (1/8” X 4 1/4” o.d.) 113 O-Ring (4) Y325-16 (1/16” X 3/4” o.d.) *115 Haste [SS] 116 O-Ring (1) Y325-344 [B] (3/16” X 4 1/4” o.d.) *117 Pistão *118 O-Ring (1/16”...
  • Página 38: Desmontagem Do Motor Pneumático

    LISTA DE PEÇAS / AF044X-XX & AF046X-XX AR MOTOR MODELO NO. Item Descrição Peça Nº. (Qtd.) [Mtl] Base e rolamento 65020 (Stub) Base e rolamento 65023 Base e rolamento 65775 (Stub) Base 90074 (Stub) O-Ring Y325-210 (1/8” x 1” O.D.) O-Ring Y325-220 (1/8”...
  • Página 39: Nova Montagem Do Motor Pneumático

    DESMONTAGEM DO MOTOR PNEUMÁTICO (CONT’D) Alinhe a reentrância na placa principal (122) com a porta no conjunto da base (101) e pressione a placa principal Remova a placa de válvulas (142) e a válvula D (143) da (122) para baixo até tocar no cilindro de ar (112). O con- caixa de válvulas (144).
  • Página 40: Resolução De Problemas

    NOVA MONTAGEM DO MOTOR PNEUMÁTICO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS (CONT’D) e monte no bloco de válvulas (144) utilizando quatro Fuga de ar na exaustão principal. (138) parafusos de cabeça cilíndrica. Aperte de acordo Junta vedante da linha (141) danifi cada. Substitua a junta ve- com as especifi cações de binário.
  • Página 41: Variedades De Base (101) E A Extremidade Da Haste De Pistão

    VARIEDADES DE BASE (101) E A EXTREMIDADE DA HASTE DE PISTÃO (115) TIPO -0- TIPO -2- TIPO Base dividida, Haste acoplada Acoplado a Base, Pin acoplado a haste Base de divorciados, Pin acoplado a rápida 65023 BASE e 67489 65775 BASE e haste 65020 BASE com inserção de CONJUNTO DO PISTÃO CONJUNTO DO PISTÃO 67493...
  • Página 42 Opções Disponíveis Para motores Pneumáticos AF0860-XX Kit opcional de silen- ciador 67445-1 Opcional 67442 Self-Re- vieling valvula regulador / Shut - Off (AF04XX-01) Figura 5 AF044X-XX & AF046X-XX (PT)
  • Página 43: Instrukcja Obsługi

    AF044X-XX INSTRUKCJA OBSŁUGI AF046X-XX WYDANY: 9-13-12 ZAWARTOŚĆ: ZESTAWY SERWISOWE, ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW, LISTA CZĘŚCI, DEMONTAŻ I MONTAŻ. (REV. A) 4-1/4” SILNIKI PNEUMATYCZNE AF044X-XX (4” SUW) and AF046X-XX (6” SUW) OBEJMUJE RÓWNIEŻ 637489 ZESTAWY SERWISOWE. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA, INSTALACJI LUB SERWISOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. Obowiązkiem pracodawcy jest przekazanie tych informacji osobie obsługującej urządzenie.
  • Página 44 SPIS CZĘŚCI / AF044X-XX & AF046X-XX Element Opis (ość) Część nr [Mtl] 111 O-Ring (2) Y325-242 [B] (1/8” X 4 1/4” o.d.) 113 O-Ring (4) Y325-16 (1/16” X 3/4” o.d.) *115 Cięgno [SS] 116 O-Ring (1) Y325-344 [B] (3/16” X 4 1/4” o.d.) *117 Tłok *118 O-Ring (1/16”...
  • Página 45 SPIS CZĘŚCI/ AF044X-XX & AF046X-XX Model silnikowych powietrza Ele- Opis Część nr (lość) [Mtl] ment Podstawa i łożysko ** 65020 (Stub) Podstawa i łożysko 65023 Podstawa i łożysko 65775 (Stub) Podstawa 90074 (Stub) O-Ring Y325-210 (1/8” x 1” O.D.) O-Ring Y325-220 (1/8”...
