11.2 Inspección y ajuste de la holgura del impulsor
Aviso
Compruebe la holgura del impulsor cada vez que se
realice una reparación para impedir que las superfi-
cies calientes entren en contacto con las piezas
hidráulicas.
Rango de presión
E = muy baja presión
L = baja presión
M = media presión
H = alta presión
S = muy alta presión
Tabla de holgura del impulsor
Aviso
Antes de la inspección, asegúrese de que el motor
esté desconectado y de que el interruptor de alimen-
tación se encuentre bloqueado en la posición 0.
En instalaciones de tipos S y C, la holgura del impulsor se puede
revisar directamente a través de la entrada de la bomba.
Las instalaciones de tipos D y H se pueden revisar y ajustar con
la bomba instalada en el pedestal y conectada a las tuberías.
11.2.1 Ajuste de la holgura del impulsor
1. Afloje los tornillos de ajuste girándolos dos vueltas completas
cada uno.
2. Reduzca la holgura del impulsor apretando progresivamente
los tornillos de fijación en orden diagonal, hasta que el impul-
sor entre en contacto con la carcasa de la bomba.
Aviso
No aplique demasiada fuerza al apretar los tornillos
de fijación; podría dañar los cojinetes.
3. Afloje los tornillos de fijación para dejar el espacio adecuado
bajo las cabezas de los mismos. Consulte la fig.
conseguir la holgura indicada en la tabla de holgura del impul-
sor anterior.
4. Apriete los tornillos de ajuste con fuerza. Par de apriete: con-
sulte el manual técnico.
5. Apriete los tornillos de fijación en orden diagonal.
Tornillo de ajuste
Tornillo de fijación
Fig. 15 Ajuste de la holgura del impulsor
18
Holgura del impulsor X
[mm]
0,9 ± 0,1
0,9 ± 0,1
0,6 ± 0,1
0,6 ± 0,1
0,5 ± 0,1
15
y trate de
X
Tornillo de fijación
11.3 Bombas SE y SL a prueba de explosión de
potencias comprendidas entre 9 y 30 kW
Las bombas a prueba de explosión revisadas y reparadas cuen-
tan con una placa de reparación con la siguiente información:
•
el símbolo de reparación R;
•
el nombre o la marca registrada del taller de reparación;
•
el número de referencia asignado por el taller a la reparación;
•
la fecha de la revisión o la reparación.
En caso de reparación posterior, la placa deberá ser sustituida
por otra nueva con información actualizada, archivándose las
marcas anteriores.
El taller de reparación deberá mantener los archivos de las repa-
raciones y revisiones realizadas junto con los de todas las repa-
raciones, revisiones y posibles modificaciones anteriores. El pro-
pietario o usuario deberá conservar copias de los archivos
detallados del taller de reparación, junto con el certificado original
de la bomba a prueba de explosión en cuestión.
11.3.1 Cable del motor
Use sólo cables homologados por el fabricante y adecuados para
la entrada de cable en lo referente al diámetro, número de con-
ductores, grosor de los mismos y material de revestimiento.
11.3.2 Entrada de cable
Use sólo entradas de cable Ex aptas para el diámetro del cable.
La marca de la dimensión del cable correspondiente se encuen-
tra grabada en la entrada o en la entrada de cable.
11.3.3 Piezas de repuesto
Aquellas piezas del motor que resulten dañadas (como la
cubierta superior o la entrada de cable) deberán sustituirse siem-
pre por piezas nuevas y homologadas. Las piezas del motor no
deben restaurarse aplicando procesos de maquinado, afilado,
soldadura, etc.
11.4 Bombas contaminadas
Aviso
Si una bomba se emplea para bombear líquidos per-
judiciales para la salud o tóxicos, se clasificará como
contaminada.
Si se solicita a Grundfos la inspección de la bomba, deberán
enviarse los detalles relacionados con el líquido bombeado, etc.
antes de enviar la bomba para su inspección. De lo contrario,
Grundfos podrá rechazar la inspección de la bomba.
Los posibles gastos de devolución de la bomba correrán a cargo
del cliente.
Con todo, cualquier solicitud de reparación (independientemente
de a quién vaya dirigida) deberá incluir información acerca del
líquido con el que se ha empleado la bomba si aquel se consi-
dera perjudicial para la salud o tóxico.