Seat Mii Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Mii:
Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Mii

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seat Mii

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Por tratarse del manual general para el mo- ambiente. de un término registrado. delo Mii, algunos de los equipos y funciones >> que se describen aquí no se incluyen en Indica que el apartado continúa en la...
  • Página 3 Prólogo En caso de vender el vehículo, entregue a su información “esencial”, que es ampliada en nuevo propietario la documentación comple- los capítulos correspondientes. ta de a bordo, ya que ésta pertenece al ve- Índice alfabético con numerosos términos y ●...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ......Sistema de información SEAT ....
  • Página 6 Índice Consejos ......Cuidado y mantenimento ....Accesorios, cambio de piezas y modificacio- nes .
  • Página 7: Vista Exterior

    Lo esencial Vista exterior ››› ››› ››› pág. 31 pág. 10 pág. 11 ››› ››› ››› pág. 8 pág. 9 pág. 36 ››› ››› pág. 43 pág. 31...
  • Página 8 Lo esencial Vista exterior ››› ››› ››› pág. 32 pág. 35 pág. 33 ››› ››› ››› pág. 33 pág. 32 pág. 37 ››› ››› ››› pág. 34 pág. 32 pág. 36...
  • Página 9: Vista Interior (Guía Izquierda)

    Lo esencial Vista interior (guía izquierda) ››› ››› ››› ››› ››› pág. 13 pág. 25 pág. 8 pág. 27 pág. 14 ››› ››› ››› ››› ››› pág. 21 pág. 22 pág. 15 pág. 11 pág. 12 ››› ››› ››› ››› pág.
  • Página 10: Funcionamiento

    Lo esencial Funcionamiento Bloqueo y desbloqueo con la llave Bloquear o desbloquear manualmente la puerta del conductor ››› Bloquear: pulse el botón  fig. ● Apertura y cierre ››› ● Desbloquear: pulse el botón  fig. Desbloquear el portón trasero: mantenga ●...
  • Página 11 Lo esencial Bloquear la puerta del acompañante Portón trasero ● Retire la junta de goma en la parte frontal de la puerta. La junta está marcada con un de forma manual ››› cierre  fig. ● En caso necesario, despliegue el espadín ›››...
  • Página 12: Desbloqueo De Emergencia Del Portón Trasero

    Lo esencial palanca de desbloqueo en el sentido de la  ››› en Introducción al tema de la flecha para desbloquear el portón trasero. pág. 104  ››› pág. 104 Capó del motor  ››› pág. 10 Desbloqueo de emergencia del portón trasero Desde el maletero: desbloqueo de Fig.
  • Página 13 Lo esencial Techo panorámico* ● Tire de la palanca de desbloqueo en la  ››› en Preparativos para trabajar en el ››› dirección de la flecha fig. 8 A. Por la reac- vano motor de la pág. 198 ción resorte del muelle, el capó del motor sa- ...
  • Página 14: Antes De Iniciar La Marcha

    Lo esencial Antes de iniciar la marcha ● Posición de confort: gire el conmutador ha- Abatir/Levantar (Easy Entry solo en ve- ››› cia la posición fig. 11 hículos de 3 puertas): para abatir accione la palanca y desplace al mismo tiempo el ●...
  • Página 15 Lo esencial Ajuste del cinturón de seguridad Pretensores del cinturón En caso de colisión frontal, lateral o poste- rior, los cinturones de seguridad de los asientos delanteros se tensan automática- mente. El pretensor sólo puede activarse una vez. ›››  en Mantenimiento y desecho de los pretensores del cinturón de la pág.
  • Página 16: Airbags

    Lo esencial Airbags Moviendo el mando en la posición de- ● Ajuste el volante de modo que pueda asirlo seada ajuste los retrovisores del lado por la parte exterior (en la posición de las 9 y del conductor (L, izquierda) y del lado las 3) con las dos manos y los brazos ligera- Airbags frontales del acompañante (R, derecha) en la di-...
  • Página 17 Lo esencial ›››  Desactivación del airbag frontal pág. 50. De esta manera, en caso de accidente, los airbags frontales se pueden del acompañante desplegar sin obstáculos y ofrecer la máxima protección. El airbag frontal del conductor va alojado en ›››...
  • Página 18: Asientos Para Niños

    Lo esencial Asientos para niños ● El testigo de control      del tablero de instrumentos permanecerá ilu- minado con el encendido conectado Indicaciones importantes sobre el air- ›››  pág. bag frontal del acompañante ››› en Desactivación y activación ma- ...
  • Página 19 Lo esencial hay un adhesivo con información importante ››› en Indicaciones importantes sobre  sobre el airbag del acompañante. el airbag frontal del acompañante de la pág. 69  ››› pág. 68 Sistemas de fijación Fig. 25 En los asientos traseros: posibles monta- jes del asiento para niños.
  • Página 20: Fijar Asientos Para Niños Con El Cinturón De Seguridad

    Lo esencial Fijar el asiento para niños con el cinturón de Los sistemas incluyen la fijación del sistema ● Acompañe el cinturón con la mano para de retención para niños con un cinturón de fi- seguridad que la banda se enrolle más fácilmente, el jación superior (Top Tether) y con puntos de cinturón no se doble y el revestimiento no re- ●...
  • Página 21 Grupo 3: de asiento para niños o pueden adquirirse en el – IL-SU 22 a 36 kg concesionario SEAT. En caso necesario, estos  ››› en Indicaciones de seguridad de la elementos se enclavan en ambos puntos de Sistema de pág.
  • Página 22: Arranque Del Vehículo

    Lo esencial Fijar un asiento para niños con cintu- Bloqueo y desbloqueo del volante ● Fije el asiento para niños en los puntos de ››› anclaje inferiores pág. 18 rón de fijación Top Tether Bloquear el volante: extraiga la llave del ●...
  • Página 23: Palanca De Intermitentes Y De Luz De Carretera

    Lo esencial Sistema Start-Stop* Palanca de intermitentes y de luz de Símbo- Encendido desco- Encendido co- carretera Al detenerse y soltar el embrague el sistema nectado nectado Start-Stop* apaga el motor. El encendido per- Luces antiniebla, luz Luz apagada o bien manece conectado.
  • Página 24: Iluminación Interior

    Lo esencial Iluminación interior Limpiaparabrisas y limpialuneta  ››› en Palanca de intermitentes y de luz de carretera de la pág. 111 Posición: Función  ››› pág. 111  Apagar la luz interior.  Encender la luz interior. Intermitentes de emergencia Encienda el mando de contacto de la puerta (posición central).
  • Página 25: Sistema De Información Seat

    1999,9 km o millas de recorrido, de- del vehículo, pulse la tecla OK/RESET todos los pendiendo de la versión del cuadro ››› función del equipamiento del vehículo. SEAT fig. 33 trayectos). de instrumentos. Al alcanzar una de recomienda que acuda al servicio técnico. ●...
  • Página 26: Regulador De Velocidad

    Lo esencial Indicaciones posibles nuevo o espere algunos segundos. La ve- Menú Función locidad quedará memorizada y el aviso acti- Menú Función vado. Indicación Velocidad momentánea visualizada digital de digitalmente. ● Para desactivar, pulse . La velocidad Hora Hora actual en horas (h) y minutos la veloci- (min).
  • Página 27: Testigos Luminosos

    Lo esencial Testigos luminosos ● Conectar el GRA: desplace el conmutador se ilumina o parpadea: ¡No  ››› pág. ››› fig. 34 hasta . El sistema está encen-  prosiga la marcha! dido. El sistema no regula al no haber pro- Anomalía en la dirección.
  • Página 28 Lo esencial ››› pág. ATENCIÓN se ilumina o parpadea: anoma- Algún ocupante de las plazas  ››› pág.  lía en la dirección. traseras no se ha colocado el Si no se tienen en cuenta los testigos de ad- cinturón de seguridad. ›››...
  • Página 29: Palanca De Cambios

    Lo esencial Palanca de cambios Engranar la marcha atrás Cambio automático Engrane la marcha atrás únicamente con el ● Cambio manual vehículo detenido. Mantenga el pedal del embrague pisado a ● ››› fondo en Cambio manual de la pág. 153. ●...
  • Página 30: Climatización

    Lo esencial Climatización ¿Cómo funciona el Climatronic*? En la parte superior de la consola central: Fig. 37 mandos del Climatronic. ››› Desconectar El sistema se desconecta pulsando varias veces la tecla inferior  fig. 37 Modo de refrigeración  Con la tecla  se conecta y desconecta el modo de refrigeración. Modo automático Con la tecla ...
  • Página 31 Lo esencial  Distribución del aire hacia el parabrisas y la zona reposapiés  Distribución del aire hacia el parabrisas Eliminar el hielo del parabrisas  ››› Con la tecla  fig. 37 se elimina el hielo del parabrisas lo más rápidamente posible y se desempaña el mismo (función de desescarchado/de- sempañado).
  • Página 32 Lo esencial ››› Desconectar Se desconecta girando el regulador central a la posición  fig. Modo de refrigeración  Con la tecla  se conecta y desconecta el modo de refrigeración. ››› Temperatura Con el regulador giratorio izquierdo fig. 38 se ajusta la temperatura.
  • Página 33: Control De Niveles

    Lo esencial Control de niveles Combustible Cerrar el tapón del depósito de combustible Enrosque el tapón del depósito en el senti- ● Cantidades de llenado do de las agujas del reloj en la boca de llena- do hasta que encastre de manera audible. Cantidad de llenado del depósito de combusti- ●...
  • Página 34 Lo esencial Aceite Líquido refrigerante ● Zona : puede añadir aceite mientras mantenga el nivel en esa zona. ● Zona : añada aceite hasta la zona Reponer aceite ● Desenrosque el tapón de la boca de llena- do de aceite del motor. ●...
  • Página 35: Lavacristales