  • Página 46 DEMONTAŻ SILNIKA PNEUMATYCZNEGO(CONT’D) stawy (101). Umieścić pierścień O-ring (116) w rowku na tłoku (117). Wymontować płytę zaworu (142) i zawór D (143) z obu- Wsunąć tłoczysko (115) w zespół podstawy (101), dowy zaworu (144). uważając, aby nie uszkodzić k rawędzi nasadk i Wykręcić...
  • Página 47: Rozwiązywanie Problemów

    MONTAŻ SILNIKA PNEUMATYCZNEGO (CONT’D) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW obudowy zaworu (144) z wycięciem w płycie czołowej Wypływ powietrza z głównego wylotu. (122). Uszkodzona uszczelka prowadnicy (141). Wymienić uszczelkę Włożyć dwie śruby z gniazdem (145) w obudowę prowadnicy (141). zaworu (144) i wkręcić je w płytę czołową (122). Zużyte uszczelnienie tłoka (116).
  • Página 48 ODMIAN BASE (101) I NA KOŃCU TŁOCZYSKO (115) TYP -0- TYP -2- TYP -1- Sferoidalna podstawa, tłoczysko Sprzężona Base, Pin sprzężona Rod Rozwiedziony Base, Pin sprzężona Rod szybkozłączne, ZESPÓŁ POD- 65775 BASE i 65020 BASE z 93958 WSTAW i STAWY 65023 I TŁOKA 67489 67493 ZGROMADZENIE TŁOK 67494 ZGROMADZENIE TŁOK TYP -3-...
  • Página 49 Opcje Dostępne Dla Silników Pneumatycznych AF0860-XX Zestaw opcjonalny tłumika 67445-1 Opcjonalny regulator/ odłącznik samocz yn- nego, kulowego zaworu upustowego 67442 (AF04XX-01) Rysunek 5 AF044X-XX & AF046X-XX (PL)
  • Página 50 Nota...
  • Página 51 AF044X-XX РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА AF046X-XX ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ СЛЕДУЮЩЕЕ: РЕМОНТНЫЕ КОМПЛЕКТЫ, ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ВЫПУЩЕН: 9-13-12 (REV. A) НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ, РАЗБОРКА И ПОВТОРНАЯ СБОРКА. 4-1/4” ПНЕВМОДВИГАТЕЛИ AF044X-XX (4” ВЕЛИЧИНА ХОДА) и AF046X-XX (6” ВЕЛИЧИНА ХОДА) ТАКЖЕ ОХВАТЫВАЕТ 637489 РЕМОНТНЫЕ КОМПЛЕКТЫ ПРЕЖДЕ...
  • Página 52 ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ / AF044X-XX & AF046X-XX Поз. Наименование (К-во) № по кат. [Mtl] 111 Уплотнительное кольцо Y325-242 [B] (1/8” X 4 1/4” o.d.) 113 Уплотнительное кольцо Y325-16 (1/16” X 3/4” o.d.) *115 Шток [SS] 116 Уплотнительное кольцо Y325-344 [B] (3/16” X 4 1/4” o.d.) *117 Поршень...
  • Página 53 ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ / AF044X-XX & AF046X-XX ВОЗДУШНЫЙ МОТОР МОДЕЛИ № Поз. Наименование № по кат. (К-во) [Mtl] Основание и 65020 подшипник (Stub) Основание и подшипник 65023 Основание и 65775 подшипник (Stub) Основание 90074 (Stub) Уплотнительное кольцо Y325-210 (1/8” x 1” O.D.) Уплотнительное...
  • Página 54 РАЗБОРКА ПНЕВМОДВИГАТЕЛЯ (CONT’D) основании в сборе (101). Установите уплотнительное кольцо (116) в канавку на вверх. поршне (117). Снимите четыре уплотнительных кольца (113) с обеих Протолкните шток поршня (115) через основание труб (114) и (137). в сборе (101), следя за тем, чтобы не повредить Извлеките...
