Página 3
Prólogo Este Manual de Instrucciones y los suplementos correspondientes deberán ser leídos detenidamente, para fa- miliarizarse rápidamente con su vehículo. Además del cuidado y mantenimiento periódicos del vehículo, el manejo adecuado del mismo contribuye a mantener su valor. Por motivos de seguridad, tenga siempre en cuenta las informaciones sobre accesorios, modificaciones y cambio de piezas.
Nota relativa al medio ambiente Por tratarse del manual general para el modelo Mii, algunos de los equipos Los textos precedidos por este símbolo contienen información sobre la pro- y funciones que se describen en este manual no se incluyen en todos los tección del medio ambiente.
Vistas exteriores Esquema del vehículo Vistas exteriores Vista lateral Fig. 1 Vista del lateral del vehículo. Leyenda de fig. Maneta exterior de la puerta ....... Retrovisores exteriores .
Vistas exteriores Vista frontal Fig. 2 Vista frontal del vehículo. Leyenda de fig. Alojamiento de la argolla de remolque delantera detrás de una cubierta ..........Soporte del espejo con sensor de láser para la función de Soporte de matrícula delantero ...
Vistas exteriores Vista posterior Fig. 3 Vista de la parte posterior del vehículo. Leyenda de fig. Maneta con botón para abrir el portón trasero ....Luz de placa de matrícula .
Habitáculo del vehículo Habitáculo del vehículo Vista general de la puerta del conductor Fig. 4 Vista general de los mandos de la puerta del con- ductor. Leyenda de fig. Mando giratorio para ajustar los retrovisores exteriores ..–...
Fig. 6 Vista de la parte superior de la consola central. Leyenda de fig. SEAT Portable System (suministrado por SEAT) ....Conmutador para encender y apagar las luces de emergen- cia ...
Habitáculo del vehículo Parte inferior de la consola central Fig. 7 Vista de la parte inferior de la consola central. Leyenda de fig. Portaobjetos con portabebidas en la consola central ..Cenicero* ..........Toma de corriente de 12 voltios o encendedor* 121, 119 .
Habitáculo del vehículo Vista del puesto del acompañante Símbolos en el techo Símbolo Significado Luces interiores ⇒ p ágina 87. Fig. 8 Vista general del lado del acompañante. Leyenda de fig. Lugar en el tablero de instrumentos donde se ubica el airbag frontal del acompañante .
Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos Testigos de advertencia y de control Significado ⇒ Símbolo Véase En el cuadro de instrumentos: El conductor o el acompañante no se ha colocado el cin- Los testigos de control y de advertencia son indicadores de avisos ⇒ turón de seguridad.
Página 18
Cuadro de instrumentos Significado ⇒ Significado ⇒ Símbolo Véase Símbolo Véase tras la conexión del encendido: Indicación ⇒ p ágina 157 Regulador de velocidad actuando. ⇒ p ágina 17 de que próximamente vence el plazo para realizar la inspección. Luz de carretera encendida o ráfagas accio- ...
Cuadro de instrumentos Instrumentos Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Testigos de control y de advertencia ⇒ p ágina 15 ● Indicador de la marcha engranada (cambio automático) ⇒ p ágina 128 ● Indicaciones relativas a los intervalos de inspección ⇒ l ibro Programa de Mantenimiento ATENCIÓN Cualquier distracción puede dar lugar a un accidente, con el consiguiente...
Cuadro de instrumentos Vista del cuadro de instrumentos Fig. 9 Cuadro de instrumentos, en el tablero de instru- mentos: variante 1. Fig. 10 Cuadro de instrumentos, en el tablero de instru- mentos: variante 2. ⇒ f ig. 9 ⇒ f ig. Explicaciones sobre los instrumentos Botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial ( trip...
Cuentarrevoluciones (del motor en marcha, en miles de vuel- Aviso tas por minuto). En la pantalla del SEAT Portable System (suministrado por SEAT) El principio de la zona roja del cuentarrevoluciones indica el ⇒ p ágina 234 pueden visualizarse otros instrumentos, como p. ej. un indi- régimen máximo en cualquier marcha tras el rodaje y con el...
Página 22
Cuadro de instrumentos El margen de temperatura medido abarca desde -40 °C hasta +50 °C (-40 °F Color de Tipo de men- hasta +122 °F). los sím- Explicación saje bolos Posiciones de la palanca selectora Símbolo parpadeante o encendido; en parte, La gama de marchas engranada de la palanca selectora se mostrará...
En SEAT se distingue entre servicios con cambio del aceite del motor (Servi- ● Aparcar el vehículo lejos del tráfico rodado y de modo que debajo del cio de Mantenimiento) y servicios sin cambio del aceite del motor (Servicio vehículo no queden materiales fácilmente inflamables que pudieran en-...
