Utilisation Prévue; Limitation Du Champ D'application; Homologation; Equipement De Protection Personnelle Utilisable - Dräger WorkMaster Industry Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56
Le vêtement de protection contre les produits chimiques
WorkMaster est en tissu revêtu (UMEX). L'oculaire du masque
complet intégré est en Polycarbonate.
Le vêtement de protection contre les produits chimiques
WorkMaster Industry est fabriqué à partir de tissus revêtus
(Symex). L'oculaire du masque complet intégré est en Polycar-
bonate.
Le vêtement de protection contre les produits chimiques
WorkMaster PF est fabriqué à partir de tissus revêtus (Viton
Butyl). L'oculaire du masque complet intégré est en verre
feuilleté de sécurité. La fermeture éclair est en plus munie
d'une languette de protection dans le même matériau que la
combinaison afin d'offrir une protection supplémentaire contre
les éclaboussures.
Les vêtements de protection contre les produits chimiques
WorkMaster pro et WorkMaster pro ET sont fabriqués à partir
®
de tissus revêtus (HIMEX
). L'oculaire du masque complet
intégré est en verre feuilleté de sécurité. La fermeture éclair
est en plus munie d'une languette de protection dans le même
matériau que la combinaison afin d'offrir une protection sup-
plémentaire contre les éclaboussures.
La fermeture à glissière de la combinaison de protection chi-
mique WorkMaster Industry est disposée verticalement du
dos jusque dans la cagoule. Pour toutes les autres combinai-
sons de protection chimique mentionnées, la fermeture à glis-
sière est disposée diagonalement sur la face avant de l'épaule
gauche jusqu'au genou droit.
Pour régler le climat dans la combinaison ou pour raccorder
une ventilation séparée dans le cas d'une décontamination, les
combinaisons de protection chimique peuvent être dotées
d'une soupape de réglage et d'une soupape de ventilation
1)
Aerotec AL
ou bien Aerotec BA
naison peut comprendre des passants pour le montage ulté-
rieur d'un système de ventilation. Un appareil respiratoire à air
comprimé (p. ex. PSS 100), un appareil respiratoire à air frais
(p. ex. ABIL-L-1) ou une soupape d'inversion automatique ASV
peut être raccordé aux soupapes de ventilation.
Les gants étanches aux gaz sont facilement interchangeables.
Afin d'améliorer la résistance chimique et/ou mécanique, les
gants peuvent être dotés en plus de sur-gants.
Les bottes de protection, étanches aux gaz, sont également
interchangeables. La combinaison de protection chimique
peut être pourvue de chaussettes, étanches aux gaz, qui sont
fixées dans la combinaison.
Pour une identification plus simple de l'équipe d'intervention,
les combinaisons de protection peuvent être dotées de numé-
ros d'identification en respectant certaines règles (dimen-
sions, position et nombre des chiffres).
Les vêtements de protection contre les produits chimiques
sont disponibles dans quatre tailles différentes.
Utilisation prévue
Les combinaisons de protection chimiques protègent contre
des substances chimiques gazeux, liquides, solides ou sous
2)
forme d'aérosol
.
De plus, les combinaisons de protection chimique
WorkMaster pro et WorkMaster pro-ET protègent contre le
sang et d'autres fluides corporels ainsi que contre une conta-
mination radioactive.
1) Observer la notice d'utilisation correspondante.
2) Pour des informations sur les substances chimiques essayées, voir
"Résistance à la perméation de produits chimiques" à la page 50
ou
www.draeger.com/voice
®
/
1)
. En alternative, la combi-

Limitation du champ d'application

Il existe pour certains produits chimiques (par exemple les
cétones à chaîne courte et les hydrocarbures halogénés)
certaines limitations du temps d'intervention en fonction de la
concentration, de l'état de l'équipement et des conditions
ambiantes.
Pour plus d'informations sur la résistance mécanique et chimi-
que ainsi que sur la tenue en température, consultez le chapi-
tre "Résistance du matériau du vêtement" à la page 50.
Eviter la chaleur et les flammes vives. Les combinaisons de
protection chimiques ne se prêtent pas pour la lutte contre
l'incendie. Concernant les températures d'utilisation voir
"Caractéristiques techniques" à la page 48.

Homologation

Les combinaisons de protection chimique de la série Work-
Master satisfont aux exigences de la directive européenne
89/686/CEE. En fonction de la version, (voir "Marquage
d'identification de type" à la page 47) elles correspondent :
— EN 1073-2 (Vêtement de protection contre la contamina-
tion radioactive),
— EN 14 126 (Vêtement de protection contre des agents
infectieux),
— MED 96/98/CE (Directive européenne "Equipements
Marins"),
Les combinaisons de protection chimique WorkMaster pro-ET
sans ventilation et avec variante de ventilation B3 avec sou-
pape ASV correspondent en plus à la directive vfdb
0801 : 2006-11.
Tous les composants fixes (matériau de vêtement, coutures,
oculaire, gants, bottes de protection, système de fermeture,
soupapes de ventilation et les accessoires fixés sur la combi-
naison) de la combinaison de protection chimique ont été con-
trôlés et homologués par un institut de contrôle indépendant
selon EN 943-2:2002.
Le contrôle CE selon modèle-type a été réalisé par l'organisme
déclaré, FORCE-Dantest Cert, portant le n˚ d'identification
CE 0200 :
— WorkMaster PF
— Workmaster Industry
L'organisme déclaré, DEKRA EXAM GmbH portant le numéro
d'identification CE 0158, a effectué le contrôle CE selon
modèle-type pour les combinaisons de protection chimique
suivantes et le contrôle du système de management de la qua-
lité de la société Dräger :
— WorkMaster
— WorkMaster pro
— WorkMaster pro-ET
Equipement de protection
personnelle utilisable
REMARQUE
D'autres combinaisons sont possibles mais pas essayées et
autorisées par Dräger.
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Workmaster pfWorkmaster proWorkmaster pro-et

Tabla de contenido