Página 1
Manual de Utilización del Motor Para los modelos de motor 4IRD5T 4IRD5AE 4IRD5TE 6IRF8AE4 6IRF8AE 6IRF8TE Doosan purchased Bobcat Company from Ingersoll-Rand Company in 2007. Any reference to Ingersoll-Rand Company or use of trademarks, service marks, logos, or other proprietary identifying marks belonging...
Página 2
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE CALIFORNIA Advetencia Propuesta 65 El Estado de California advierte de que los escapes diésel y algunos de sus componentes pueden ocasionar cáncer, defectos congénitos y otros daños de tipo reproductor.
Prólogo EL PRESENTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN para manejar y realizar tareas de servicio en los motores 4IRD5T y 6IRF8TE: LEA EL MANUAL con cuidado para aprender cómo manejar y realizar el servicio de su motor de manera correcta. De lo contrario podrían producirse daños personales o en el equipo.
Página 4
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE...
Página 5
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Motores 4IRD5TE de 4,5 l con sistemas de combustible electrónicos (Homologación sobre emisiones Tier II), (Modelos con culata de cilindros de dos válvulas) Motor 4IRD5TE (Se muestra la bomba de inyección Stanadyne DE10)
Página 6
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Motores 6IRF8TE de 6,8 l con sistemas de combustible electrónicos (Homologación sobre emisiones Tier II), (Modelos con culata de cilindros de dos válvulas) Motor 6IRF8TE (Se muestra la bomba de inyección Bosch VP44)
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Índice Introducción Prólogo Índice Registro Placa del número de serie del motor Registro del número de serie del motor Códigos de opciones del motor Seguridad Reconozca la información de seguridad Comprenda las palabras indicadoras Siga las instrucciones de seguridad Sustituya los símbolos de seguridad.
Página 8
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Contenido en sulfuro: Lubricidad del carburante diesel Almacenamiento del carburante diesel Carburante biodiesel Manejo y almacenamiento del combustible biodiesel Llenado del depósito de combustible Minimizar el efecto de bajas temperaturas en motores diesel Auxiliares de calefacción en la admisión de aire Calefactores de refrigerante Aditivo fluido para carburante diesel Protecciones frontales de invierno...
Página 9
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Engrase y mantenimiento/Diario Comprobaciones diarias anteriores al arranque Engrase y mantenimiento, 500 horas/12 meses Comprobación de soportes del motor Servicio de la batería Ajuste del tensor manual de correa Ajuste del tensor manual de correa mediante herramienta de tensión de correa (método alternativo para motores sin tracción auxiliar) Cambio del aceite del motor y sustitución del filtro Limpieza del sistema de ventilación del cárter...
Página 10
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE...
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Registro Existe un medallón ubicado en la tapa de balancines que sirve para identificar a cada motor. Placa del número de serie del motor Todos los motores presentan un número de serie del motor de 13 dígitos. Los primeros dos dígitos identifican a la fábrica en la que se fabricó...
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Códigos de opciones del motor Además de una placa con el número de serie, los motores de fabricantes de equipo original disponen de una pegatina con los códigos de opciones del motor pegada a la tapa de balancines. Estos códigos indican cuáles de las opciones de motor fueron instaladas en fábrica en su motor.
Página 13
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE NOTA: Su pegatina del código de opciones de motor puede no presentar todos los códigos de opciones en caso de que se le haya incorporado una opción al motor después de que este hubiera abandonado la planta de fabricación.
Página 14
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE...
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Seguridad Reconozca la información de seguridad Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando vea este símbolo en su máquina o en el presente manual, esté alerta ante el peligro de accidentes personales. Siga las precauciones y las prácticas de funcionamiento de seguridad recomendadas.
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Sustituya los símbolos de seguridad. Sustituya los símbolos dañados o que falten. Consulte en el manual del operador de la máquina la ubicación correcta de los símbolos. Evite el arranque por derivación Evite posibles accidentes graves o mortales por un exceso de velocidad del motor.
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Estar preparado para emergencias Esté preparado por si se produce un incendio. Tenga a mano un kit de primeros auxilios y un extintor. Guarde los números de emergencia de médicos, servicio de ambulancias, hospitales e incendios cerca de su teléfono.
