Serie AT80-85-83 ist mit einer mechanischen Kupplung bestückt. Diese hat den Zweck, die Einhaltung der Steuerungsnormen für die
Automation sicherzustellen. Die Kupplung begrenzt die Schubkraft des Torflügels, sobald ein Hindernis dessen Bewegung unmöglich macht.
•
Der Eichwert ist vor Ort und nach erfolgter Montage zu ermitteln. Die einschlägigen Sicherheitsnormen sind dabei einzuhalten
(15 daN)!
•
Bei Übersteigen von 15 daN müssen die Sicherheitsvorrichtungen nachgestellt werden: Sicherheitsnormen berücksichtigen.
•
Die Schubkraft nach beiden Richtungen und in den verschiedenen Torflügel-Positionen überprüfen.
Vorgehensweise:
-
Strom vom Getriebemotor wegnehmen.
-
Deckel und Gewindeverschluß vom Getriebemotor entfernen (D7 ).
-
Mittels Imbusschlüssel (CH4) die Schraube (D7 ) festhalten und mittels einem festen Schlüssel (CH13) die Mutter (D7 ) betätigen.
ZUSCHRAUBEN zum Erhöhen und LOCKERN zum Reduzieren der Schubkraft.
Den Getriebemotor elektrisch anlassen und mittels einem Dynamometer (D8 √ ) die Schubkraft des Torflügels überprüfen.
-
-
Obige Operationen versuchsweise so lange wiederholen, bis die angestrebten Schubwerte in den verschiedenen Öffnungspositionen
erreicht sind.
Nach Beenden obiger Vorgänge den Gewindeverschluß PARTIELL EINSCHRAUBEN, damit ein Spalt für die Entlüftung freibleibt.
Getriebemotor mit seinem Deckel erneut verschließen.
La serie AT 80-85-83, está dotada de un embrague regulable que sirve para garantizar el respeto de las normas de seguridad de la
automatización. El embrague limita el empuje que la hoja ejerce sobre un obstáculo que impida el movimiento.
•
El valor del ajuste debe ser determinado sobre el campo con la instalación realizada, y debe respetar las Normas Vigentes de
Seguridad (15 daN).
•
En el caso de que se superasen los 15 daN, sería necesario aumentar los dispositivos de seguridad, consultando las normas
vigentes.
•
Controlar el empuje en ambos sentidos y en diversas posiciones de la hoja.
Modo de intervención:
-
Quitar la tensión al motorreductor.
-
Quitar la tapadera al motorreductor y sacar el tapón (D 7
-
Sujetar con una llave Allen (CH 4) el tornillo (D 7 ) y actuar sobre la tuerca (D 7 ) con una llave fija (CH 13); ATORNILLAR para aumentar
la fuerza y DESATORNILLAR para disminuirla.
Poner en marcha eléctricamente el motorreductor y controlar el empuje de la hoja con un dinamómetro (D 8 √ ).
-
-
Repetir las pruebas arriba explicadas, hasta conseguir los valores de empuje deseados en diversas posiciones de apertura.
Al final volver a montar el tapón de cierre ATORNILLARLO PARCIALMENTE con el fin de dejar un respiradero para el aire.
Cerrar el motorreductor con la propia tapadera.
D 7
2
EINSTELLUNG DER KUPPLUNG
ACHTUNG
SCHLIESSEN DES GETRIEBEMOTORS
AJUSTE DEL EMBRAGUE
ATENCION
)
CIERRE DEL MOTORREDUCTOR
1
3
D 8
4
D
52