Página 24
Cuadro de instrumentos Aviso En vehículos cuya batería haya permanecido desembornada durante un lar- go período de tiempo, no se podrá calcular la fecha del próximo servicio. Por ello, las indicaciones de servicio pueden mostrar cálculos erróneos. En ese caso, deberían tenerse en cuenta los intervalos de mantenimiento má- ximos permitidos ⇒ ...
Fig. 11 Palanca del lim- En un concesionario especializado se podrán programar o modificar funcio- piaparabrisas: tecla nes adicionales, en función del equipamiento del vehículo. SEAT recomien- para confirmar puntos de da que acuda al Servicio Técnico. la indicación y tecla bas-...
Página 26
Cuadro de instrumentos Con el encendido conectado, y visualizando la memoria 1 ó 2, pulse breve- Menú Función mente la tecla para cambiar de una memoria a otra. Distancia recorrida, tras conectar el encendido, en Distancia recorrida La memoria recopila los valores del trayecto recorrido y del Memoria consumo desde que se conecta hasta que se apaga el en- Velocidad media...
Página 27
Cuadro de instrumentos Aviso En la pantalla del SEAT Portable System (suministrado por SEAT) ⇒ p ágina 234 pueden visualizarse otras funciones del indicador multifun- ción. Esquema del vehículo Previo a un viaje... Durante la marcha Conservación, limpieza y Situaciones diversas Datos técnicos...
Verificar que las luces y los intermitentes funcionen sin anomalías. ¥ pistas sin asfaltar... Para la instalación, SEAT recomienda acudir a un conce- Controlar la presión de inflado de los neumáticos (⇒ p ágina 220) y sionario SEAT.
¥ Si lleva animales, asegúrelos con un sistema de retención adecuado del vehículo. SEAT recomienda, antes de salir al extranjero, que se informe a su peso y tamaño. en un concesionario SEAT sobre las prescripciones legales y los siguientes puntos: ¥...
SEAT no se responsabiliza de los daños que pueda ocasionar al vehículo un combustible de calidad inferior, un servicio insuficiente, o la no disponibili- ●...
Información complementaria y advertencias: llaves. Los niños u otras personas no autorizadas podrían bloquear las ● Ajustes en el sistema de información de SEAT ⇒ p ágina 23 puertas y el portón trasero, arrancar el motor o conectar el encendido, y con ello activar cualquier componente eléctrico, por ejemplo los elevalu-...
Página 32
Esto también es válido para llaves fresadas para el vehículo. Las llaves del vehículo o las llaves de repuesto nuevas se pueden adquirir en un concesionario SEAT, un taller especializado o en servicios de llaves autorizados que están cualificados para crear estas llaves.
Las llaves del vehículo o las llaves de repuesto nuevas se pueden adquirir riodo, el cierre centralizado se desconecta brevemente como protección en un concesionario SEAT, un taller especializado o en servicios de llaves contra la sobrecarga. El vehículo está entonces desbloqueado. Bloquee el autorizados que están cualificados para crear estas llaves.
Apertura y cierre Cuando el testigo de control no se enciende al pulsar el botón, se deben SEAT le recomienda que acuda a un taller especializado para cambiar la pi- cambiar las pilas de la llave del vehículo ⇒ p ágina 32.
Apertura y cierre Sincronizar la llave del vehículo Si pulsa frecuentemente el botón fuera del radio de acción, es posible que el vehículo ya no se pueda bloquear o desbloquear con la llave del ve- hículo. En este caso la llave del vehículo debe volver a sincronizarse nueva- mente tal y como se indica a continuación: ●...
Apertura y cierre Cierre centralizado* y sistema de cierre ATENCIÓN (continuación) ● Nunca deje solos a niños o personas desvalidas dentro del vehículo. El botón del cierre centralizado permite bloquear todas las puertas desde Introducción al tema el interior. Con ello, los ocupantes quedarán encerrados en el vehículo. Las personas encerradas pueden exponerse a temperaturas muy altas o El cierre centralizado funciona correctamente cuando todas las puertas y el muy bajas.
Apertura y cierre Bloquear o desbloquear el vehículo desde el exterior Función Operaciones necesarias a realizar Bloquee el vehículo – Desconecte el encendido y vuelva a conectarlo. con el botón del cierre – Pulse el botón del cierre centralizado centralizado: Bloquee el vehículo –...
Página 38
Apertura y cierre Cierre centralizado Si los intermitentes no parpadean como confirmación, ha quedado desblo- queada como mínimo una de las puertas o el portón trasero. Función Manejo con las tec- Manejo con la llave del vehículo ⇒ f ig. 17 las de la llave del ve- en el bombín de cierre o Con la puerta del conductor abierta, el vehículo no se puede bloquear con...
Apertura y cierre Bloquear o desbloquear el vehículo desde el interior Cierre centralizado ⇒ f ig. Pulse el botón Desbloqueo del vehículo. Cierre el vehículo. El botón del cierre centralizado funciona tanto con el encendido conectado como desconectado. Si ha bloqueado el vehículo mediante la llave del vehículo, el botón del cie- rre centralizado queda sin función.