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Use ropas de protección. Lleve ropa de protección ajustada y equipos de seguridad apropiados para el trabajo. Una exposición prolongada a un ruido intenso puede provocar una mengua o pérdida de oido. Lleve un dispositivo de protección auditiva adecuado, como orejeras o tapones para protegerse contra ruidos intensos.
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Lleve a cabo un mantenimiento seguro Entienda los procedimientos de servicio antes de comenzar a trabajar. Mantenga la zona limpia y seca. No lubrique, realice el servicio, ni ajuste nunca una máquina en movimiento. Mantenga las manos, pies y ropa alejadas de piezas accionadas.
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Evite fluidos a alta presión El escape de fluido a presión puede penetrar la piel provocando lesiones graves. Evite peligros al liberar presión antes de desconectar los conductos hidráulicos u otros. Apriete todas las conexiones antes de aplicar presión.
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Quite la pintura antes de soldar o calentar Evite gases y polvos potencialmente tóxicos Al soldar o utilizar una antorcha para calentar pintura pueden producirse gases peligrosos. Quite la pintura antes de calentar: Quite un mínimo de 76 mm de pintura de la zona que se va a ver afectada por el calentamiento.
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Realice el servicio seguro del sistema de refrigeración La liberación explosiva de fluidos de un sistema de refrigeración a presión puede provocar quemaduras graves. Apague el motor. Quite solamente el tapón de llenado cuando esté...
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Evite las quemaduras de ácido El acido sulfúrico presente en el electrolito de la batería es venenoso. Es suficientemente fuerte como para quemar la piel, provocar agujeros en la ropa, y causar ceguera si cae en los ojos. Evite así...
MOTOR DIÉSEL INGERSOLL-RAND 4IRD5TE Y 6IRF8TE Desechar los residuos de manera correcta Desechar los residuos de una forma incorrecta puede suponer una amenaza para el medio ambiente. Entre los residuos potencialmente peligrosos empleados en los equipos Ingersoll-Rand se incluyen el aceite, carburante, refrigerante, líquido de frenos, filtros y baterías.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Carburantes, lubricantes y refrigerantes Carburante diesel Consulte con su distribuidor de carburantes local las propiedades del carburante diesel disponible en su zona. Por lo general, los carburantes diesel están mezclados para satisfacer los requisitos de temperaturas bajas de la zona geográfica donde se comercialicen.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Lubricidad del carburante diesel El carburante diesel debe presentar la lubricidad adecuada a fin de garantizar un funcionamiento y una vida útil correctos de los componentes del sistema de inyección de carburante. Los carburantes diesel para uso en vías públicas en los EE.UU. y Canadá precisan de un contenido en sulfuro inferior al 0,05% (500 ppm).
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Almacenamiento del carburante diesel PRECAUCIÓN Trate el carburante con cuidado. No llene el depósito de carburante cuando el motor esté en funcionamiento. NO fume cuando esté repostando el depósito de combustible ni realice el servicio del sistema de combustible. Llene el depósito de carburante al final de cada día de trabajo para evitar que se produzca condensación de agua y estados de congelación durante condiciones de temperaturas frías.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Carburante biodiesel Consulte con su distribuidor de carburantes local las propiedades del carburante biodiesel disponible en su zona. Los carburantes biodiesel pueden usarse SOLAMENTE si sus propiedades cumplen con la última edición de ASTM D6751, DIN 51606, EN14214 o especificación equivalente.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Manejo y almacenamiento del combustible biodiesel PRECAUCIÓN Trate el carburante con cuidado. No llene el depósito de carburante cuando el motor esté en funcionamiento. NO fume cuando esté repostando el depósito de combustible ni realice el servicio del sistema de combustible. Llene el depósito de carburante al final de cada día de trabajo para evitar que se produzca condensación de agua y estados de congelación durante condiciones de temperaturas frías.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Llenado del depósito de combustible PRECAUCIÓN Trate el carburante con cuidado. No llene el depósito de carburante cuando el motor esté en funcionamiento. NO fume mientras esté repostando el depósito de combustible o realizando el servicio del sistema de combustible.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Minimizar el efecto de bajas temperaturas en motores diesel Los motores diesel han sido diseñados para funcionar con eficacia a bajas temperaturas. No obstante, para que se dé un arranque y un funcionamiento a bajas temperaturas que sea efectivo, resulta necesario extremar la precaución.