  • Página 55: Поиск И Устранение Неисправностей

    REMONTAGE D’UN MOTEUR PNEUMATIQUE (CONT’D) ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Установите корпус клапана (144) на двигатель Утечка воздуха из главного выпускного канала. в с б о р е , н а д в и г а я ц е н т р а л ь н о е о т в е р с т и е Повреждена...
  • Página 56 РАЗНОВИДНОСТИ БАЗЫ (101) И КОНЕЦ ШТОКА (115) ТИП -0- ТИП -1- ТИП -2- Разъёмное основание, ОСНОВАНИЕ Ра з в е д е н н ы е б а з а , П И Н в с о ч е та н и и Сочетании...
  • Página 57 Доступные Опции Для Пневмодвигателей AF0860-XX Дополнительный комплект глушителя 67445-1 (AF04XX-01) Дополнительный регулятор с саморазгружающимся шаровым клапаном 67442 / отсечной клапан (AF04XX-01) Рисунок 5 AF044X-XX & AF046X-XX (RU)
  • Página 58 AF044X-XX 操作手册 AF046X-XX 内容: 维修套件、故障排除、零件清单、拆卸和重新组装。 布日期: 9-13-12 (修订版本: A) 4-1/4”气动马达 AF044X-XX (4”冲程) 和 AF046X-XX (6”冲程) 也包括637489维修套件 在安装、操作或维修该设备之前,请仔细阅读本手册 雇主有责任向操作人员提供本手册, 请妥善保存本手册以备将来参考。 本手册适用于以下型号。 型号 AF0441-XX AF0442-XX AF0443-XX AF0444-XX AF0445-XX AF0460-XX 维修套件 只使用真品 ARO® 更换部件,以确保相容的压力额定值和最长的使用 寿命。 6 3 7 4 8 9 用 于 所 有 气 动 马 达 的 一 般 维 修 。 般说明...
  • Página 59 部件列表 / AF044X-XX & AF046X-XX 项目 描述 (数量) 部件号 [Mtl] 111 O 形环 (2) Y325-242 [B] (1/8” X 4 1/4” o.d.) 113 O 形环 (4) Y325-16 (1/16” X 3/4” o.d.) *115 隔膜连杆 [SS] 116 O 形环 (1) Y325-344 [B] (3/16” X 4 1/4” o.d.) *117 活塞...
  • Página 60 部件列表 / AF044X-XX & AF046X-XX 航空发动机型号 项目 描述 部件号 (数量) [Mtl] 底座和轴承 65020 (Stub) 底座和轴承 65023 底座和轴承 65775 (Stub) 底座 90074 (Stub) O 形环 Y325-210 (1/8” x 1” O.D.) O 形环 Y325-220 (1/8” x 1 5/8” O.D.) 103 衬套 93310 104 固定器...
  • Página 61 动装置(132)的孔对准撞击杆总成(120)上的孔, 气动马达的拆卸 (CONT'D) 然后插入销子(131)。 从阀壳(144)上拆下两只凹头螺钉(145)。 将 U 形杯(133)装到短管(134)上。 注意 U 形杯 向上直拉拆下阀壳(144)。 (133)的杯缘应向下朝向缸头板(122)。 从阀壳(144)上拆下 O 形环(124)、点火螺塞( 将短管(134)滑到驱动装置(132)上面的撞击杆总 135)和 U 形杯(136)。 成(120)上,将垫圈(130)插到其后面。 用卡环钳 从马达总成上向上直滑拆下 O 形环(128)和套筒( 将卡环(129)装到短管(134)上的内槽中。 确保卡 126)。 环(129)完全卡入槽中。 将短管(134)向下滑进靠 将短管(134)拉到离马达总成尽可能远处,以露出短 在盖(125)顶上的缸头板(122)上的孔中。 管下侧。 润滑套筒(126)内壁,并将其滑到短管(134)上, 找到短管(134)上的卡环(129)并用卡环钳将其拆 定位在盖(125)中。 注意将套筒(126)上的大锥头 下。 定位在盖(125)中。 向上提短管(134)将其拆下,并拆下其上的 U 形杯 将...