    Para rellenar, mezcle agua con un producto refrigerantes del motor G12 plus (TL-VW 774 Si llega a estar por debajo de , acuda a un recomendado por SEAT. F), G12 (rojo) o G11 (azul verdoso) empeora Servicio Técnico. la protección anticorrosión y se deberá evitar En caso de temperaturas frías, añada anti-...
  • Página 36 Lo esencial Batería La batería está en el compartimento del mo- tor. No requiere mantenimiento. Se comprue- ba su estado al realizar la inspección. ›››  en Introducción al tema de la pág. 208  ››› pág. 208...
  • Página 37: Emergencias

    Lo esencial Emergencias Debajo del tablero de instrumentos  ››› en Introducción al tema de la pág. 83 La caja de fusibles está situada debajo del tablero de instrumentos en el lado del con- Fusibles  ››› ››› pág. 83 fig.
  • Página 38: Lámparas

    Lo esencial Sustituir un fusible Luz posterior de lámparas Tipo ATENCIÓN Extraiga el fusible. ● ● Tenga en cuenta los pasos mencionados y Luz intermitente PY21W NA LL protéjase a sí mismo y a otros usuarios de la ● Sustituya el fusible fundido por uno nuevo vía.
  • Página 39: Cambiar Una Rueda

    Lo esencial Sellado del neumático Cambiar una rueda ● Conecte el compresor de aire con conmuta- ››› dor ON/OFF fig. 48 Desenrosque la caperuza y el obús de la ● ● Mantenga el compresor de aire en marcha válvula del neumático. Utilice el aparato Herramientas de a bordo ›››...
  • Página 40 Lo esencial Montar el tapacubos El tapacubos sirve para proteger los tornillos  ››› en Actuaciones preliminares de la de la rueda y debe montarse nuevamente pág. 36 Presione el tapacubos integral contra la ● después de cambiar la rueda. llanta, de modo que el hueco de la válvula ...
  • Página 41 Lo esencial Aflojar los tornillos antirrobo Los capuchones protegen los tornillos de la rueda y deben montarse nuevamente des- En ruedas con embellecedor integral, el torni- pués de cambiar la rueda. llo antirrobo de la rueda debe estar enrosca- ››› fig.
  • Página 42: Elevar El Vehículo Con El Gato

    Lo esencial Par de apriete de los tornillos de la rueda llave para las ruedas suministrada de serie con el vehículo. El par de apriete prescrito para los tornillos de las llantas de acero y de aleación ligera es ● Antes de alzar el vehículo con el gato, aflo- de 110 Nm.
  • Página 43: Desmontar Y Montar Una Rueda

    ● Utilice únicamente un gato homologado por Coloque la rueda de repuesto o la rueda de ● SEAT para su vehículo. Otros gatos, incluso emergencia. homologados para otros modelos SEAT, po- ● Enrosque los tornillos de la rueda en el drían resbalar.
  • Página 44: Cadenas Para La Nieve

     pág. ● Guarde la rueda de repuesto, la rueda de SEAT le recomienda acudir a un servicio téc- emergencia o la rueda cambiada de forma nico para consultar las dimensiones de llan- Neumáticos con sentido de giro obli- segura en el maletero.
  • Página 45: Remolque De Emergencia Del Vehículo

    Lo esencial Remolque de emergencia del las ruedas. SEAT recomienda colocar las ca- El cable de remolcado debe ser elástico para denas para nieve antes de montar la rueda. que no se produzcan daños en los vehículos. vehículo Utilice un cable de fibra sintética o de un ma- ATENCIÓN...
  • Página 46: Ayuda De Arranque

    Lo esencial Modo de conducir Ayuda de arranque  ››› en Indicaciones para el arranque por remolcado de la pág. 80 Se requiere práctica para remolcar un vehícu- lo, sobre todo con el cable de remolcado. Cables de emergencia  ›››...
  • Página 47: Ayuda De Arranque: Descripción

    Lo esencial Conexión de los cables de emergencia Si se congela y/o descongela una batería, No debe existir contacto alguno entre los ● ● deberá sustituirse. dos vehículos, pues de lo contrario podría pa- 1. Desconecte el encendido de ambos ve- sar corriente al unir los dos polos positivos.
  • Página 48: Cambio De Escobillas

    Lo esencial Puesta en marcha La batería que suministra la corriente debe Los cables de emergencia se colocarán de ● ● tener la misma tensión (12V) y la misma ca- modo que no puedan ser pillados por alguna 7. Arranque el motor del vehículo que sumi- pacidad (véase el adhesivo de la batería) que pieza giratoria del vano motor.
  • Página 49 Lo esencial Cambio de las escobillas del limpiapa- Con el limpiaparabrisas en la posición de ser- Antes de desplegarlo, el limpiaparabrisas de- vicio pueden subirse los brazos del limpiapa- be colocarse en la posición de servicio rabrisas ››› ›››  rabrisas fig.
  • Página 50 Lo esencial Cambio de la escobilla limpiacristales de la luneta ● Levante el brazo del limpiaparabrisas y abátalo un ángulo aproximadamente de 60° ››› fig. ● Mantenga pulsada la tecla de desbloqueo ● Abata la escobilla en la dirección del brazo ›››...
  • Página 51: Seguridad

    Conducción segura Seguridad Consejos de conducción Siéntese correctamente. Aconseje también – a sus acompañantes que se sienten correc- ››› tamente pág. Antes de iniciar la marcha Conducción segura Colóquese bien el cinturón de seguridad. – Le recomendamos, tanto por su propia segu- Aconseje también a sus acompañantes que ¡La seguridad es lo primero! ridad como por la de sus acompañantes, ten-...
  • Página 52: Posición Correcta De Los Ocupantes Del Vehícu- Lo

    SEAT: dichos sistemas de forma adecuada. ● cinturones de seguridad de tres puntos, La seguridad nos afecta a todos ●...
  • Página 53: Ajustar La Posición Del Volante

    óptima control sobre el vehículo. ● Mantenga siempre los pies en la zona repo- del cinturón de seguridad y del airbag. SEAT ● Ajuste y abróchese correctamente el cintu- sapiés durante la marcha. recomienda que acuda al servicio técnico.
  • Página 54: Peligro De Lesiones Por Ir Sentado En Una Posición Incorrecta

    Seguridad óptima sólo si se llevan colocados correcta- ● No se siente nunca de lado. que el volante no cambie de posición mente. Ir sentado en una posición incorrecta accidentalmente durante la marcha. No se apoye nunca en la ventanilla. ●...
  • Página 55 Conducción segura Ajustar los apoyacabezas posteriores ejemplo, los pies sobre el asiento o sobre el Nunca conduzca con un respaldo inclinado ● tablero de instrumentos y nunca los saque hacia delante. Si un airbag frontal se dispara, por la ventanilla. De lo contrario, el airbag y podría lanzar con violencia el respaldo hacia el cinturón de seguridad no podrán ofrecer atrás y lesionar a los ocupantes de los asien-...
  • Página 56: Área De Los Pedales

    Seguridad Mantenga la nuca lo más cerca posible del ga la nuca lo más cerca posible del apoyaca- No coloque jamás otras alfombrillas o mo- ● apoyacabezas. bezas. quetas sobre la alfombrilla original de fábri- ● Nunca ajuste el apoyacabezas durante la Ajuste de los apoyacabezas en personas de marcha.
  • Página 57: Cinturones De Seguridad

    El uso de un cierre del homologados para el vehículo en cuestión to y al año de modelo. SEAT recomienda que cinturón que no corresponda al asiento redu- por SEAT. Después de un accidente, acuda a acuda al servicio técnico.
  • Página 58 Seguridad Testigo de advertencia una velocidad superior a 25 km/h (15 mph) Se ilumina o parpadea en el  o, si estando el vehículo en marcha, se desa- cuadro de instrumentos brochan los cinturones de seguridad, se es- Cinturón de seguri- cuchará...
  • Página 59 Cinturones de seguridad La función protectora de los cinturo- Utilización de los cinturones de segu- este modo disminuye la energía cinética que se está liberando y, al mismo tiempo, el ries- nes de seguridad ridad go de resultar herido. Por este motivo hay que ponerse los cinturones antes de poner el Cinturón de seguridad torcido vehículo en marcha, aunque sólo sea para...
  • Página 60 Seguridad Dado que los ocupantes del vehículo de No aprisione, dañe ni roce con extremos ● nuestro ejemplo no llevan abrochado el cin- cortantes la banda del cinturón. turón de seguridad, en caso de colisión con- ● Evite que entren líquidos o cuerpos extra- tra un muro toda la energía cinética de los ños en el cierre y en el elemento de encastre ocupantes sólo será...
  • Página 61: Ajuste Correcto De Los Cinturones De Seguri- Dad

    Cinturones de seguridad Ajuste correcto de los cinturo- También es imprescindible que los ocupan- tes de los asientos traseros se abrochen el nes de seguridad cinturón, ya que, en caso de accidente, se ve- rían desplazados de un modo incontrolado Abrocharse y desabrocharse el cintu- por el habitáculo.
  • Página 62 Seguridad ● Encastre la lengüeta en el cierre del asiento ● La banda del hombro debe pasar siempre té en posición vertical y el cinturón de seguri- ››› correspondiente fig. 72 sobre el centro del hombro; jamás sobre el dad esté colocado correctamente de acuerdo cuello, sobre el brazo o bajo el brazo, o por con la estatura.
  • Página 63: Mantenimiento Y Desecho De Los Pretensores Del Cinturón