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Protecciones frontales de invierno El uso de protecciones de invierno de tejido, cartón o sólidas no se recomienda para ningún motor. Su uso puede provocar una temperatura excesiva del refrigerante, aceite y aire de cebado del motor. Esto puede acarrear una vida útil más corta del motor, una pérdida de potencia y una pobre economía del combustible.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Aceite de asentamiento del motor diesel Los motores nuevos vienen rellenados en fábrica con aceite de asentamiento del motor. Cambie el aceite y el filtro tras las primeras 100 horas de funcionamiento de un nuevo motor o reacondicionado. Durante el periodo de asentamiento utilice un MOTOR DIESEL SAE 10W -30 que cumpla con uno de los siguientes criterios durante las primeras 100 horas de funcionamiento para mantener el nivel de aceite especificado.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Mezcla de lubricantes Por lo general, evite mezclar distintas marcas o tipos de aceite. Los fabricantes de aceite mezclan aditivos en sus productos para cumplir con ciertas especificaciones y requisitos de rendimiento. La mezcla de aceites diferentes puede interferir con el funcionamiento correcto de estos aditivos, así como degradar las prestaciones del lubricante.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Almacenamiento del lubricante Su equipo puede trabajar al máximo de su rendimiento solamente cuando se emplean lubricantes limpios. Utilice recipientes limpios para manejar todos los lubricantes. Cuando sea posible, almacene lubricantes y recipientes en una zona protegida del polvo, humedad y otros contaminantes.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Refrigerante de motor diesel El sistema de refrigeración del motor se rellena para proporcionar protección durante todo el año contra la corrosión y las picaduras en los revestimientos de los cilindros, y una protección anticongelante a -37ºC. Pueden usarse refrigerantes con base de etilenglicol y bajo contenido en silicatos si cumplen con una de las siguientes especificaciones: ...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Refrigerantes de motor diesel, informaciones sobre aditivos suplementarios Los refrigerantes de motor son una combinación de tres componentes químicos: etilenglicol (anticongelante), aditivos de refrigerante inhibidores, y agua de calidad. Especificaciones del refrigerante Algunos productos son refrigerantes completamente formulados que contienen los tres componentes en sus concentraciones correctas.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Protección anticongelante Las concentraciones relativas de etilenglicol y agua en el refrigerante del motor determinan su límite de protección anticongelante. Etilenglicol Límite de protección anticongelante -24 C (-12 F) -37 C (-34 F) -52 ...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Funcionamiento en climas de temperaturas cálidas Los equipos Ingersoll-Rand con motores diesel han sido diseñados para funcionar con refrigerantes de motor con base de glicol. Use siempre un refrigerante de motor con base de glicol recomendado, incluso cuando trabaje en zonas geográficas donde no sea necesaria una protección anticongelante.
Página 40
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Guía de funcionamiento del motor Funcionamiento normal del motor Antes de comenzar, rellene el motor con aceite y refrigerante que cumplan con las especificaciones. (Véase ACEITE DE MOTOR DIESEL y ESPECIFICACIONES DEL REFRIGERANTE DE MOTOR DIESEL en la sección de Carburantes, lubricantes y refrigerantes.) ...
Página 42
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE AVISO NO añada aceite de relleno hasta que el nivel de aceite esté por DEBAJO de las marca de AÑADIR de la varilla. Deberá usarse ACEITE DE ASENTAMIENTO DEL MOTOR para rellenar cualquier cantidad de aceite consumida durante el periodo de asentamiento.
Página 43
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE AVISO Es previsible que incremente el consumo de aceite cuando se emplean aceites de baja viscosidad. Compruebe los niveles de aceite con mayor frecuencia. 6. Si la temperatura ambiente está por debajo de -10°C, haga uso de un calefactor del bloque motor. 7.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Arranque del motor PRECAUCIÓN Antes de arrancar el motor en un edificio cerrado, instale un equipo de ventilación con salidas adecuado. Emplee siempre un almacenamiento y conducción de combustible donde se garantice la seguridad. AVISO Si la temperatura baja de 0°...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Parada del motor 1. Consulte el Manual de utilización y mantenimiento del G60 para el arranque del grupo electrógeno. AVISO Asegúrese de que el tapón de almacenamiento esté en su sitio cuando no esté funcionando el motor. Esto evitará que se introduzca agua y suciedad en el motor.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Uso de una batería o cargador de refuerzo Es posible conectar una batería de refuerzo de 12 voltios en paralelo con la(s) batería(s) de la unidad a modo de ayuda en el arranque a bajas temperaturas. Utilice SIEMPRE cables de arranque asistido de alta resistencia.