Apertura y cierre ● El sistema de seguridad "Safe" no se activará ⇒ p ágina 38. Testigo de control en la puerta del conductor ● Las puertas no pueden abrirse desde el exterior, por ejemplo, al dete- Tras bloquear el vehículo: Significado nerse en un semáforo.
– Con la puerta abierta, gire la ranura con la llave del vehículo en ⇒ f ig. 21 sentido anti-horario para puertas izquierdas y horario En la pantalla del SEAT Portable System (suministrado por SEAT) ⇒ p ágina 234 puede visualizarse si como mínimo una puerta del vehículo para las puertas derechas. ...
Página 42
Apertura y cierre Desactivación del seguro para niños – Desbloquee el vehículo y abra la puerta en la que quiere quitar el seguro. – Con la puerta abierta, gire la ranura con la llave del vehículo en sentido anti-horario para puertas derechas y horario para las ⇒ ...
Aviso sobre la luneta. La luneta podría romperse y causar lesiones. En la pantalla del navegador portátil (suministrado por SEAT) ⇒ p ágina 234 ● Después de cerrar el portón trasero, asegúrese de que haya quedado puede visualizarse si el portón trasero ha quedado abierto o no está correc- cerrado y bloqueado correctamente para que no pueda abrirse durante la tamente cerrado.
Apertura y cierre Abrir el portón trasero ATENCIÓN El desbloqueo o la apertura inadecuada o incontrolada del portón trasero puede causar lesiones graves. ● Si hay un portaequipajes con carga montado en el portón trasero, cuando el portón esté desbloqueado no siempre se reconocerá como tal. Un portón trasero desbloqueado puede abrirse inesperadamente durante la marcha.
Página 45
Apertura y cierre Cerrar el portón trasero ATENCIÓN ⇒ f ig. 23 ● Agarre la cavidad del revestimiento interior del portón trasero (flecha). El cierre inadecuado o incontrolado del portón trasero puede causar le- siones graves. ● Impulse el portón trasero hacia abajo hasta que encastre en la cerradu- ●...
Abrir o cerrar las ventanas eléctricamente Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 23 ● Cierre centralizado y sistema de cierre ⇒ p ágina 34 ATENCIÓN Utilizar los elevalunas eléctricos descuidada o descontroladamente pue- de causar lesiones graves.
Apertura y cierre Apertura y cierre del techo corredizo y Ventanillas posteriores de apertura lateral deflector panorámico eléctrico de cristal Introducción al tema Información adicional y advertencias: ● Cierre centralizado y sistema de cierre ⇒ p ágina 34 ● Portaequipajes de techo ⇒ p ágina 108 ATENCIÓN Fig.
Página 48
Apertura y cierre Apertura y cierre del techo corredizo y deflector CUIDADO panorámico eléctrico de cristal ● Para evitar daños, cuando las temperaturas sean invernales se deberá retirar el hielo o la nieve que pudiera haber en el techo del vehículo antes de abrir o levantar el techo corredizo y deflector panorámico eléctrico de cristal.
Apertura y cierre Persiana corrediza ⇒ f ig. 26 Función Cómo se ejecuta Con el asidero situado en la parte delantera del hueco del techo se puede ⇒ f ig. 27 desplazar la persiana corrediza hacia la posición deseada. Gire el mando más allá de la posición 2 y Abrir el techo co- manténgalo en esta posición hasta que el Aviso...
Página 50
Apertura y cierre ATENCIÓN Cerrar el techo corredizo y deflector panorámico de cristal sin la función antiaprisionamiento puede provocar graves lesiones. ● El techo corredizo y deflector siempre se deberá cerrar con precau- ción. ● Nunca deberá encontrarse nadie en la zona del recorrido del techo co- rredizo y deflector, especialmente cuando se cierre sin la función anti- aprisionamiento.
Sentarse de forma correcta y segura Sentarse de forma correcta y segura Ajustar la posición del asiento ATENCIÓN (continuación) ● Asegure siempre a los niños en el vehículo con un sistema de reten- ción homologado y adecuado a su tamaño y peso ⇒ p ágina 78 Introducción al tema ⇒ ...
Sentarse de forma correcta y segura sentado en una posición incorrecta repercute negativamente en la función ATENCIÓN (continuación) protectora del cinturón de seguridad. Las consecuencias pueden ser heri- ● Nunca conduzca con un respaldo inclinado hacia delante. Si un airbag das muy graves e incluso mortales.
SEAT recomienda que acuda al Servicio Técnico. Por su propia seguridad y para evitar lesiones en caso de frenada o manio- bra brusca, o de accidente, SEAT recomienda las siguientes posiciones: Válido para el conductor: ● Coloque el respaldo del asiento en posición vertical, de modo que la es- palda se apoye completamente sobre el respaldo.