    óptima del cinturón y del airbag. SEAT componentes del vehículo en el marco de nes de seguridad en el sentido contrario al recomienda que acuda al servicio técnico.
  • Página 64: Sistema De Airbags

    Seguridad Sistema de airbags la fuerza del impacto y frenar el movimiento. ATENCIÓN De este modo se reduce el riesgo de sufrir le- ● Una utilización inadecuada o las reparacio- siones graves o mortales. El disparo del air- Breve introducción nes caseras aumentan el riesgo de sufrir le- bag no permite descartar otro tipo de lesio- siones graves o mortales, pues pueden oca-...
  • Página 65 Los tes. afectados por nuevos componentes homolo- airbags sólo se disparan una vez, y en deter- gados por SEAT para el vehículo. minadas circunstancias. Los cinturones de ATENCIÓN Encargue las reparaciones y modificaciones ●...
  • Página 66: Descripción Del Sistema De Airbags

    Seguridad Descripción del sistema de airbags ● Dado el caso, puntos de fijación para el ATENCIÓN cinturón de sujeción superior de los asientos Al dispararse los airbags puede desprenderse Componentes del concepto de seguridad del para niños. un polvo fino. Esto es normal y no significa vehículo que se haya producido un incendio en el ve- Situaciones en las que no se dispara el air-...
  • Página 67: Indicaciones De Seguridad Sobre Los Air- Bags

    Sistema de airbags En caso de un accidente con activación del el que choca el vehículo (duro/blando), án- protectora sólo si los ocupantes están gulo de impacto, velocidad del vehículo etc. airbag: ››› sentados correctamente pág. ● se encienden las luces del habitáculo (si el ●...
  • Página 68: Desactivar Los Airbags

    Seguridad Airbags laterales* deben interponerse otras personas, animales Los desperfectos de los tapizados origina- ● u objetos. les o de la costura en el área del módulo del Lea atentamente la información complemen- airbag lateral deben repararse inmediata- ● No fije ningún objeto en el parabrisas en el ›››...
  • Página 69: Bags

    Sistema de airbags Activación del airbag frontal del acompañan- Se ilumina en el tablero de acompañante se podría disparar en caso de   accidente, aun estando averiado. instrumentos ● Desconecte el encendido. Anomalía en el Acuda inmediatamente a un taller CUIDADO Abra la puerta en el lado del acompañante.
  • Página 70: Transporte Seguro De Niños

    SEAT recomienda utilizar asientos para niños ñante. del programa de accesorios de SEAT. Estos ● En cada asiento para niños debe transpor- asientos para niños han sido diseñados y tarse sólo a un niño.
  • Página 71 Transporte seguro de niños Con el interruptor de llave se puede desacti- Aviso Todos los ocupantes del vehículo deberán ● ››› var el airbag del acompañante pág. ir sentados en la posición correcta durante la Tras un accidente, sustituya el asiento para Los niños deben viajar en un asiento adecua- marcha, sobre todo si se trata de niños.
  • Página 72: Asientos Para Niños

    Seguridad La banda del cinturón no debe estar retorci- Sujete siempre sólo un cinturón de fijación niños no se encuentra montado en los puntos ● ● da y el cinturón de seguridad debe estar bien de un asiento para niños en una anilla de su- de anclaje del vehículo.
  • Página 73: Información General Sobre El Transporte De Niños En El Vehículo

    13 kg dos. En caso de duda, acuda siempre a un cripciones de este manual de instrucciones. concesionario SEAT o a un taller especializa- Existen distintas normas y disposiciones pa- aprox. 8 meses hasta ra el uso de asientos para niños y sus posibi-...
  • Página 74      do. Si no se puede desconectar el airbag del acompañante. Su concesionario SEAT dis- ATENCIÓN frontal del acompañante y permanece activo, pone de una lista actualizada de todos los Si se monta un asiento para niños en el...
  • Página 75 Transporte seguro de niños En los asientos traseros se pueden montar El asiento para niños tiene que estar homo- ● asientos universales para niños del grupo 0, logado por el fabricante para su utilización en 0+, 1, 2 o 3 según la norma ECE-R 44. el asiento del acompañante con airbags fron- tal y lateral.
  • Página 76: Emergencias

    Emergencias Emergencias Botiquín Herramientas de a bordo del vehículo El botiquín debe cumplir las disposiciones le- Para los vehículos equipados de fábrica con gales vigentes. Observe la fecha de caduci- una rueda de repuesto o una rueda de emer- Autoayuda dad del contenido.
  • Página 77: Ubicación

    Autoayuda Ubicación Acceder a las herramientas de abordo Componentes y kit antipinchazos en vehículos equi- pados con sistema SEAT SOUND 7 al- tavoces (con subwoofer)* ● Abra el portón trasero y levante la bandeja. ● En caso necesario, extraiga el suelo varia- ›››...
  • Página 78: Cambio De Rueda

    Emergencias Cambio de rueda a bordo. En la parte frontal del adaptador Asegúrese de que el suelo sea plano y fir- ● va grabado el código de los tornillos de me. Si fuera necesario, utilice una base am- las ruedas. En caso de pérdida, se podrá plia y sólida para apoyar el gato.
  • Página 79: Reparación De Neumáticos

    Autoayuda ¡Utilice el kit antipinchazos para llenar un Asegúrese siempre de que la ventilación y Todos los ocupantes, y especialmente los ● ● neumático únicamente después de haber es- refrigeración de los frenos no se interrumpa o niños, deberán situarse a distancia segura tacionado el vehículo en un lugar seguro, y si quede limitada.
  • Página 80 Puede adquirir una botella de sellante de ● ATENCIÓN neumáticos nueva en los concesionarios El kit antipinchazos se encuentra en el com- SEAT. Al inflar la rueda, el compresor de aire y el tu- partimento del maletero bajo el revestimien- bo de inflado pueden calentarse. ●...
  • Página 81: Comprobación Transcurridos 10 Minutos De Marcha

    Autoayuda ● Encargue en el mismo el cambio del neu- condiciones de sellar el neumático. No prosi- ATENCIÓN mático averiado. ga la marcha. Solicite la ayuda de personal Las escobillas limpiacristales gastadas o su- especializado. cias reducen la visibilidad y aumentan el ries- ATENCIÓN go de sufrir accidentes y lesiones graves.
  • Página 82: Arrancar Por Remolcado Y Remolcar

    Emergencias Si a pesar de ello es necesario arrancar el ve- pueden rascar el cristal. Elimine los restos de Mantenga siempre la atención para no hículo por remolcado (cambio manual): cera con un producto especial o trapos de chocar contra el vehículo tractor. limpieza.
  • Página 83 Autoayuda Consejos para remolcar el vehículo Aviso Sólo podrá remolcar el vehículo si se da el ca- Remolcado de vehículos con cambio automá- so que el bloqueo electrónico de la columna tico de dirección está suelto. Si el vehículo se Tenga en cuenta lo siguiente para el vehículo queda sin corriente o se produce una avería remolcado:...
  • Página 84: Cierre O Apertura De Emergencia

    Emergencias Cierre o apertura de emergen- ● Enrosque la argolla de remolque en sentido CUIDADO contrario a las agujas del reloj en su aloja- Al realizar un cierre o una apertura de emer- ››› miento fig. 81 tanto como sea posible gencia, desmonte con cuidado y vuelva a ›››...
  • Página 85: Fusibles Y Lámparas

    Fusibles y lámparas Fusibles y lámparas Evite provocar un cortocircuito en el siste- Aviso ● ma eléctrico. ● A un dispositivo le pueden corresponder Fusibles varios fusibles. ATENCIÓN Un fusible puede pertenecer también a va- ● rios dispositivos. Introducción al tema Utilizar fusibles inadecuados, reparar fusi- bles y puentear un circuito de corriente sin fu- sibles, puede ocasionar un incendio y graves...
  • Página 86: Cambio De Lámparas

    Un cambio de lámparas requiere cierta habi- Presione las pestañas de bloqueo en el ● lidad manual. Si no está seguro, SEAT le re- sentido que indica la flecha (flechas finas) comienda que se dirija a un servicio técnico, para desbloquear la tapa de la caja de fusi- o solicite la ayuda de personal especializado.
  • Página 87: Sustituir Las Lámparas De Los Faros

    Fusibles y lámparas Especificaciones adicionales de las lámparas Sustituir las lámparas de los faros No toque la ampolla de vidrio de la lámpara ● directamente con los dedos. Las huellas de Las especificaciones de algunas lámparas de los dedos se evaporan con el calor de la bom- faros o de pilotos traseros montados de fá- billa encendida, “empañando”...
  • Página 88 Emergencias Luz de cruce y luz de carretera fig. 84 Aviso Las ilustraciones muestran el faro izquierdo ››› pág. 198. Abra el capó del motor  desde atrás. La estructura del faro derecho es simétrica. Extraiga el conector de la lámpara H4. Extraiga la cubierta de goma por las pestañas.
  • Página 89: Cambio De Las Lámparas De Las Luces Traseras

    Fusibles y lámparas Cambio de las lámparas de las luces Realice las operaciones únicamente en la se- traseras cuencia indicada: Sustituya la lámpara averiada por una lámpara nueva idéntica. Coloque el portalámparas en el faro y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Enchufe el conector en el portalámparas.
  • Página 90: Cambiar La Lámpara De La Luz De La Matrícula