Página 47
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE 1. Conecte la batería o baterías de refuerzo para generar la tensión del sistema requerida para su aplicación del motor. A - Batería(s) de la máquina de 12 voltios B - Batería(s) de refuerzo de 12 voltios C - Cable de refuerzo D - Cable al motor de arranque Sistema de 24 V...
Página 48
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Engrase y mantenimiento Cumpla con los intervalos de mantenimiento Teniendo como guía el cuentahoras, lleve a cabo todas las tareas de mantenimiento a los intervalos horarios que se indican en las páginas siguientes. En cada intervalo de mantenimiento programado, lleve a cabo todas las operaciones de mantenimiento anteriores además de las especificadas.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Cuadro de intervalos de servicio de engrase y mantenimiento - Motores industriales estándar AVISO Los intervalos de servicio abajo indicados se refieren a motores industriales estándar. Véase los detalles en las secciones que siguen a estos cuadros. Intervalos de servicio de engrase y mantenimiento Elemento Diariamente 500 horas/...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Engrase y mantenimiento/Diario Comprobaciones diarias anteriores al arranque Realice lo siguiente ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR como primera actividad de cada día: 1. Compruebe el nivel de aceite del motor en la varilla. Añada cuando sea necesario aceite de grado de viscosidad según la estación.
Página 52
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE PRECAUCIÓN La liberación explosiva de fluidos de un sistema de refrigeración a presión puede provocar quemaduras graves. Extraiga el tapón de llenado únicamente cuando el motor esté frío o cuando se haya enfriado lo suficiente como para tocarlo con las manos descubiertas.
Página 53
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE 3. Compruebe si los filtros de combustible presentan agua o residuos. Si el filtro está equipado con un recipiente transparente, drene cuando sea necesario basándose en una inspección visual diaria. AVISO Vacíe el agua en un recipiente adecuado y deséchela de manera adecuada. a.
Página 54
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE 4. Si el filtro de aire dispone de una válvula de descarga de polvo automática (A), apriete la válvula de descarga del conjunto del filtro de aire para eliminar cualquier acumulación de polvo. Si está...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Engrase y mantenimiento, 500 horas/12 meses Comprobación de soportes del motor El montaje del motor es responsabilidad del fabricante del vehículo o grupo electrógeno. Siga las directrices del fabricante para ver las especificaciones de montaje. AVISO Utilice solo el Grado SAE 8 o superior de las piezas de fijación para el soporte del motor.
Página 56
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE 1. En baterías normales, compruebe el nivel de electrolito. Llene todas las celdas hasta el fondo del orificio de llenado con agua destilada. AVISO Las baterías con bajo mantenimiento o libres de mantenimiento deberían precisar de pocas operaciones de servicio adicionales.
Página 57
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE 4. En temperaturas de congelación, deje en marcha el motor al menos 30 minutos para garantizar una mezcla concienzuda tras añadir agua a la batería. Si fuera necesario sustituir la batería, las sustituciones deben cumplir o superar las capacidades siguientes recomendadas a -18ºC: Especificaciones de la batería: Motor de arranque para tareas estándar de 12 voltios- A de arranque en frío - 640...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Ajuste del tensor manual de correa NOTA: Se muestran dos tipos de tensores manuales. NOTA: Inspeccione las correas por si presentaran fisuras, estuvieran deshilachadas o estiradas en exceso. Sustituya si fuera necesario. Como prueba de referencia, doble la correa en el centro de un recorrido de 254-305 mm por medio de dos dedos.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Ajuste del tensor manual de correa mediante herramienta de tensión de correa (método alternativo para motores sin tracción auxiliar) NOTA: La herramienta de tensión de correa JD1520 puede no ser compatible con todos los alternadores.