  • Página 62 (101) (115) 类型 -0- 类型 -2- 类型 -1- 脱 离 的 底 座 , 快 接 杆 底 座 再加上基础,针加上杆 离婚的基地、 针加上杆 65023 和活塞总成 67489 65775 基地和 93958 插入 65020 基地和 67493 活塞总成 67494 活塞总成 类型 -3- 类型 -5- 类型 -4- 加上基地外螺纹杆...
  • Página 63 AF0860-XX 气动马达的可用选件 可选的 67445 1 消 声器套件 可选自泄式球阀调节器 67442/关闭 (AF04XX-01) 图 5 AF044X-XX & AF046X-XX (ZH)
  • Página 64 请注意 AF044X-XX & AF046X-XX (ZH)
  • Página 65 AF044X-XX AF046X-XX オペレータ用マニュアル リリース : 9-13-12 サービス キット、トラブルシューティング、部品リスト、分解/再組 (REV. A) 立が含まれます。 4-1/4” エア モータ AF044X-XX (4” ストローク ) と AF046X-XX (6” ストローク ) サービス キット 637489 も含まれます。 本装置の設置、操作、整備を行う場合はこのマニュアルを注意深くお読みくださ い。 雇用者は、責任を持ってこの情報をオペレータが利用できる状態にし、 今後参照できるよう保管しておいてください。 本マニュアルで取り扱うモデル モデル AF0441-XX AF0442-XX AF0443-XX AF0444-XX AF0445-XX AF0460-XX サービス キット 定格圧力に準拠し耐用年数を最大化するためにも、純正の...
  • Página 66 部品リスト / AF044X-XX & AF046X-XX 説明 (数) 部品番号 [Mtl] アイテム 111 O リング Y325-242 [B] (1/8” X 4 1/4” o.d.) 113 O リング Y325-16 (1/16 X 3/4 o.d.) *115 ロッド [SS] 116 O リング Y325-344 [B] (3/16” X 4 1/4” o.d.) *117 ピストン...
  • Página 67 部品リスト / AF044X-XX & AF046X-XX モーター モデルは空気がないです。 アイテム 説明 部品番号 (数) [MTL] ベース&ベアリング 65020 (スタブ)** 65023 ベース&ベアリング ベース&ベアリング 65775 (スタブ) ベース 90074 (スタブ) Y325-210 O リング (1/8” x 1” O.D.) O リング Y325-220 (1/8” x 1 5/8” O.D.) 93310 103 ブッシング 104 リテーナ...
  • Página 68 (115) 番ピストン ロッドを (101) 番ベース アセンブリに エア モータの分解 ( 続き ) 通し、(152) 番 U カップや (102) 番 O リングの縁を傷つ (142) 番バルブ プレートと (143) 番 D バルブを (144) 番バル けないよう注意しながら押し込みます。 ブ ハウジングから取り外します。 (112) 番エア シリンダの内側に潤滑剤を塗布し、(203) 番 (138) 番ソケット ヘッドねじ 4 点を取り外して (150) 番パ ピストン...
  • Página 69 エア モータの再組立 ( 続き ) トラブル シューティング (145) 番ソケット ヘッドねじを締め付けます。 主要排気管から空気が漏れています。 ( 1 4 6 ) 番 パ イ ロ ッ ト イ ン サ ー ト を 、 ポ ケ ッ ト を (141) 番トラック ガスケットが損傷しています。 (141) 番 外 側 に 向 け た 状 態 で ( 1 4 4 ) 番 バ ル ブ ハ ウ ジ ン グ に トラック...