    Emergencias ››› ››› Realice las operaciones únicamente en la se- Desenrosque la tuerca de mariposa fig. 88 Cierre el portón trasero pág. 104. cuencia indicada: Suelte el faro trasero de la carrocería tirando cuida- dosamente hacia atrás. Presione con una mano la luz de la matrícula de iz- Cambiar la lámpara de la luz de la ma- quierda a derecha y extráigala del parachoques Desmonte el grupo óptico trasero y deposítelo so-...
  • Página 91 Fusibles y lámparas Cambiar la lámpara del intermitente Realice las operaciones únicamente en la se- lateral cuencia indicada: Extraiga el intermitente lateral de la carrocería ha- ciendo palanca Extraiga el portalámparas con la lámpara en la di- ››› rección de la flecha fig.
  • Página 92 Manejo Tablero de instrumentos Fig. 94...
  • Página 93: Puesto De Conducción

    ....SEAT - , / ....Maneta de apertura del portaobje- Puesto de conducción...
  • Página 94 Manejo Maneta para desbloquear el ca- pó ....... Regulador del alcance de las lu- ces ...
  • Página 95: Instrumentos

    Puesto de conducción Instrumentos Vista del cuadro de instrumentos Fig. 95 Cuadro de instrumentos, en el tablero de instrumentos: variante 1 (A) y variante 2 (B). Cuentarrevoluciones (del motor en Explicaciones sobre los instrumentos tros parcial y el cuentakilómetros ››› fig.
  • Página 96 Manejo en D, o levantar el pie del acelera- ● Indicación del estado del sistema Start- Para no dañar el motor, la aguja del cuenta- ● ››› ››› Stop pág. 171. rrevoluciones no podrá mantenerse en la zo- na roja más que durante un breve período de Botón de ajuste de la hora.
  • Página 97: Cuentakilómetros

    Puesto de conducción El margen de temperatura medido abarca Advertencia con prioridad 2 (símbolos en color ATENCIÓN desde -40 °C hasta +50 °C (-40 °F hasta amarillo) Si no se tienen en cuenta los testigos de ad- +122 °F). vertencia, el vehículo podría quedarse deteni- Símbolo parpadeante o encendido;...
  • Página 98: Indicación De Intervalos De Servicio

    ››› fig. 95 El mensaje de servicio desaparecerá tras al- En SEAT se distingue entre servicios con cam- gunos segundos, al ponerse el motor en mar- bio del aceite del motor (Servicio de Cambio cha, o al pulsar la tecla...
  • Página 99: Apertura Y Cierre

    ››› pág. nario SEAT, un taller especializado o en servi- CUIDADO El emisor con la pila va incorporado a la llave cios de llaves autorizados que están cualifi- La llave con mando a distancia contiene com- del vehículo.
  • Página 100: Llave Mecánica Del Vehículo

    Las llaves del vehículo o las de repuesto nue- vas se pueden adquirir en un concesionario SEAT, en un taller especializado o en servi- cios de llaves autorizados que están cualifi- cados para crearlas.
  • Página 101: Cierre Centralizado* Y Sistema De Cierre

    Fig. 100 Introducción al tema Al montar la pila, compruebe que la polari- ● SEAT le recomienda que acuda a un taller es- dad es correcta. pecializado para cambiar la pila. Lea atentamente la información complemen- ›››...
  • Página 102 Manejo conductor está abierta, el vehículo no se abandonar el vehículo por sí mismas o de re- Función Operaciones necesarias a reali- puede bloquear con la llave del vehículo. cibir ayuda. Un vehículo desbloqueado que está estacio- Bloquee el ve- –...
  • Página 103 Apertura y cierre Bloquear o desbloquear el vehículo cializado, para desbloquear todas las puer- Función Manejo con las teclas de la lla- tas y el portón trasero será necesario pulsar desde el exterior ››› ve del vehículo fig. 101 dos veces el botón ...
  • Página 104 Manejo Bloqueo mecánico Bloquear o desbloquear el vehículo Cierre centralizado desde el interior ››› Manejo con la llave mecánica Pulse el botón fig. 103: ››› Función del vehículo fig. 102 en el  Desbloqueo del vehículo. bombín de cierre  Cierre del vehículo.
  • Página 105 Apertura y cierre Bloqueo mecánico Operaciones necesarias Tras bloquear el vehículo: Significado Función Las puertas se bloquean presionando la ma- a realizar La luz LED roja parpadea du- El sistema de seguri- neta de la puerta, de tal forma que la marca rante unos 2 segundos y se dad "Safe"...
  • Página 106: Portón Trasero

    Manejo Puertas Seguro para niños Desactivación del seguro para niños Desbloquee el vehículo y abra la puerta en – Introducción al tema la que quiere quitar el seguro. Con la puerta abierta, gire la ranura con la – ATENCIÓN llave del vehículo en sentido anti-horario para puertas derechas y en sentido horario Si una puerta no está...
  • Página 107: Abrir El Portón Trasero

    Apertura y cierre Apertura con el cierre centralizado Después de cerrar el portón trasero, asegú- drían bloquear el vehículo y quedarse ence- ● rese de que haya quedado cerrado y bloquea- rrados. Pulse el botón de la llave del vehículo ●...
  • Página 108: Elevalunas Eléctricos

    Manejo Bloqueo del portón trasero con cierre centra- Aviso ATENCIÓN lizado* A temperaturas exteriores inferiores a 0 °C El cierre inadecuado o incontrolado del por- Si desbloquea el vehículo y no abre ninguna (+32 °F), los amortiguadores por gas tón trasero puede causar lesiones graves. puerta ni el portón trasero, transcurridos presurizado no siempre pueden levantar au- Nunca deje el vehículo sin vigilar, ni deje...
  • Página 109: Techo Corredizo Y Deflector Panorámico Eléctrico

    Apertura y cierre Ventanillas posteriores de apertura la- Techo corredizo y deflector pa- Abra o cierre los elevalunas eléctricos úni- ● teral camente cuando nadie se interponga en su norámico eléctrico recorrido. Nunca deje solos a niños o personas desva- ●...
  • Página 110: Función Antiaprisionamiento Del Techo Corredizo Y Deflector Panorámico Eléctrico De Cristal

    Manejo Cierre del techo corredizo y deflector panorá- ATENCIÓN Aviso mico eléctrico de cristal sin la función anti- Si se utiliza el techo corredizo y deflector pa- ● El follaje y otros objetos sueltos que se de- aprisionamiento norámico eléctrico de cristal de forma negli- positen en las guías del techo corredizo y de- ●...
  • Página 111: Luces Y Visibilidad

    Luces y visibilidad Luces y visibilidad Señales acústicas para avisar que no se han ATENCIÓN apagado las luces Tenga en cuenta las advertencias de seguri- En caso de que la llave del vehículo esté fue- Luces ››› en En el cuadro de instrumentos de ra de la cerradura de encendido y la puerta la pág.
  • Página 112: Control Automático De La Luz De Cruce

    Manejo Luces y visibilidad: funciones Con la luz diurna no se encienden las luces Encendido automático Apagado automático ● traseras. Un vehículo sin luces traseras en- Luz de estacionamiento permanente a am- El sensor de lluvia detecta Cuando el limpiaparabri- cendidas puede no ser visto por otros con- la lluvia y activa el limpia- sas no se ha activado du-...
  • Página 113 Luces y visibilidad ● Accione las ráfagas de luz durante aprox. ● O BIEN: gire el mando de las luces a la po- ATENCIÓN ›››  1 segundo pág. sición . El uso inadecuado de la luz de carretera pue- ●...
  • Página 114 Manejo Intermitentes de emergencia Coloque la palanca de cambios en punto ATENCIÓN muerto o bien sitúe la palanca selectora Un vehículo averiado durante el tráfico roda- ››› en la posición N pág. 151. do representa un riesgo elevado de accidente Pare el motor y extraiga la llave del con- para sí...
  • Página 115: Recubrir Los Faros

    Valor Estado de carga del vehículo forma permanente, diríjase a un taller espe- cializado. SEAT recomienda que acuda al ser- Asientos delanteros ocupados y maletero – vicio técnico. vacío...
  • Página 116: Visibilidad

    Manejo Luz del maletero Espejo de cortesía* superficie sin revestimiento (ventana de co- ››› municación) fig. 113. En el parasol abatido puede encontrarse un La luz se enciende cuando el portón está espejo de cortesía en el lado del acompañan- abierto, incluso con las luces y el encendido CUIDADO te y un tarjetero en el parasol del conductor.
  • Página 117: Sensor De Lluvia Y De Luz

    Despegue con cuidado los limpiaparabrisas ● obstáculo permanece bloqueando el funcio- Cuando está activado, el sensor de lluvia y congelados del cristal. SEAT recomienda para namiento del limpiaparabrisas, éste se de- ello un aerosol antihielo. de luz controla automáticamente los interva- tendrá.
  • Página 118 Manejo Funcionamiento anómalo del sensor de lluvia Cuando el sensor de lluvia y de luz está de- que se han reducido la superficie de referen- sactivado, se ajusta la duración de los inter- y de luz cia y se adapta. Según el tamaño del impac- valos en niveles fijos.
  • Página 119 Luces y visibilidad Retrovisor Retrovisores exteriores Los retrovisores exteriores se ajustan accio- ››› nando el botón de ajuste fig. 117 o el ››› mando giratorio* fig. 118. Retrovisor interior Es posible abatir y devolver los retrovisores exteriores a su posición original mediante un sistema mecánico.
  • Página 120: Asientos Y Apoyacabezas

    Manejo Asientos y apoyacabezas Desmontar y montar los apoyacabe- Por ello, siempre que sea posible utilice el ● zas posteriores retrovisor interior para calcular la distancia de los vehículos que vienen por detrás u Ajustar los asientos y los apo- otras circunstancias.
  • Página 121: Funciones De Los Asientos