Página 60
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE 4. Mientras mantiene la tensión con la llave de ajuste dinamométrica (B), dibuje una marca de referencia (D) en el alternador en línea con la muesca (E) del soporte superior del alternador. 5. Siga manteniendo la tensión con la llave de ajuste dinamométrica y apriete el tornillo con capuchón superior del soporte del alternador.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Cambio del aceite del motor y sustitución del filtro NOTA: Durante el asentamiento del motor, cambie el aceite y el filtro por primera vez antes de 100 horas de funcionamiento. Para cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite: 1.
Página 62
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE 9. Rellene el cárter del motor con el aceite motor correcto a través de la abertura en la tapa de balancines (A) o del tapón de llenado de cualquiera de los lados (B) dependiendo de la aplicación del motor. (Consulte ACEITE DE MOTOR DIESEL en la sección de Carburante, lubricantes y refrigerantes para determinar el aceite motor adecuado.) Para determinar la cantidad de aceite correcta para su...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Limpieza del sistema de ventilación del cárter Respiradero del cárter (Si está equipado) Si trabaja bajo condiciones de polvo, limpie el respiradero a intervalos más cortos. 1. Extraiga y limpie el respiradero del cárter (A).
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Comprobación del sistema de admisión de aire AVISO El sistema de admisión de aire no debe presentar fugas. Cualquier fuga, con independencia de su tamaño, puede verse traducida en un daño interno del motor debido a suciedad abrasiva y al polvo introducido en el sistema de admisión.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Sustitución de los elementos de los filtros de combustible Los motores pueden venir equipados bien con un filtro (o prefiltro) de combustible primario con un depósito de agua y un filtro final, o solamente con un filtro final que incluye un depósito de agua. Ambos filtros son sustituidos en el mismo intervalo de 500 horas.
Página 66
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE 7. Instale nuevos elementos filtrantes en las bases de montaje. Asegúrese de que los elementos estén indicados adecuadamente y firmemente asentados sobre las bases. Puede ser necesario girar los filtros para que queden correctamente alineados. Si está...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Comprobación de tensión de muelle del tensor de correa y del desgaste de la correa (tensor automático) Los sistemas de transmisión de correa equipados con tensores de correa (de muelle) automáticos no pueden ser ajustados ni reparados.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Comprobación de la tensión de muelle del tensor Un indicador de tensión de correa no dará una medida precisa de la tensión de la correa cuando se utiliza un tensor de muelle. Mida la tensión del muelle del tensor mediante una llave de ajuste dinamométrica y siguiendo este procedimiento: 1.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Comprobación de las conexiones a masa eléctricas del motor Mantenga todas las conexiones a masa del motor limpias y apretadas para evitar arcos eléctricos que podrían dañar los componentes electrónicos. Véase también las advertencias en la sección de Localización de averías al realizar soldaduras en el motor o la máquina.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Rellenar aditivos de refrigerante suplementarios (ARS s) entre cambios de refrigerante NOTA: Si el sistema debe rellenarse con refrigerante que no contiene ARSs, el refrigerante debe estar precargado. Con el paso del tiempo y con el uso, la concentración de los aditivos del refrigerante va menguando de forma gradual durante el funcionamiento del motor.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Comprobación del refrigerante de motor diesel El mantenimiento de concentraciones adecuadas de glicol y de aditivos inhibidores en el refrigerante resulta crucial para proteger al motor y al sistema de refrigeración contra la congelación, corrosión y la erosión y las picaduras en los revestimientos de los cilindros.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Comprobación de la presión del sistema de refrigeración PRECAUCIÓN La liberación explosiva de fluidos de un sistema de refrigeración a presión puede provocar quemaduras graves. Apague el motor. Quite solamente el tapón de llenado cuando esté lo suficientemente frío como para que se pueda tocar con manos descubiertas.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Engrase y mantenimiento, 2000 horas/24 meses Comprobación de amortiguador de vibraciones del cigüeñal (motor de 6 cilindros solamente) 1. Extraiga las correas (se muestran extraídas). 2. Agarre el amortiguador de vibración con ambas manos y trate de girarlo en ambos sentidos.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Enjuague y relleno del sistema de refrigeración PRECAUCIÓN La liberación explosiva de fluidos de un sistema de refrigeración a presión puede provocar quemaduras graves. Apague el motor. Quite solamente el tapón de llenado cuando esté lo suficientemente frío como para que se pueda tocar con manos descubiertas.