Sentarse de forma correcta y segura ● Ajuste el asiento del conductor longitudinalmente de forma que pueda Mandos en el asiento delantero pisar a fondo los pedales con las piernas ligeramente flexionadas y que las rodillas queden, como mínimo, a 10 cm del tablero de instrumentos ⇒ ...
Sentarse de forma correcta y segura Los apoyacabezas de los asientos delanteros están integrados en los res- fig. 30 Función Operaciones necesarias a realizar paldos y no es posible ajustarlos. Ajustar: Accione la palanca y regule al mismo tiempo la inclinación del res- Ajustar la altura paldo hasta que éste se encuentre en ●...
Sentarse de forma correcta y segura ● Extraiga el apoyacabezas por completo manteniendo pulsada la tec- ATENCIÓN (continuación) ⇒ f ig. 32 ● Todos los ocupantes deben ajustar correctamente el apoyacabezas de ● Vuelva a colocar el respaldo de la banqueta trasera hacia atrás asegu- acuerdo con su estatura para reducir el riesgo de sufrir lesiones cervica- rándose de que encastra.
Sentarse de forma correcta y segura Ajustar la posición del volante ATENCIÓN Un uso inadecuado del ajuste de la posición del volante y un ajuste inco- rrecto del volante pueden provocar lesiones graves o mortales. ● Tras ajustar la columna de la dirección, empuje firmemente la palanca ⇒ ...
Sentarse de forma correcta y segura Funciones de los asientos Calefacción del asiento* Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Ajustar la posición del asiento ⇒ p ágina 49 ● Cinturones de seguridad ⇒ p ágina 58 ● Sistema de airbags ⇒ p ágina 69 ●...
Página 59
Sentarse de forma correcta y segura ATENCIÓN Aquellas personas cuya percepción del dolor y de la temperatura esté afectada por la toma de algún tipo de medicamento, paraplejia o enfer- medad crónica (por ejemplo, diabetes) pueden sufrir quemaduras en la espalda, nalgas y piernas por el uso de la calefacción de los asientos, que pueden suponer un largo proceso de curación o que no lleguen a cu- rarse completamente.
● No inicie la marcha hasta que todos los ocupantes se hayan abrocha- vehículo, al equipamiento y al año de modelo. SEAT recomienda que acuda do correctamente el cinturón de seguridad. al Servicio Técnico.
● Encargue inmediatamente que sustituyan los cinturones de seguridad por cinturones homologados para el vehículo en cuestión por SEAT. Des- pués de un accidente, acuda a un taller especializado para que le cam- bien los cinturones de seguridad que se hayan distendido en exceso a Fig.
Página 62
Sentarse de forma correcta y segura Indicación del estado del cinturón en las plazas traseras Se ilu- mina o La indicación del estado del cinturón muestra al conductor en la pantalla Posible causa Solución parpa- del cuadro de instrumentos cuando conecta el encendido si los posibles ocupantes de las plazas traseras se han abrochado sus cinturones de segu- ridad.
Sentarse de forma correcta y segura Accidentes frontales y leyes físicas Cuanto mayor es la velocidad y el peso del vehículo, mayor es la energía que debe ser absorbida en caso de accidente. No obstante, el factor más importante es la velocidad del vehículo. Por ejemplo, si la velocidad se duplica pasando de 25 km/h (15 mph) a 50 km/ h (30 mph), la energía cinética a su vez se cuadruplica.
Sentarse de forma correcta y segura Peligros de no utilizar el cinturón de seguridad los brazos y las manos. En caso de colisión frontal, los ocupantes del vehí- culo que no lleven puesto del cinturón de seguridad se verán lanzados de forma incontrolada hacia delante y se golpearán, p.
Sentarse de forma correcta y segura Función protectora de los cinturones de seguridad sólo pretende “ir a la vuelta de la esquina”. Asegúrese de que todos los pa- sajeros se han colocado correctamente el cinturón. Las estadísticas relativas a los accidentes de circulación han demostrado que llevar correctamente puesto el cinturón de seguridad reduce considera- blemente el riesgo de sufrir lesiones graves y aumenta las posibilidades de sobrevivir en caso de accidente grave.
Sentarse de forma correcta y segura Lista de comprobación (continuación) Abrochar o desabrochar el cinturón de seguridad ¥ Nunca desmonte, modifique o repare el cinturón de seguridad ni los elementos de fijación del cinturón. ¥ Abróchese correctamente el cinturón de seguridad antes de cada viaje y manténgalo abrochado durante la marcha.
Sentarse de forma correcta y segura ⇒ f ig. Abrocharse el cinturón ● Presione la tecla roja en el cierre 43. La lengüeta saltará del cierre. ● Acompañe el cinturón con la mano para que la banda se enrolle más fá- Abróchese el cinturón de seguridad antes de cada viaje.