    Asientos y apoyacabezas Montar el apoyacabezas trasero Funciones de los asientos 15 minutos se ajusta automáticamente el pri- mer nivel. Desbloquee el respaldo del asiento trasero ● ››› y abátalo hacia delante pág. 130. Calefacción de los asientos* Casos en los que no se debería conectar la Sitúe el apoyacabezas correctamente sobre ●...
  • Página 122: Transportar Y Equipamientos Prácticos

    Manejo Transportar y equipamien- ATENCIÓN los airbags frontales o laterales en caso de frenazo repentino o de accidente. tos prácticos Si se empapara el tapizado, la calefacción del ● Guarde los objetos en el interior del vehícu- asiento podría dejar de funcionar correcta- lo de modo que durante la marcha no puedan mente y podría aumentar el riesgo de que se Transporte de objetos...
  • Página 123: Transporte De La Carga

    Transportar y equipamientos prácticos Adecue la velocidad y el estilo de conduc- Aviso Si los objetos deben sobresalir del malete- ● ● ción a las condiciones de visibilidad, de la ro, el portón trasero nunca debe utilizarse pa- Tenga en cuenta las indicaciones para cargar calzada, al tráfico y a la climatología.
  • Página 124: Equipamientos Prácticos

    Manejo Conducir con el vehículo cargado Equipamientos prácticos objetos que puedan rodar debajo de los mis- mos. Para una buena dinámica con el vehículo car- Introducción al tema ● La alfombrilla reposapiés siempre deberá gado tenga en cuenta lo siguiente: estar fijada.
  • Página 125 Transportar y equipamientos prácticos Portaobjetos del lado del conductor Compartimento en la consola central Portaobjetos con tapa en el lado del delantera acompañante* Fig. 121 En el lado del conductor: portaobje- tos. En el lado del conductor puede haber un por- En la parte delantera de la consola Fig.
  • Página 126 Manejo Abrir y cerrar la tapa del portaobjetos Soporte para bolso* Portaobjetos abierto en el lado del acompañante* ››› Tire de la maneta para abrir fig. 123 Para cerrar, presione la tapa hacia arriba has- ta que encastre. Compartimento para las gafas En el portaobjetos del lado del acompañante se pueden guardar las gafas.
  • Página 127 Transportar y equipamientos prácticos Portaobjetos en la parte trasera de la Otros compartimentos portaobjetos Otros compartimentos portaobjetos: consola central En los revestimientos de las puertas delan- ● ››› teras pág. ››› Delante de los asientos traseros fig. 127. ● ● Bandeja del maletero para prendas lige- ras*.
  • Página 128 Manejo Portabebidas de la consola central Sujetar el recipiente de bebida en el portabe- ATENCIÓN bidas delantero El uso indebido de los portabebidas puede ››› Abata el portabebidas fig. 129 hacia de- provocar lesiones. lante. No colocar recipientes con bebidas calien- ●...
  • Página 129: Toma De Corriente

    Transportar y equipamientos prácticos Vaciar el cenicero Toma de corriente* ● Espere a que salte el botón del encende- dor. Sacar el cenicero del portabebidas tirando ● ● Extraiga el encendedor y acerque la bobina hacia arriba. ››› incandescente al cigarrillo Tras vaciar el cenicero, encajarlo en el por- ●...
  • Página 130 Manejo Si se conectan simultáneamente 2 o más Si un dispositivo eléctrico conectado se ca- Nunca conecte a la toma de 12 voltios un ● ● aparatos, el consumo total de todos los dis- lentara demasiado, apáguelo inmediatamen- aparato cuyo consumo sea superior a la po- positivos acoplados jamás deberá...
  • Página 131 Transportar y equipamientos prácticos ››› Soporte portátil para smartphone Montar el alojamiento ● Presione la tecla de desbloqueo fig. 135 hasta que el brazo superior del soporte ››› Introduzca el soporte universal fig. 134 ● universal se suelte. en los encastres del brazo soporte ●...
  • Página 132: Maletero

    Los objetos no asegurados o mal asegurados rrectamente pueden hacer que se pierda el SEAT recomienda llevar siempre consigo el pueden causar lesiones graves en una manio- control del vehículo y causar graves lesiones.
  • Página 133 Transportar y equipamientos prácticos Abatir el respaldo del asiento trasero CUIDADO ATENCIÓN Desplace el apoyacabezas completamente ● Los filamentos eléctricos de la luneta térmica Plegar y levantar los respaldos del asiento hacia abajo o desmóntelo en caso necesario pueden resultar deteriorados por el roce de trasero descontroladamente o sin prestar ›››...
  • Página 134 Manejo Suelo variable del maletero de forma que el apoyacabezas o el respaldo ATENCIÓN no choquen contra ellos al abatirlo. En caso Los objetos sin sujetar o mal sujetados, o los necesario, desmonte los apoyacabezas y animales en la bandeja del maletero, pueden ›››...
  • Página 135: Vehículos De La Clase N1 (Comercial)

    ● En establecimientos especializados pueden adquirirse correas y sistemas de fijación de la Levante el suelo del maletero y empújelo ● carga adecuados. SEAT recomienda acudir pa- ››› Argollas de amarre* hacia abajo en la guía fig. 139 C (flechas).
  • Página 136: Portaequipajes De Techo

    Puesto que los vierteaguas van incorporados al techo por razones aerodinámicas, sólo se CUIDADO pueden utilizar los soportes básicos o los portaequipajes homologados por SEAT. ● Desmonte siempre el portaequipajes de te- Fig. 140 En el maletero: ganchos para bolsas.
  • Página 137 SEAT. cuencia que se suelte todo el sistema y que se originen accidentes y lesiones. Fijar los soportes básicos y el portaequipa- Tenga siempre en cuenta las instrucciones ●...
  • Página 138: Climatización

    Manejo Cargar el portaequipajes de techo Climatización rrido y a intervalos regulares, hay que revisar las fijaciones. La carga sólo puede sujetarse de forma segu- Calefacción, ventilación y refri- ra cuando el sistema del portaequipajes de ATENCIÓN ››› geración techo está correctamente montado Si se sobrepasa la carga máxima autorizada sobre el techo pueden producirse accidentes Carga máxima autorizada sobre el techo...
  • Página 139: Recirculación De Aire

    Climatización En el caso del Climatronic se muestra en la circulación de aire durante mucho tiempo, ya ATENCIÓN pantalla del panel de mandos las funciones que mientras tanto no entra aire del exterior El aire viciado puede provocar rápidamente la que están activadas.
  • Página 140 Manejo Difusores de aire Fig. 143 En el tablero de instrumentos: difusores de aire. Para conseguir una potencia calorífica, una rección en la que desee que salga el aire. CUIDADO refrigeración y una ventilación suficientes en Para que el aire llegue lo mejor posible a No coloque alimentos, medicamentos u otros el habitáculo, los difusores de aire deberían las ventanillas, abra el difusor correspon-...
  • Página 141 Climatización Consejos e instrucciones de uso Fig. 144 En la parte superior de la consola cen- tral: mandos del Climatronic. Los siguientes consejos y las siguientes ins- El vehículo presenta otro tipo de avería. Ajustes recomendados en caso de sistema de ●...
  • Página 142: Conducción

    Manejo Ajustes recomendados en caso de Climatro- Agua debajo del vehículo Conducción Cuando la humedad exterior y la temperatura ● Pulse la tecla del panel de mandos. ambiente son elevadas, es posible que gotee Dirección  agua de condensación del evaporador de la Ajuste la temperatura a +22 °C (+72 °F).
  • Página 143: Testigos De Advertencia Y Control

    Conducción Información referente a la dirección Nunca extraiga la llave del contacto con el  Parpadea en amarillo ● vehículo en marcha. La dirección puede blo- Para dificultar un posible robo del vehículo, Columna de quearse y no se podría girar el volante. dirección re- Gire el volante en vaivén ligeramente.
  • Página 144: Arrancar Y Parar El Motor

    Manejo Empujar o remolcar aplicar bastante más fuerza de lo habitual ATENCIÓN para girar el volante. Por razones técnicas, no se deberá empujar o Con el motor en marcha, o al poner el mismo arrancar el vehículo por remolcado. En su lu- en funcionamiento, puede reducirse el riesgo gar, pruebe a arrancar con los cables de de lesiones graves.
  • Página 145: Parar El Motor

    Conducción No utilice nunca una protección adicional Estando el motor frío, evite un régimen alto Los motores de gas natural arrancan siem- ● ● ● para los bajos del vehículo o productos anti- de revoluciones, no pise a fondo el acelerador pre con gasolina, ya que para el funciona- corrosivos para los tubos de escape, los cata- y no someta el motor a esfuerzos.
  • Página 146: Frenar Y Estacionar

    Conducir con pastillas de freno desgastadas o Si retira la llave del contacto, se puede blo- ● ner en marcha con una llave original SEAT co- con anomalías en el sistema de frenos puede quear la dirección y ya no se podrá guiar el dificada correctamente.
  • Página 147 Conducción ››› Estacione el vehículo de modo que ningún otras piezas del vehículo durante la manio-  Se ilumina ● componente del sistema de escape pueda en- bra. Para evitar daños, deténgase antes de Encender y apagar el encendido. trar en contacto con materiales fácilmente in- que las ruedas hagan contacto con la barrera ESC* desconectado Si es preciso, recorra un trayecto...
  • Página 148: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    Manejo Sistemas de asistencia a la frenada  Parpadea significa que el nivel del depósito es insufi- ciente o que hay alguna anomalía en el siste- Los sistemas de asistencia a la frenada ESC*, Retire el pie del acelerador. Ade- ma de frenos.
  • Página 149 Conducción Sistema antibloqueo (ABS) perdido la adherencia con la calzada, impi- bre el pedal de freno cuando lo pisa rápida- diendo frenar y dirigir el vehículo. Si se con- mente en situaciones de emergencia. Como El ABS puede impedir que se bloqueen las duce por tramos sinuosos tomando las cur- consecuencia de esto, la presión total de fre- ruedas al frenar hasta poco antes de detener-...
  • Página 150: Freno De Mano