Página 75
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE 4. Abra la válvula de drenaje del radiador. Vacíe todo el refrigerante del radiador. 5. Quite los termostatos en este momento, si no se ha hecho anteriormente. Instale la cubierta (sin termostatos) mediante la junta antigua y apriete los tornillos con capuchón a un par de 47 Nm. 6.
Página 76
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE 14. Ponga en marcha el motor hasta que alcance la temperatura operativa. De esta manera la solución se mezcla de forma homogénea y circula por todo el sistema. La gama normal de temperatura del refrigerante del motor es de 82º...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Test de temperatura de la abertura de los termostatos Para extraer el termostato PRECAUCIÓN La liberación explosiva de fluidos de un sistema de refrigeración a presión puede provocar quemaduras graves. NO vacíe el refrigerante hasta que se haya enfriado por debajo de la temperatura de funcionamiento. Afloje siempre el tapón de presión del radiador o drene la válvula lentamente para liberar la presión.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Test de temperatura de la abertura de los termostatos Extraiga el(los) termostato(s). 1. Inspeccione visualmente el(los) termostato(s) por si presentaran corrosión o daños. Si se trata de termostatos dobles, sustituya cuando fuera necesario como un juego único. PRECAUCIÓN NO permita que un termostato o termómetro descanse contra el lateral o fondo el recipiente cuando se esté...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Para instalar los termostatos AVISO Instale la junta del colector de forma que los orificios más pequeños (redondos) queden en las esquinas inferior izquierda y superior derecha del colector (encajando con las espigas A). 1.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Comprobación y ajuste de holgura de válvula PRECAUCIÓN Para evitar que se produzca un arranque accidental del motor mientras se llevan a cabo ajustes en la válvula, desconecte siempre el borne NEGATIVO (-) de la batería. AVISO La holgura de la válvula DEBE ser comprobada y ajustada con el motor en FRÍO.
Página 81
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE 5. Si fuera preciso ajustar las válvulas, utilice el procedimiento de ajuste de holgura de válvulas de la página siguiente para ajustarlas a las especificaciones siguientes. Afloje la contratuerca (A) en el tornillo de ajuste del balancín.
Página 82
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Motor de 6 cilindros: NOTA: EL ORDEN DE ENCENDIDO ES 1-5-3-6-2-4 1. Bloquee el pistón nº 1 en la fase de compresión de punto muerto superior (B). 2. Ajuste la holgura de las válvulas de escape nº 1, 3 y 5 y de admisión nº 1, 2 y 4. 3.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Servicio cuando sea necesario No modifique el sistema de combustible AVISO La modificación o alteración de la bomba de inyección (flecha), la distribución de la bomba de inyección, o los inyectores de combustible de formas no recomendadas por el fabricante terminará...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Añadir refrigerante PRECAUCIÓN La liberación explosiva de fluidos de un sistema de refrigeración a presión puede provocar quemaduras graves. Apague el motor. Quite solamente el tapón de llenado cuando esté lo suficientemente frío como para que se pueda tocar con manos descubiertas.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Sustitución del elemento filtrante del filtro de aire de la junta radial AVISO SUSTITUYA SIEMPRE el elemento del filtro de aire primario cuando el indicador de restricción de aire muestre un vacío de 625 mm (25") H O, esté...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE AVISO Siempre que se realice el servicio del filtro de aire o se haya quitado la tapa, pulse SIEMPRE completamente el botón de reinicialización del indicador de restricción de aire (si está equipado) para garantizar lecturas precisas.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Purga del sistema de combustible (Motores con sistemas de combustible electrónicos y bomba Stanadyne DE10) PRECAUCIÓN El escape de fluido a presión puede penetrar la piel provocando lesiones graves. Evite peligros al liberar presión antes de desconectar los conductos hidráulicos u otros.
Página 88
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE 2. Maneje la palanca de cebado de la bomba de suministro de combustible (B) o el botón de cebado de la base del filtro de combustible (si está equipado). 3. Apriete el tapón de forma segura, siga manejando el cebador hasta que no se sienta la acción de bombeo.