Página 68
Sentarse de forma correcta y segura con la banda plana para que no se presione el vientre; además, debe utili- ⇒ f ig. zarse durante todo el embarazo Adaptar el recorrido de la banda del cinturón a la estatura El recorrido de la banda del cinturón se puede adaptar con los siguientes equipamientos: ●...
El limitador de la tensión del cinturón reduce la fuerza que ejerce el cinturón especializado sobre los posibles dispositivos especiales para lograr la pro- de seguridad sobre el cuerpo en caso de accidente. tección óptima del cinturón y del airbag. SEAT recomienda que acuda al Ser- vicio Técnico. ...
Página 70
Sentarse de forma correcta y segura ATENCIÓN Un manejo inadecuado y las reparaciones caseras de cinturones de segu- ridad, enrolladores automáticos y pretensores aumentan el riesgo de su- frir lesiones graves o mortales. El pretensor del cinturón podría no llegar a dispararse cuando fuera necesario, o bien dispararse de forma inespe- rada.
● Incluso cuando se dispara, la función protectora de un airbag es sólo berá cambiar el sistema. auxiliar. ● Haga sustituir inmediatamente los airbags disparados y los compo- nentes del sistema afectados por nuevos componentes homologados por SEAT para el vehículo. Esquema del vehículo Previo a un viaje... Durante la marcha Conservación, limpieza y...
Página 72
Sentarse de forma correcta y segura ATENCIÓN (continuación) ● Encargue las reparaciones y modificaciones del vehículo a un taller especializado. Los talleres especializados cuentan con las herramientas necesarias, los equipos de diagnóstico, la información sobre las repara- ciones y el personal cualificado. ●...
Sentarse de forma correcta y segura Tipos de sistemas de airbag frontal para el acompañante Testigos de control Existen 2 sistemas diferentes de airbag frontal para el acompañante de SEAT: Características del airbag frontal del Características del airbag frontal del acompañante sin desactivación.
Sentarse de forma correcta y segura con el testigo de control del cuadro de instrumentos, podría existir una Al desplegarse el airbag que se ha disparado puede generarse también ca- anomalía en el sistema de airbags ⇒ lor debido al rozamiento. Los airbags no protegen los brazos ni la parte inferior del cuerpo.
Página 75
Sentarse de forma correcta y segura El sistema de airbags forma parte del concepto total de seguridad pasiva ● Unidades de control y sensores. del vehículo. El sistema de airbags sólo protege de forma óptima si los ocu- ● Apoyacabezas optimizados para colisiones traseras. pantes del vehículo llevan los cinturones de seguridad bien puestos y han ●...
Sentarse de forma correcta y segura Airbags frontales Fig. 47 Ubicación y zona de despliegue del airbag fron- tal del conductor. Fig. 48 Ubicación y zona de despliegue del airbag fron- tal del acompañante. El sistema de airbags frontales ofrece, en combinación con los cinturones bags frontales se pueden desplegar sin obstáculos y ofrecer la máxima pro- de seguridad, una protección adicional para la zona de la cabeza y del pe- tección.
Página 77
Sentarse de forma correcta y segura ⇒ f ig. 47 El airbag frontal del conductor va alojado en el volante y el del ATENCIÓN ⇒ f ig. acompañante, en el tablero de instrumentos 48. Su ubicación está in- dicada con la palabra “AIRBAG”. ⇒ ...
Página 78
Sentarse de forma correcta y segura Desactivación del airbag frontal del acompañante ATENCIÓN ● Desconecte el encendido. El airbag frontal del acompañante únicamente debe desconectarse en ca- ● Abra la puerta en el lado del acompañante. sos especiales. ● Despliegue el paletón de la llave del vehículo ⇒ p ágina 29. ●...
Sentarse de forma correcta y segura Airbags laterales En caso de colisión lateral, el airbag lateral se dispara en el lado afectado ⇒ f ig. 51 del vehículo y de este modo reduce el riesgo de lesiones de los ocupantes en el lado del cuerpo y la cabeza orientados hacia el lado del ac- cidente.
SEAT recomienda utilizar asientos para niños del programa de accesorios ● En cada asiento para niños debe transportarse sólo a un niño. de SEAT. Estos asientos para niños han sido diseñados y probados para su ● Lea y observe las instrucciones de manejo del fabricante del asiento utilización en vehículos SEAT.
Normas relativas a los asientos para niños específicas para cada país (selección) Utilice únicamente asientos para niños aptos para el vehículo, autorizados y homologados. En caso de duda, acuda siempre a un concesionario SEAT o Los asientos para niños deben satisfacer la norma ECE-R 44 . Puede con- a un taller especializado.
Sentarse de forma correcta y segura Clasificación de los asientos para niños según la ECE-R 44 Diferentes sistemas de fijación Categoría de peso Peso del niño Edad Grupo 0 hasta 10 kg hasta aprox. 9 meses Grupo 0+ hasta 13 kg hasta aprox.