    Manejo desconecta de manera automática si se so- A pesar de que los sistemas de asistencia a Aviso ● mete a un esfuerzo extremo. El EDS se vuelve la frenada son muy efectivos y ayudan a con- ● El ESC*, el ASR o el TC sólo funcionan co- a conectar automáticamente en cuanto el fre- trolar el vehículo en situaciones difíciles, rrectamente si los neumáticos de las cuatro...
  • Página 151 Conducción ● El freno de mano está puesto cuando se ● Asegúrese de que todos los pasajeros des- Aviso ilumina el testigo de control  en el cuadro ciendan del vehículo, especialmente los ni- Si el vehículo se desplaza a una velocidad su- ›››...
  • Página 152: Información Sobre Los Frenos

    CUIDADO de, en gran medida, del uso del vehículo y caso de existir corrosión, SEAT aconseja fre- ● Siempre deberá aparcarse con especial cui- del estilo de conducción. Si utiliza el vehícu-...
  • Página 153: Cambiar De Marcha

    Si es necesario, desmonte No deje nunca que el vehículo avance con el ● las ruedas para revisarlas a fondo. SEAT reco- Si los frenos se recalientan, frenarán menos y motor parado. mienda que acuda al servicio técnico.
  • Página 154: Testigos De Control Y Advertencia

    Manejo Testigos de control y advertencia ● La escobilla limpialuneta se conecta una  Se ilumina vez cuando está activado el limpiaparabri- sas. Junto con el testigo de Pise el pedal de freno y deje  Se ilumina en rojo control amarillo para enfriar la transmisión.
  • Página 155 Conducción Cambio manual  Parpadea ATENCIÓN Si el motor está en marcha, el vehículo se po- En la pantalla del cua- Ponga la palanca de cambio ne en movimiento en cuanto se engrana una dro de instrumentos, de marcha en la posición  y marcha y se suelta el pedal del embrague.
  • Página 156 Manejo  - Posición Tiptronic para la marcha (progra- Sitúe la palanca selectora en la posición D o Al cambiar de marcha deberá pisar siempre ● R para: ma de cambio manual) a fondo el pedal del embrague. Todas las marchas se pueden cambiar (au- ●...
  • Página 157: Conducción Con Cambio Automático

    Conducción Conducción con cambio automático cambie de marcha de manera automática de- Nunca abandone el vehículo sin poner el ● bido a la situación del tráfico en ese momen- freno de mano. Con el motor en marcha, el ve- El cambio a una marcha más larga o más cor- hículo se mueve cuesta abajo independiente- ta se realiza de un modo automático.
  • Página 158 Manejo Kick-down lentamiento se mostrará con un testigo de CUIDADO aviso  en el panel de instrumentos. Adicio- El dispositivo kick-down permite la máxima Si se detiene en una cuesta con una relación nalmente puede oírse un aviso acústico. Pare aceleración con la palanca en las posición D de marchas engranada, no intente evitar que ›››...
  • Página 159: Rodaje Y Conducción Económica

    SEAT. útil. Nunca conduzca a un régimen demasia- ta o asciende por una cuesta. do bajo. Cambie siempre a una marcha más Medidas constructivas para favorecer el reci- corta en cuanto el motor deje de girar “uni-...
  • Página 160 Manejo ● Marcado de las piezas de plástico y elastó- ● Reciclaje y recuperación energética de los ● Las condiciones de uso del vehículo (situa- meros según las normas ISO 1043, ISO residuos (CDR). ción meteorológica, estado de la calzada). 11469 e ISO 1629.
  • Página 161 Conducción Dejar rodar Evitar trayectos cortos Por regla general, se llega a destino igual de rápido conduciendo con constancia. Si retira el pie del acelerador, se interrumpe El consumo de combustible es mucho mayor la alimentación de combustible y se reduce con el motor en frío, inmediatamente des- El regulador de velocidad facilita un estilo de el consumo.
  • Página 162: Gestión Del Motor Y Sistema De Purificación De Gases De Escape

    Adecue siempre la velocidad y la distancia de pre la normativa, y que esté homologado por seguridad con los vehículos precedentes a SEAT. las condiciones de visibilidad, condiciones climáticas, al estado de la calzada y al tráfico.
  • Página 163: Catalizador

    ● ¿Hay concesionarios SEAT en el país de Además, el recalentamiento también puede Aviso destino? dañar el catalizador.
  • Página 164: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    CUIDADO congelación de discos y pastillas de freno en camiento* invierno. SEAT no se responsabiliza de los daños que ● “Séquelos y elimine el hielo” frenando con pueda ocasionar al vehículo un combustible Introducción al tema precaución.
  • Página 165 Sistemas de asistencia al conductor Control de la distancia de aparcamien- Los sensores tienen ángulos muertos en Los sensores del paragolpes pueden dañar- ● ● los que no pueden detectar objetos ni perso- se o desajustarse, por ejemplo, al aparcar. nas.
  • Página 166 A medida En su concesionario SEAT podrán ajustar el ● vehículo. que el vehículo se acerca a un obstáculo, volumen de las señales de advertencia.
  • Página 167: Velocidad De Crucero* (Regulador De Velocidad - Gra)

    GRA. No ignorar nunca los testigos de aviso. ● ● SEAT recomienda practicar el manejo del Si durante cierto tiempo se circula a una ● control de la distancia de aparcamiento en un velocidad superior a la programada por pisar CUIDADO lugar sin tráfico o en un párking para familia-...
  • Página 168: Safety Assist* (Función De Asistencia De Frena- Da En Ciudad)

    Cualquier reparación del sensor láser re- 5-30 km/h (3-19 mph). dad puede llevar a cabo intervenciones de los quiere conocimientos especiales. SEAT reco- frenos no deseadas en situaciones de con- Cuando el sistema detecta una posible coli- mienda que acuda al servicio técnico.
  • Página 169: Testigo De Advertencia Y De Control

    Sistemas de asistencia al conductor Al conectar el encendido, se iluminan duran-   Aviso Se ilumina te unos segundos algunos testigos de adver- ● Si la función de asistencia de frenada en tencia y de control mientras se realiza un La función de asis- El testigo de control se apaga ciudad activa una frenada, el recorrido del pe-...
  • Página 170 Sensor láser ATENCIÓN del sensor láser. Utilice para ello sólo un pa- rabrisas autorizado por SEAT. No se permite El rayo láser del sensor puede producir lesio- realizar reparaciones (p. ej., en caso de daño nes graves en los ojos.
  • Página 171 Sistemas de asistencia al conductor Cuando la función de asistencia de frenada ATENCIÓN en ciudad está conectada, se ilumina en el Si no se desconecta la función de asistencia cuadro de instrumentos el testigo de control de frenada en ciudad en las situaciones men- ...
  • Página 172: Asistente De Arranque En Pendientes

    Manejo Vehículos estrechos y precedentes Las siguientes condiciones pueden causar El asistente de arranque en pendientes ayu- que la función de asistencia de frenada en da al conductor a iniciar la marcha cuesta El sensor láser sólo detectará los vehículos ciudad no funcione: arriba manteniendo el vehículo detenido.
  • Página 173: Sistema Start-Stop

    Sistemas de asistencia al conductor Sistema Start-Stop desplazarse hacia abajo en determinadas cir-  Se ilumina cunstancias. Pise el pedal de freno o ponga el El sistema Start-Stop Ponga el motor en marcha ma- freno de mano inmediatamente. no puede poner el nualmente con la llave del ve- Si el motor se cala, pise el pedal de freno o ●...
  • Página 174 Manejo Vehículo con cambio automático Condiciones para que el motor se vuelva a mites impuestos por las leyes físicas. El ma- poner en marcha automáticamente yor confort que proporcionan los asistentes Cuando el vehículo esté parado, pise el fre- ● de arranque nunca deberá...
  • Página 175: Dispositivo De Enganche Para Remolque Y Re- Molque

    El remolque podría soltarse del vehículo ● durante la marcha. CUIDADO El montaje de enganches para remolques de cualquier tipo puede causar daños graves y costosos en el vehículo que además no están cubiertos por la garantía SEAT.
  • Página 176 Accesorios y recambios tre estos equipos se encuentran, por ejem- Introducción al tema plo, los reguladores de velocidad o las sus- SEAT le recomienda que se asesore en un pensiones reguladas electrónicamente. Servicio Oficial antes de comprar accesorios ATENCIÓN y piezas de recambio o componentes operati- Los dispositivos eléctricos conectados adi-...
  • Página 177: Cuidado Y Mantenimento

    El Servicio Oficial SEAT no se hace responsa- ATENCIÓN Si se montan accesorios y otros componen- ● ble de los daños ocasionados como conse- Usar un líquido o componente funcional ina-...
  • Página 178: Reparación Y Anomalías En El Sistema De Airbags

    ● hículos usados. vehículo debe encargarse únicamente un ta- de airbags en caso de colisión. Si, por ejem- ller especializado. plo, se utilizan combinaciones de llantas y neumáticos no homologadas por SEAT, o se...
  • Página 179: Montaje Posterior De Radioteléfonos

    ATENCIÓN anomalías y subsanarlas. Los datos memori- zados pueden ser, entre otros, los siguien- SEAT ha homologado para su vehículo el uso Utilizando un radioteléfono sin conexión a la tes: de radioteléfonos bajo las siguientes condi- antena exterior, podría superarse el nivel má-...
  • Página 180 Las autoridades y los En un memorizador de datos de accidentes comités internacionales han establecido lími- El Servicio Oficial SEAT deberá tener constan- se registra temporalmente la información del cia sobre cualquier modificación en la pro- tes y directivas con el fin de que la radiación...
  • Página 181 SEAT recomienda utilizar una an- No guarde el teléfono móvil encendido en uso del teléfono móvil dentro del vehículo a ●...
  • Página 182: Puntos De Apoyo Para La Elevación El Vehículo

    Consejos Puntos de apoyo para la elevación el vehículo por los puntos indicados, este po- Los puntos de apoyo del vehículo deben ● ››› dría sufrir desperfectos y causar lesio- vehículo quedar lo más centrados y planos posible so- ››› nes graves bre los platos de apoyo de la plataforma.
  • Página 183: Conservación Y Limpieza Del Exterior Del Vehículo

    Cuidado y mantenimento Conservación y limpieza del ex- Durante la aplicación pueden producirse gunos sitios está incluso prohibido lavarlo ● vapores nocivos. Por este motivo, utilice los fuera de las zonas previstas para este fin. terior del vehículo productos de conservación exclusivamente en el exterior o en recintos bien ventilados.
  • Página 184 CUIDADO depende del tipo de túnel de lavado. SEAT re- comienda los túneles de lavado sin cepillos. Para evitar daños en el vehículo, le rogamos ATENCIÓN...
  • Página 185: Lavado Del Vehículo Con Aparatos De Limpieza De Alta Presión

    Cuidado y mantenimento Bloquee el portón para evitar que se abra Mantenga la suficiente distancia entre el Evite aplicar el aparato de limpieza de alta ● ● ● inesperadamente en el túnel de lavado. eyector y los neumáticos. presión sobre cristales helados o cubiertos de nieve.
  • Página 186: Conservación Y Pulido De La Pintura Del Vehículo

    Las ventanillas sucias y empañadas reducen ge la pintura del vehículo. A más tardar, a les. Para quitar los restos de cera, SEAT reco- la visibilidad en todas las direcciones e incre- partir del momento en que el agua no forme...
  • Página 187 A continuación, limpie las llan- ciedad. tas con un detergente que no contenga áci- CUIDADO do. SEAT recomienda aplicar concienzuda- mente cera dura a las llantas cada 3 meses. Los tapacubos o los embellecedores integra- Conservación y limpieza de los embe-...
  • Página 188: Conservación De Las Juntas De Goma

    ATENCIÓN puerta, SEAT recomienda utilizar el aerosol Al realizar cualquier trabajo en el motor o en original de SEAT con efecto lubricante y anti- el compartimento del mismo, existe riesgo de corrosivo. sufrir lesiones, quemaduras, accidentes o in- Limpieza del compartimento del mo- cendios.
  • Página 189: Conservación Y Limpieza Del Interior Del Vehículo

    Cuidado y mantenimento Nota relativa al medio ambiente lesiones graves, quemaduras e intoxicacio- CUIDADO nes. Lave el compartimento del motor sólo en los ● Los productos de limpieza con disolventes ● Los productos de conservación deben guar- lugares previstos para este fin, para evitar tienen un efecto corrosivo y pueden dañar los darse únicamente en el envase original cerra- que llegue al alcantarillado el agua sucia, que...
  • Página 190 Aviso mancha en cuestión. Sobre todo si la superfi- lar el tapizado. SEAT le recomienda acudir a un taller espe- cie está sucia por el uso habitual. De lo con- cializado para tratar cualquier mancha en el Como pasta de limpieza se puede utilizar, por ejemplo, jabón trario, la zona tratada puede adoptar un color de bilis.
  • Página 191: Limpieza De Los Cinturones De Seguridad

    ››› que esté homologado por SEAT ● Espere hasta que se seque por completo. Cenicero extraído y abierto, con apa- Fig.
  • Página 192: Adhesivos Y Placas

    Tenga en cuenta el manual de instruccio- ● homologados para el vehículo en cuestión nes. por SEAT. Después de un accidente, acuda a ● Si se sustituye alguna pieza del vehículo un taller especializado para que le cambien que lleve algún certificado de seguridad, ad- los cinturones de seguridad que se hayan hesivo o placa, el taller especializado deberá...
  • Página 193 Cerca del cierre del capó del motor hay un ● SEAT no se responsabiliza de los daños que al conductor y del sistema de airbags. Esto adhesivo que avisa de la alta tensión de la pueda ocasionar al vehículo un combustible...
  • Página 194: Verificación Y Reposición De Niveles

    El tipo de gasolina correcto se indica en la régimen de revoluciones moderado y no so- SEAT ya se ha preparado para el momento en parte interior de la tapa del depósito, situada meter el motor a esfuerzos. Reposte gasolina el que usted desee desguazar su vehículo y...
  • Página 195 Se puede repostar gasolina de un octanaje ● menor será el consumo. na”. En los concesionarios SEAT se pueden superior al que necesita el motor de su ve- Sin embargo, el poder calorífico y la propor- adquirir estos aditivos y obtener información hículo.
  • Página 196: Repostar

    ● El vehículo no está preparado para utilizar pistola del surtidor no está completamente SEAT recomienda no llevar en el vehículo nin- gas natural licuado (GNL) y no está permitido introducida en la boca de llenado del com- gún bidón de reserva por motivos de seguri- repostar este combustible en ningún caso.
  • Página 197 ››› (marca roja fig. 165) pág. excluidas de la garantía SEAT. Si reposta por ››› error otro tipo de combustible, en ningún ca- Reposte en cuanto sea posible so ponga el motor en marcha. Incluso aunque Solo válido para vehículos con indicador del nivel de com- haya repostado una cantidad pequeña del...
  • Página 198 Consejos nivel de gas no indique exactamente el mis- Parpadea du- Nunca apure al máximo el depósito de com- ● Causa posible / Solución mo nivel que tras el repostaje cuando el ve- bustible. Si la alimentación de combustible rante unos 10 ›››...
  • Página 199 Verificación y reposición de niveles Antes de repostar deberá apagarse el motor, Antes de repostar hay que apagar el motor y podría llenarse demasiado. Por consiguiente, el encendido y el teléfono móvil, y mantener- desconectar el encendido, el teléfono móvil y el combustible podría salir con violencia y de- ›››...
  • Página 200: Capó Del Motor

    Consejos ● Acople la boquilla de llenado del surtidor a El vano motor de un vehículo es una zona GNL puede provocar la explosión del depósito la boca de carga de gas. que alberga peligros. ¡Nunca trabaje en el de gas natural y causar graves lesiones. motor ni en el compartimento del motor si no ●...
  • Página 201 Verificación y reposición de niveles En todo tipo de trabajos extreme siempre Con el motor caliente, el sistema de refrige- No toque nunca los cables eléctricos del ● ● – las precauciones, trabaje con cuidado y tenga ración permanece bajo presión. Nunca abra el sistema de encendido.
  • Página 202: Aceite Del Motor

    Consejos Accione el acelerador siempre con sumo No cubra nunca el motor con materiales de Antes de comenzar la marcha hay que bajar – ● ● cuidado y sin desviar jamás la atención. aislamiento adicionales, por ejemplo, con siempre los brazos del limpiaparabrisas. El vehículo podría desplazarse incluso una manta.
  • Página 203: Testigos De Advertencia Y De Control

    En la medida de lo posible, utilice únicamen- No guarde jamás aceite para motor en latas ● te aceite del motor homologado por SEAT de alimentos vacías, botellas u otros enva- ››› . Sólo se permite rellenar con aceite de ses, ya que otras personas podrían beber...
  • Página 204: Preparativos

    Consejos Verificación del nivel de aceite del mo- Preparativos ATENCIÓN tor y reposición del nivel Estacione el vehículo en llano para evitar ● El aceite puede inflamarse si entra en contac- que la lectura del nivel del aceite sea inco- to con piezas calientes del motor.
  • Página 205: Líquido Refrigerante Del Motor

    Consumo de aceite del motor cializado para que cambien el aceite de mo- CUIDADO tor y el filtro. SEAT recomienda que acuda al No añada ningún lubricante adicional al acei- El consumo de aceite puede ser distinto de servicio técnico.
  • Página 206: Verificar El Nivel Del Líquido Refrigerante Y Reponer

    Consejos Verificar el nivel del líquido refrige- ni otros envases, ya que otras personas po-  Se ilumina en rojo rante y reponer drían beber dicho líquido. ¡Deténgase!  ● Guarde el líquido refrigerante del motor Temperatura excesiva Tan pronto como sea posible y del líquido refrigeran- siempre fuera del alcance de los niños.
  • Página 207 Con ● Reponga exclusivamente líquido refrigeran- abrigados podrían morir de frío. ello, este líquido podría salir a presión, oca- te nuevo que cumpla con la especificación de ››› ››› sionando quemaduras y lesiones graves.  SEAT ( pág.
  • Página 208: Líquido De Frenos

    Que el sistema de frenos fun- destilada. Cualquier otro tipo de agua puede yan sido homologados por SEAT. De lo contra- cione siempre correctamente es decisivo pa- causar una corrosión considerable en el mo- rio se corre el riesgo de provocar daños gra-...
  • Página 209: Depósito Limpiacristales