Página 89
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE En las boquillas de inyección de carburante AVISO Use siempre una llave de refuerzo al aflojar o apretar conductos de carburante en las boquillas y/o bomba de inyección para evitar daños. 1. Mediante dos llaves de extremo abierto, afloje las dos conexiones del conducto de combustible de las boquillas de inyección.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Purga del sistema de combustible (Motores con sistemas de combustible electrónicos y bomba Bosch VP44) PRECAUCIÓN El escape de fluido a presión puede penetrar la piel provocando lesiones graves. Evite peligros al liberar presión antes de desconectar los conductos hidráulicos u otros.
Página 91
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Purga del sistema de combustible en las boquillas de inyección de carburante AVISO Use siempre una llave de refuerzo al aflojar o apretar conductos de carburante en las boquillas y/o bomba de inyección para evitar daños. 1.
Página 92
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Localización de averías Información general de localización de averías Un programa fiable para la localización de averías del motor debería incluir los siguientes procesos de diagnóstico básicos: Conocer el motor y todos los sistemas relacionados. ...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Localización de averías del motor Síntoma Avería Solución Procedimiento de arranque incorrecto. Verifiq u e correcto procedimiento de arranque. Sin combustible. Compruebe combustible en depósito. Escape restringido. Compruebe y corrija la restricción del escape.
Página 95
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Localización de averías del motor Síntoma Avería Solución Baja temperatura del refrigerante. Extraiga y compruebe el termostato. Filtro de carburante obturado. Cambie el elemento filtrante de combustible. Suciedad, agua o aire en el Drene, enjuague, rellene y purgue El motor funciona de manera sistema de carburante.
Página 96
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Localización de averías del motor Síntoma Avería Solución Bajo nivel de aceite. Añada más aceite. Tipo incorrecto de aceite. Drene; llene el cárter con aceite de Baja presión de aceite viscosidad y calidad adecuada. Aceite del cárter demasiado ligero.
Página 97
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Localización de averías del motor Síntoma Avería Solución Grado de combustible incorrecto. Use el grado correcto de Sobrecalentamiento del motor combustible. Tipo incorrecto de carburante. Use el tipo correcto de carburante. Filtro de aire obturado o sucio. Realice el servicio del filtro de aire.
Página 98
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Localización de averías del motor Avería Solución Síntoma PTO accionado. Desactive PTO. Conexiones sueltas o corroídas Limpie y apriete las conexiones sueltas. Baja tensión de la batería. Consulte con su distribuidor El motor de arranque no se de servicio o de motor pone en marcha autorizado.
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Listado de códigos de problemas de diagnóstico (Motores con sistemas electrónicos de combustible y bomba Stanadyne DE10) NOTA: No todos estos códigos se emplea en todas las aplicaciones de motor de fabricantes de equipos originales. Listado de códigos de problemas de diagnóstico en códigos SPN/FMI ascendentes Códigos de dos Definición 000028...
Página 100
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Listado de códigos de problemas de diagnóstico en códigos SPN/FMI ascendentes Códigos de Definición dos dígitos 000620 Tensión de suministro del sensor alta Tensión de suministro del sensor baja 000627 — Potencia sin conmutar del ECU falta 000629 Error del ECU 000637...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE listado de códigos de problemas de diagnóstico (Motores con sistemas electrónicos de combustible y bomba Bosch VP44) NOTA: No todos estos códigos se emplea en todas las aplicaciones de motor de fabricantes de equipos originales. Listado de códigos de problemas de diagnóstico en códigos SPN/FMI ascendentes Códigos Definición...
Página 102
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Listado de códigos de problemas de diagnóstico en códigos SPN/FMI ascendentes Códigos de Definición dos dígitos 000627 Potencia sin conmutar del ECU falta 000629 Error del ECU Error de comunicación de ECU a bomba Ruido de la posición de la bomba 000636 Falta la entrada de la posición de la bomba...
INGERSOLL-RAND - MOTORES DIÉSEL 4IRD5TE Y 6IRF8TE Especificaciones generales del motor del fabricante de equipo original ELEME 4IRD5TE 6IRF8TE Número de cilindros Diámetro interior 106 mm 106 mm Carrera 127 mm 127 mm Cilindrada 4,5 l 6,8 l Relación de compresión 17.0:1 17.0:1 Aspiración...