Y no todos los asientos para niños están homologados para el uso en el asiento del acompañante con airbag frontal y lateral. para el uso en el asiento del acompañante. Su concesionario SEAT dispone de una lista actualizada de todos los asientos para niños homologados. Uti- En el asiento del acompañante se pueden montar asientos universales para...
Sentarse de forma correcta y segura Los asientos traseros son adecuados para asientos para niños con sistema ATENCIÓN ISOFIX especialmente diseñados para este tipo de vehículo según la nor- mativa ECE-R 44. Si, en casos excepcionales, se debe transportar a un niño en el asiento del acompañante de espaldas al sentido de la marcha, deberá...
Página 85
Sentarse de forma correcta y segura ● La banda superior del cinturón debe quedar completamente ceñida al Plazas en el asiento Categoría Delantero acompañante asiento para niños. trasero ● Tire del cinturón (la banda inferior del cinturón no deberá poder extraer- Grupo 2 se).
Sentarse de forma correcta y segura Fijar el asiento para niños con los puntos de anclaje inferiores (ISOFIX, LATCH) En cada asiento de la banqueta trasera se dispone de dos argollas de suje- ción denominadas puntos de anclaje inferiores. Vista general del montaje con ISOFIX Conforme a la directiva europea ECE 16, en la siguiente tabla se incluyen las posibilidades de montaje de los asientos para niños ISOFIX en los puntos de anclaje inferiores en cada uno de las plazas del vehículo.
CUIDADO SEAT. En caso necesario, los elementos auxiliares de introducción se encla- van en ambos puntos de anclaje del vehículo ⇒ . ● Para evitar la formación de marcas permanentes en el acolchado, es ne- cesario retirar los elementos auxiliares de introducción de los puntos de an-...
Página 88
Sentarse de forma correcta y segura ● Desmonte los apoyacabezas situados detrás del asiento para niños y guárdelos en el vehículo de forma segura ⇒ p ágina 49. ● Guíe el cinturón de fijación superior del asiento para niños hacia atrás, hasta el maletero, pasándolo entre el respaldo del asiento y la bandeja del maletero.
● Vistas exteriores ⇒ p ágina 6 el doble de rápido cuando en iluminación del vehículo. el vehículo se avería un inter- ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 23 mitente. ● Cambio de lámparas ⇒ p ágina 276 Luz de carretera encendida o ...
Luces y visibilidad Mueva la palanca a la posición deseada: ATENCIÓN (continuación) ● Aparque el vehículo a una distancia prudencial del tráfico rodado de Intermitente derecho. modo que ningún componente del sistema de escape entre en contacto Intermitente izquierdo. con materiales fácilmente inflamables, como por ejemplo hierba seca, Encender la luz de carretera ⇒ ...
Luces y visibilidad Aviso La luz de carretera sólo puede encenderse estando la luz de cruce conecta- Encender y apagar las luces Fig. 56 Al lado del volante: representación de algunas variantes del mando de las luces. Se deben observar las disposiciones legales al respecto de cada país para ⇒ ...
Luces y visibilidad Luces antiniebla* Luz diurna El testigo de control muestra en el mando de las luces el faro antiniebla Para la luz diurna existen luces separadas en los faros delanteros. conectado. Cuando la luz diurna está encendida sólo se encienden las luces separadas ⇒ ...
Todas las plazas ocupadas y el maletero lleno. do corto. Si desea modificar la proyección de los faros de forma permanen- Ocupado sólo el asiento del conductor y el maletero lle- te, diríjase a un taller especializado. SEAT recomienda que acuda al Servicio Técnico. ...
Luces y visibilidad Luz interior Tecla / Función Posición Apagar la luz interior. Encender la luz interior. Encienda el mando de contacto de la puerta (posición central). La luz interior se enciende automáticamente al desbloquear el vehículo, abrir una puerta o retirar la llave del encendido. La luz se apaga algunos segundos después de cerrar todas las puertas, al cerrar el vehículo o conectar el encendido.
Luces y visibilidad Persianilla parasol Posibilidades de regulación de los parasoles para el conductor y el acompañante: ● Bajar desplegando hacia el parabrisas. Introducción al tema ● El parasol puede extraerse de la fijación y girarse hacia la puerta. ● Bascule el parasol hacia la puerta, longitudinalmente hacia atrás. ATENCIÓN Espejo de cortesía* Los parasoles abatidos pueden reducir la visibilidad.
Luces y visibilidad Parabrisas de cristal aislante Fig. 59 Parabrisas con protección de infrarrojos con re- cubrimiento metálico y ventanilla (superficie roja). Los parabrisas de cristal aislante cuentan con una lámina con tratamiento antiinfrarrojos. Para el funcionamiento de componentes electrónicos de la tienda de accesorios, en la parte superior del retrovisor interior hay una su- ⇒ ...