    ● Abra el capó del motor  en el envase original cerrado y fuera del al- que cambien el líquido de frenos. SEAT reco- cance de los niños: ¡riesgo de intoxicación! ● El depósito del lavacristales se distingue mienda que acuda al servicio técnico. Permi- por el símbolo ...
  • Página 210: Batería Del Vehículo

    ● No mezcle nunca los detergentes recomen- Cantidades de llenado dados por SEAT con otros detergentes. Puede Explicación de las indicaciones de adverten- La capacidad del depósito del lavacristales producirse una floculación de los componen- cia en la batería del vehículo es de aproximadamente 3 litros.
  • Página 211: Comprobar El Nivel De Electrólito De La Batería Del Vehículo

    Verificación y reposición de niveles Comprobar el nivel de electrólito de la Antes de cualquier tipo de trabajo en la ba- Para evitar que la carcasa de la batería re- ● ● batería del vehículo tería, desconecte el encendido y todos los sulte dañada por los rayos ultravioleta, no dispositivos eléctricos, y desemborne el ca- debe exponerla durante demasiado tiempo a...
  • Página 212: Cargar, Cambiar Y Embornar O Desembornar La Batería

    Nunca incline la batería del vehículo. Por ● batería de su vehículo. SEAT recomienda que las aberturas donde se liberan los gases po- encargue el cambio de batería a un servicio Después de embornar la batería y conectar el dría salir el ácido y causar corrosiones.
  • Página 213 Verificación y reposición de niveles mph). Si los testigos de control permanecen ción o estacionamiento, estando el vehículo Los cables de conexión que no se han em- ● encendidos, acuda a un taller especializado estacionado. bornado correctamente pueden producir un para que revisen el vehículo.
  • Página 214: Ruedas Y Neumáticos

    SEAT recomienda que lleve su vehículo a un provocando un desprendimiento de la banda graves. Si los neumáticos tienen más de 6 taller especializado para realizar todos los de rodadura y llegando incluso a reventar.
  • Página 215: Manipulación De Neumáticos Y Llantas

    Los neumáticos y las llantas son elementos cias agresivas, grasa, aceite, combustible y de construcción muy importantes. Los neu- ››› SEAT recomienda que acuda a un taller espe- líquido de frenos máticos y las llantas homologados por SEAT cializado para cambiar las ruedas.
  • Página 216 Los neumáticos y las llantas homologados do de uso y cuyo perfil todavía no alcanza el por SEAT han sido diseñados para el modelo ››› valor mínimo estipulado por Ley ATENCIÓN de vehículo en cuestión, por lo que contribu-...
  • Página 217: Sustitución De Llantas Y Neumáticos Nuevos

    ● Sustituya los neumáticos usados sólo por Las llantas pueden ir dotadas de elementos SEAT la posibilidad de montar llantas o neu- neumáticos autorizados por SEAT para el co- de adorno recambiables, que van montados máticos de un tamaño diferente a los monta- rrespondiente tipo de vehículo.
  • Página 218 Consejos Presión de inflado de los neumáticos circula a altas velocidades. Si la presión es SEAT y no deben rozar con componentes del incorrecta, el neumático puede desgastarse vehículo. excesivamente o incluso reventar. Por ello, debe comprobar la presión por lo...
  • Página 219 Ruedas y neumáticos Profundidad del perfil e indicadores ● Reajuste la presión de inflado si va a cargar Asegúrese de que la presión de inflado de ● excesivamente el vehículo. de desgaste todos los neumáticos sea la adecuada para la carga del vehículo.
  • Página 220 Consejos Debido a las características de construcción y ● Solicite inmediatamente la ayuda de perso- vehículo “pierda la adherencia” (aquapla- a la estructura del perfil, la profundidad del nal especializado. ning). perfil de los neumáticos nuevos puede variar ● Los neumáticos desgastados reducen las en función del diseño y del fabricante.
  • Página 221 Ruedas y neumáticos Sistema de control de neumáticos*  especializado para que revisen la alineación ● Se ha cambiado una rueda de un eje. de las ruedas. Ajuste de la presión de inflado de los neumá- ATENCIÓN ticos Si el vehículo vibra de forma inusual, o tiende Después de modificar la presión de los neu- a irse hacia un lado durante la conducción, máticos o cambiar una o más ruedas, hay...
  • Página 222: Rueda De Repuesto O Rueda De Emergencia

    Consejos Rueda de repuesto o rueda de emer- Guardar la rueda sustituida posible, y controle la presión y el estado de gencia* todos los neumáticos. Retire la moqueta. ● ● El conductor es el responsable de que la ● Con la llanta hacia abajo, coloque la rueda presión de los neumáticos sea la correcta.
  • Página 223: Inscripción Del Tipo De Neumático

    Ruedas y neumáticos Inscripción del tipo de neumático ● Evite pisar el acelerador a fondo, frenar va la inscripción “80 km/h” y “50 mph”. Esta bruscamente y tomar curvas a altas velocida- inscripción indica la velocidad máxima permi- des. tida para este tipo de neumático. ●...
  • Página 224 Consejos Anchura nominal en milímetros Inscripción del tipo de neumático (ejemplo): Inscripción del tipo de neumático (ejemplo): Relación de aspecto Significado Significado E4 ... Identificación según las disposicio- MAX LOAD Indicación de carga de EE.UU., que Inscripción del tipo de neumático (ejemplo): nes internacionales (E) con el núme- 615 KG indica la carga máxima permitida...
  • Página 225 Ruedas y neumáticos Capacidad de carga de las ruedas Algunos fabricantes usan las siglas “ZR” para Inscripción del tipo de neumático (ejemplo): los neumáticos con una velocidad máxima Significado El distintivo de capacidad de carga indica la autorizada superior a 240 km/h (149 millas). carga máxima expresada en kilogramos a la En caso de llevar otras cifras, se trata de distintivos es- que se puede someter una rueda (capacidad...
  • Página 226: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Abreviaturas empleadas en este apartado de Datos distintivos del vehículo Datos técnicos Características técnicas Kilovatio, unidad de medida de la poten- cia del motor. Caballo de vapor (en desuso), unidad de Información relevante medida de la potencia del motor. Revoluciones por minuto (número de Introducción al tema rpm, 1/min...
  • Página 227 Características técnicas ››› situada en el parabrisas fig. 180. Dicha los datos técnicos facilitados en esta docu- La carga y la distribución de la misma en el ● ventanilla se encuentra en la zona inferior la- mentación rigen para el modelo básico. En el vehículo repercuten sobre las propiedades di- teral del parabrisas.
  • Página 228: Ruedas

    Datos técnicos Tornillos de rueda la calzada, el estado del tráfico, las condicio- nes medioambientales, la carga o el número Una vez realizado el cambio de una rueda, de pasajeros. compruebe cuanto antes el par de apriete de los tornillos con una llave dinamométrica Aviso ›››...
  • Página 229: Datos Del Motor

    Características técnicas Datos del motor Motor de gasolina 1.0 44 kW (60 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 44 (60)/5.000-6.000 95/3.000-4.300 3/999 Súper 95 ROZ / Normal 91 Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 230 Datos técnicos Motor de gasolina 1.0 55 kW (75 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) N.º de cilindros/cilindrada (cm Combustible 55 (75)/6.200 95/3.000-4.300 3/999 Súper 95 ROZ / Normal 91 Con ligera pérdida de potencia. Rendimientos Manual Start-Stop...
  • Página 231 Características técnicas Motor de gasolina / GNC 1.0 50 kW (68 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min Par motor máximo (Nm a 1/min) Nº de cilindros/ cilindrada (cm Combustible 50 (68)/6.200 90/3.000 3/999 CNG / Súper 95 ROZ / Normal 91 Con ligera pérdida de potencia.
  • Página 232: Dimensiones

    Datos técnicos Dimensiones Dimensiones Fig. 181 Mii 3 puertas Mii 5 puertas Voladizo frontal/trasero (mm) 595/542 Batalla (mm) 2.420 Largo (mm) 3.557 Ancho de vía anterior/posterior (mm) 1.428/1.424 Ancho (mm) 1.641 1.645 Alto a peso en vacío (mm) 1.478 Diámetro de giro (m) Aprox.
  • Página 233: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Airbag frontal del acompañante maletero ......105 desconexión .
  • Página 234 Índice alfabético sistemas de fijación ..... . 17 preparativos ......209 consejos para la conducción .
  • Página 235 Índice alfabético Cargas sobre los ejes ..... . 225 indicaciones de seguridad ....57 Conducción Catalizador .
  • Página 236 Índice alfabético descongelar el bombín de cierre de la puerta 186 electromecánica ......141 embellecedores cromados ....185 tendencia a irse a un lado .
  • Página 237 Índice alfabético remolque de emergencia del vehículo ..43 reconocer fusibles fundidos ....35 sustituir un fusible fundido ....35 sustituir .
  • Página 238 Índice alfabético Indicaciones en la pantalla ....94 Líquido refrigerante cuentakilómetros ......95 boca de llenado .
  • Página 239 Índice alfabético Luz de estacionamiento permanente ..110 Marcha recomendada ..... 157 excentricidad .
  • Página 240 Índice alfabético Pedales ....... 51, 54 Productos para la conservación ... . . 181 Remolcar el vehículo .
  • Página 241 ......31 Sistema de información SEAT ....23 conducción segura .
  • Página 242 Índice alfabético Tensado del cinturón ..... . . 61 capuchones ......38 elevar .
  • Página 243 SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com- prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica.
  • Página 244 SEAT recomienda SEAT recomienda SEAT ACEITE ORIGINAL Castrol EDGE Professional...

Tabla de contenido