  • Página 70 品種のベース (101) とピストン ロッドエンド (115) タイプ -1- タイプ -0- タイプ -2- 離婚したベースでピン棒を結合 分離したベース、クイック結合ロッド 65023 ベースは、結合されたピン結合ロッド 93958 挿入 65020 ベースと ベース、67489 ピストン アセンブリ 65775 ベースと 67494 ピストン アセンブリ 67493 ピストン アセンブリ タイプ -3- タイプ -5- タイプ -4- 結合ベース、男性スレッド ロッド 高圧ベースの結合、 結合ベース、女性スレッド ロッド 65775 ベースと...
  • Página 71 AF0860-XX エア モータで利用可能なオプション Kit opzionale per Kit silenziatore 67445-1 67442 自己排圧式ボー (AF04XX-01) ル バルブ レギュレー タ/停止 (オプション) (AF04XX-01) 図5を AF044X-XX & AF046X-XX (JA)
  • Página 72 メモ AF044X-XX & AF046X-XX (JA)
  • Página 73 AF044X-XX 작업자 안내서 AF046X-XX 수록 내용: 서비스 키트, 문제 해결, 부품 목록, 분해 및 재조립 출시: 9-13-12 (REV. A) 4-1/4”공기 모터 AF044X-XX (4”행정) and AF046X-XX (6”행정) 서비스 키트637489도 포함 를 설치하기 전에주의 깊게이 설명서를 읽으십시오 운영 또는이 장비 서비스 그것은 운영자의 손에에서이 정보를 배치 하는 고용주의 책임입니다. 나중에 참조할 수 유지. 이...
  • Página 74 부품 목록 / AF044X-XX & AF046X-XX 품목 설명 (수량) 부품 번호 [Mtl] 111 O 링 (2) Y325-242 [B] (1/8” X 4 1/4” o.d.) 113 O 링 (4) Y325-16 (1/16” X 3/4” o.d.) *115 로드 [SS] 116 O 링 (1) Y325-344 [B] (3/16”...
  • Página 75 부품 목록 / AF044X-XX & AF046X-XX 공기 모터 모델 번호 품목 설명 부품 번호 (수량) [Mtl] 베이스 및 베어링 65020 (Stub) 베이스 및 베어링 65023 베이스 및 베어링 65775 (Stub) 베이스 90074 (Stub) O 링 Y325-210 (1/8” x 1” O.D.) O 링...
  • Página 76 볼트를 끼워 조립합니다. 공기 모터 분해 (CONT'D) 4개의 (109) 너트를 (121) 육각 헤드 볼트에 조립한 (150) 파일럿 커버를 빼내기 위해 4개의 (138) 소켓 다음 지정된 토크 순서와 값에 따라 조입니다. 헤드 나사를 제거합니다. 공기 모터 어셈블리에서 (120) 트립 로드 어셈블리를 (150) 파일럿...
  • Página 77 공기 모터 재조립 (CONT’D) 문제해결 하게 설치합니다. 주 배기관에서 공기 누출 ( 1 4 1 ) 매 니 폴 드 가 스 켓 을 ( 1 4 0 ) 매 니 폴 드 (141) 트랙 가스켓 손상. (141) 트랙 가스켓을 교체하십시오. 에...
  • Página 78 다양 한 자료 (101) 및 피스톤 로드 엔드 (115) 유형 -0- 유형 -2- 유형 -1- 분리식 베이스, 신속 결합식 자료, 결합 핀 결합 막대 이혼된 자료, 핀 결합 막대 로드 65023 베이스 및 67489 65775 자료 및 93958 삽입 65020 자료 및 피스톤...
  • Página 79 AF0860-XX 공기 모터에 사용 가능한 옵션 옵션 67445-1 머플 러 키트 옵션 67442 자체 해제 볼 밸브 조절기/셧오프 (AF04XX-01) 그림 5 AF044X-XX & AF046X-XX (KO)
  • Página 80 참고 PN 97999-1531 AF044X-XX & AF046X-XX (KO)

Tabla de contenido