Página 97
Luces y visibilidad Limpialavaparabrisas CUIDADO Si se han producido heladas, compruebe si las escobillas se han helado antes de poner en marcha el limpiaparabrisas. Si hace frío, al estacionar el Introducción al tema vehículo puede ser de ayuda colocar el limpiaparabrisas en posición de ser- vicio ⇒ ...
● Antes de iniciar la marcha, retire en caso dado la nieve y el hielo de los limpiaparabrisas. ● Despegue con cuidado los limpiaparabrisas congelados del cristal. SEAT Fig. 61 Manejo del lim- pialuneta.
Luces y visibilidad Posición de servicio del limpiaparabrisas Aviso El barrido a intervalos para el limpiaparabrisas se realiza en función de la velocidad del vehículo. Cuando más rápido se conduce, más a menudo lim- pia el limpiaparabrisas. Aviso El limpialuneta se conecta automáticamente cuando está activado el lim- piaparabrisas y se engrana la marcha atrás.
● Para rellenar, mezcle agua con un producto limpiacristales recomenda- CUIDADO do por SEAT ⇒ . Tenga en cuenta la proporción de mezcla que figura en el ● Para evitar daños en el capó del motor y en los brazos del limpiaparabri- envoltorio.
Luces y visibilidad Retrovisor Retrovisores exteriores Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Vistas exteriores ⇒ p ágina 6 ● Frenar, parar y estacionar ⇒ p ágina 138 Retrovisor interior Fig. 65 En las puertas delanteras: botón de ajuste para el retrovisor exterior mecánico.
Página 102
Luces y visibilidad ⇒ f ig. 66 Gire el mando giratorio a la posición deseada: ATENCIÓN (continuación) ● El uso de estos retrovisores para valorar la distancia hasta el vehículo Encienda la calefacción de los retrovisores exteriores. contiguo al realizar un cambio de carril es inexacto y puede provocar ac- Ajuste el retrovisor exterior izquierdo girando el mando hacia cidentes de graves consecuencias.
Transportar Transportar Consejos para la conducción ATENCIÓN (continuación) ● Fije siempre los objetos con cuerdas o cintas de sujeción adecuadas para que no puedan desplazarse a la zona de despliegue de los airbags Introducción al tema frontales o laterales en caso de frenazo repentino o de accidente. ●...
Transportar Transporte de la carga ATENCIÓN Guarde todos los objetos en el vehículo de forma segura Conducir con el portón trasero desbloqueado o abierto puede causar gra- ves lesiones. ● Distribuya las cargas en el vehículo y en el techo de la manera más uni- forme posible.
Transportar CUIDADO Con el portón trasero abierto cambia la longitud y la altura del vehículo. Conducir con el vehículo cargado Para una buena dinámica con el vehículo cargado tenga en cuenta lo si- guiente: ● Fije de forma segura todos los objetos ⇒ p ágina 102. ●...
Página 106
Transportar Maletero ATENCIÓN Los objetos no asegurados o mal asegurados pueden causar lesiones Introducción al tema graves en una maniobra brusca, un frenazo repentino o en caso de acci- dente. Esto pasa especialmente cuando los objetos son golpeados por el Transporte siempre las cargas pesadas en el maletero y procure que los res- airbag al dispararse y salen despedidos por el interior del vehículo.
Transportar ● El respaldo del asiento trasero se encuentra enclavado cuando se ve la CUIDADO marca roja de la tecla Los filamentos eléctricos de la luneta térmica pueden resultar deteriorados ● Si el respaldo del asiento trasero se encuentra abatido, no se permite por el roce de los objetos transportados sobre la bandeja del maletero.
Transportar Levantar la bandeja del maletero ATENCIÓN (continuación) Levante la bandeja del maletero y presiónela en los bloqueos laterales ● Una señal roja en la tecla advierte de que el respaldo no está en- ⇒ f ig. 68 . Compruebe que se encuentra correctamente encastrada. Para castrado.
● La carga de tracción máxima que pueden soportar las argollas de ama- rre es de 3,5 kN. ● En establecimientos especializados pueden adquirirse correas y siste- mas de fijación de la carga adecuados. SEAT recomienda acudir para ello a un concesionario SEAT. ...
SEAT. ● Evite las maniobras bruscas y las frenadas repentinas. ● Adecue la velocidad y el estilo de conducción a las condiciones de vi- Cuándo hay que desmontar el portaequipajes de techo:...
Los accesorios adecuados pueden adquirirse en los conce- sionarios SEAT. Aviso Fijar los soportes básicos y el portaequipajes de techo Lea y tenga en cuenta las instrucciones de montaje adjuntas del sistema de Hay que seguir necesariamente las instrucciones de montaje que se adjun- portaequipajes de techo montado y llévelas siempre en el vehículo.
