Istruzioni Di Montaggio; Fitting Instructions; Instruções De Montagem - Mopar 71803466 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: Rimuovere il paraurti. Eseguire i fori di centratura per ogni
sensore come da Fig.2.
N.B.: Prestare particolare attenzione alla centratura per evitare interferenze meccani-
che con il traverso sottostante durante il riposizionamento del paraurti.
N.B.: Per eseguire correttamente il montaggio dei sensori sul paraurti si consiglia di
rimuovere eventuale materiale in eccesso posteriormente ad esso.
Nei fori praticati sul paraurti, montare i sensori come in Fig.3/4, collegare i cavi ai sensori e
farli passare all'interno del vano baule o vano carico utilizzando il passacavo originale del
veicolo (N).
GB
FITTING INSTRUCTIONS: Remove the bumper. Drill the matching holes for each sensor
as shown in Fig.2.
NOTE: Be particularly careful when matching in order to prevent mechanical interfe-
rence with the crosspiece below when replacing the bumper.
NOTE: To ensure that the sensors are correctly mounted on the mudguards, it is advi-
sable to remove any excess material from behind them.
Mount the sensors in the holes made in the mudguards as shown in Fig.3/4. Connect the
wires to the sensors and route them inside the boot using the original core hitch in the
center of the vehicle (N).
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Desmontar el parachoques. Efectuar todos los agujeros de
centrado para cada sensor como se ve en la Fig.2.
NOTA: Prestar mucha atención al centraje para evitar interferencias mecánicas con el
travesaño que está debajo durante el montaje del parachoques.
NOTA: Para efectuar correctamente el montaje de los sensores en el parachoques
aconsejamos quitar eventualmente el material excedente en el reverso del mismo.
En las perforaciones realizadas en el parachoques, montar los sensores como se expone en
la Fig.3/4, conectar los cables en los sensores y hacerlos pasar dentro del maletero, utilizan-
do el pasacables original en el centro del vehículo (N).
PT
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM: Desmontar o pára-choques. Efectuar os furos de centra-
gem para cada sensor, como ilustrado na Fig.2.
N.B.: Prestar muita atenção à centragem para evitar interferências mecânicas com a
travessa que se encontra por baixo, durante a montagem do pára-choques.
N.B.: Para efectuar correctamente a montagem dos sensores no pára-choques acon-
selhase eliminar eventualmente o material em excesso que se encontra atrás do me-
smo.
Nos furos efectuados no pára-choques, montar os sensores no modo ilustrado na Fig.3/4,
ligar os cabos aos sensores fazendo-os passar no interior do vão da bagageira utilizando a
passagem de cabos original situada no centro da viatura (N).
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΤΤΘΈΤΗΣΗΣ: ∞Ê∙ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï∙ÎÙ‹Ú∙. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÈ̃ Ô¤̃
ÎÓÙÚ∙Ú›ÛÌ∙ÙỖ ÁÈ∙ οı ∙ÓÈˉÓ˘Ù‹ fi̂̃ ÛÙËÓ ÈÎfiÓ∙ 2.
™∏ª.: ¢ÒÛ٠ȉÈ∙›ÙÚË ÚÔÛÔˉ‹ ÛÙÔ ÎÓÙÚ¿ÚÈÛÌ∙ ÁÈ∙ Ó∙ ∙ÔʇÁÙ ÌËˉ∙ÓÈΤ̃ ∙ÚÌ‚ÔϤ̃
Ì ÙËÓ Î¿Ù̂ ÙÚ∙‚¤ÚÛ∙ Î∙Ù¿ ÙËÓ ∙Ó∙ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚÔÊ˘Ï∙ÎÙ‹Ú∙.
™∏ª.: °È∙ Ó∙ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ Û̂ÛÙ¿ ÙÔ˘̃ ∙ÓÈˉÓÂ˘Ù¤̃ ÛÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï∙ÎÙ‹Ú∙ Û˘ÓÈÛÙ¿Ù∙È Ó∙
∙Ê∙ÈÚ¤ÛÂÙ ÂÓ‰ÂˉfiÌÂÓÔ ÏÂÔÓ¿˙ÔÓ ˘ÏÈÎfi ›Û̂ ∙fi ∙˘ÙfiÓ.
™ÙÈ̃ Ô¤̃ Ô˘ ˘¿ÚˉÔ˘Ó ÛÙÔ˘̃ ÚÔÊ˘Ï∙ÎÙ‹Ú̃, ÙÔÔıÙ‹ÛÙ ÙÔ˘̃ ∙ÈÛıËÙ‹Ú̃ fi̂̃ Ê∙›ÓÙ∙È
ÛÙËÓ ÈÎfiÓ∙ 3/4, Û˘Ó‰¤ÛÙ Ù∙ Î∙ÏÒ‰È∙ ÛÙÔ˘̃ ∙ÈÛıËÙ‹Ú̃ Î∙È Ú¿ÛÙ Ù∙ ÛÙÔ Û̂ÙÚÈÎfi ÙÔ˘
ÔÚÙÌ∙Áο˙ ˉÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ∙̃ ÙÔ ÚÁÔÛÙ∙ÛÈ∙Îfi ¿ÓÔÈÁÌ∙ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÙ∙È ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÙÔ˘
Ôˉ‹Ì∙ÙỖ (N).
22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido