Explication Des Symboles; Préparation - Dräger WorkMaster Industry Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56
Masques
pour un équipement avec une manchette de visage :
— masques complets Dräger X-plore 5500 et X-plore 6000
— masques complets Panorama Nova
3)
— masques complets f2
Appareil respiratoire à air comprimé
pour l'utilisation d'une Aerotec BA :
— PA 80/90 UP
— PA 94 UP
— PA 94 D plus
— PSS 100 D
— PSS 7000
pour l'utilisation avec une soupape de réglage :
— PSS 90
— PSS 100
— PSS 500
— PSS 7000
Appareil à flexible à air comprimé
— ABIL-L-1
Soupapes à la demande
— Soupape à la demande équipée d'un raccord fileté rond
selon EN 148-1 (N)
— Soupape à la demande avec raccord en pointe M 45x3
selon EN 148-3 (AE)
— Soupape à la demande avec raccordement à fiches (A)
— Soupape à la demande avec raccordement à fiches (ESA)
Unités de ventilation
— RV PT 120L variante B1 avec Aerotec AL
— RV PT 120L variante B2 avec Aerotec BA
— RV PT 120L variante B3 soupape ASV non comprise
— RV PT 120L variante B41
— Commutateur automatique pour CSA (soupape ASV)
Avant la première utilisation, l'exploitant/l'utilisateur doit
s'assurer du suivant (voir Directive Européenne 89/656/
CEE) :
— le masque est correctement ajusté, afin de garantir, par
exemple, une parfaite étanchéité,
— l'équipement de protection individuelle doit aller ensemble
avec tout autre équipement de protection individuelle porté
en même temps,
— l'équipement de protection individuelle doit être approprié
aux conditions du lieu de travail,
— l'équipement de protection individuel doit répondre aux exi-
gences ergonomiques.
1) en EPDM
2) Pas homologué selon vfdb 0801 : 2006-11
40
3)
2)
1)
)

Explication des symboles

1)
Attention ! Respectez le mode d'emploi.
Vêtement pour la protection contre les produits
chimiques gazeux, liquides, aérosols et solides.
Vêtement pour la protection contre des agents
infectieux.
Vêtement pour la protection contre une conta-
mination radioactive.
Vêtement selon la directive "Equipements
Marins"
Préparation
Dräger recommande de garder les sacs plats dans lesquels
la combinaison de protection chimique a été fournie étant
donné qu'ils doivent être utilisés plus tard pour le stockage.
Poser la combinaison de protection chimique à plat sur le
sol.
Contrôle visuel: la combinaison de protection chimique, les
bottes de protection et les gants ne doivent pas être perfo-
rés ni fendus.
Ne pas utiliser une combinaison de protection chimique
endommagée. Avant la première intervention, contrôler
l'étanchéité afin de détecter les éventuels dommages liés
au transport et ensuite observer la "Périodicité de mainte-
nance" (voir "Périodicité de maintenance" à la page 49).
Traiter l'intérieur de l'oculaire du masque complet avec le
gel anti-buée "klar-pilot"
gênée par un masque complet couvert de buée.
Ne pas traiter la visière "Antifog" avec du produit anti-buée
afin de ne pas détruire le revêtement Antifog.
Vérifier le fonctionnement du système de ventilation et de
l'inverseur de sécurité s'ils sont présents
Utilisation du système de fermeture
Afin d'éviter des dommages du système de fermeture, les
deux moitiés de chaînette doivent se trouver dans une posi-
tion parallèle et non chargée. Ne pas forcer pendant l'ouver-
ture et la fermeture.
Ne pas exercer des mouvements de traction saccadés.
Autrement, le système de fermeture risque d'être endommagé.
Le système de fermeture a été spécialement conçu pour les
combinaisons de protection chimiques. Des joints spéciaux
rendent généralement leur maniabilité plus difficile que les fer-
metures éclair des vêtements normaux.
3) Observer la notice d'utilisation correspondante.
REMARQUE
3)
afin d'éviter que la visibilité soit
ATTENTION
2)
.
ATTENTION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Workmaster pfWorkmaster proWorkmaster pro-et

Tabla de contenido