Página 112
Transportar Carga máxima autorizada sobre el techo ATENCIÓN La carga máxima autorizada sobre el techo es de 50 kg. La carga sobre el techo se compone del peso del soporte básico, el portaequipajes del techo Las cargas sueltas y fijadas incorrectamente pueden caerse del porta- y la carga transportada sobre el mismo ⇒ ...
● El remolque podría soltarse del vehículo durante la marcha. CUIDADO El montaje de enganches para remolques de cualquier tipo puede causar daños graves y costosos en el vehículo que además no están cubiertos por la garantía SEAT. Esquema del vehículo Previo a un viaje...
Equipamiento práctico Equipamiento práctico Compartimentos portaobjetos ATENCIÓN Los objetos situados en la zona reposapiés del conductor pueden impe- Introducción al tema dir el accionamiento de los pedales. Ello podría provocar la pérdida de control del vehículo, incrementando el riesgo de provocar un accidente grave.
Equipamiento práctico Portaobjetos del lado del conductor Compartimento en la consola central delantera Fig. 72 En la parte delan- Fig. 71 En el lado del tera de la consola central: conductor: portaobjetos. portaobjetos. ⇒ f ig. 72 El portaobjetos puede utilizarse como soporte para bebidas En el lado del conductor puede haber un portaobjetos.
Equipamiento práctico Portaobjetos con tapa en el lado del acompañante* Fig. 73 Portaobjetos con tapa en el lado del acompa- ñante. En el lado del acompañante puede haber un portaobjetos con tapa. ATENCIÓN Abrir y cerrar la tapa del portaobjetos Con el portaobjetos abierto, se incrementa el riesgo de sufrir heridas gra- ⇒ ...
Equipamiento práctico Portaobjetos abierto en el lado del acompañante* Portaobjetos en la parte trasera de la consola central Fig. 75 En la parte trase- Fig. 74 Portaobjetos abierto en el lado del ra de la consola central: acompañante. portaobjetos. El portabebidas en la parte trasera de la consola central ⇒ p ágina 117 pue- En el lado del acompañante puede haber un portaobjetos abierto.
Equipamiento práctico Otros compartimentos portaobjetos Otros compartimentos portaobjetos: ● En los revestimientos de las puertas delanteras ⇒ p ágina 9. ⇒ f ig. ● Delante de los asientos traseros ● Bandeja del maletero para prendas ligeras*. ● Gancho para colgar bolsas en el maletero ⇒ p ágina 104. ●...
Página 119
Equipamiento práctico Portabebidas CUIDADO Durante la marcha no deje recipientes de bebidas abiertos en los portabebi- das. Al frenar, por ejemplo, se podrían derramar y ocasionar daños en el ve- Introducción al tema hículo y en el sistema eléctrico. Portabebidas Los portabebidas se encuentran en los portaobjetos abiertos de las puertas del conductor y el acompañante.
Equipamiento práctico Portabebidas de la consola central Sujetar el recipiente de bebida en el portabebidas delantero ⇒ f ig. 78 Abata el portabebidas hacia delante. Coloque el recipiente de bebida en el portabebidas de tal forma que éste rodee el recipiente de forma segura. ...
Equipamiento práctico Cenicero y encendedor Abrir y cerrar el cenicero ⇒ f ig. Para abrir, eleve la tapa del cenicero en la dirección de la flecha Introducción al tema Para cerrar, presione la tapa del cenicero hasta abajo. Vaciar el cenicero Información complementaria y advertencias: ●...
Página 122
Equipamiento práctico ATENCIÓN El uso indebido del encendedor puede provocar un incendio u ocasionar quemaduras y otras lesiones graves. ● El encendedor debe utilizarse únicamente para encender cigarrillos, o similares. ● No deje en el vehículo niños sin vigilancia. Con el encendido conecta- do, puede utilizarse el encendedor.
Equipamiento práctico Toma de corriente* ● Para evitar daños por variaciones de tensión, apague todos los consu- midores conectados a la toma de 12 V antes de conectar o desconectar el encendido, así como de poner el motor en marcha. Introducción al tema ●...
Equipamiento práctico Toma de corriente en el vehículo Para evitar que las fluctuaciones de tensión puedan ocasionar daños, apa- gue el consumidor eléctrico conectado a la toma de 12 voltios antes de co- nectar y desconectar el encendido, así como antes de arrancar el motor. CUIDADO ●...
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Durante la marcha Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Poner en marcha y parar el motor ATENCIÓN Apagar el motor durante la conducción dificulta la detención del vehícu- Introducción al tema lo. A consecuencia de ello se puede perder el control del vehículo y pro- vocar un accidente de graves consecuencias.
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar ATENCIÓN Las piezas del sistema de escape alcanzan temperaturas muy elevadas. Esto podría ocasionar un incendio y daños considerables. ● Estacione el vehículo de modo que ningún componente del sistema de escape pueda entrar en contacto con materiales fácilmente inflama- bles (por ejemplo, sobre madera, hojas, hierba seca, combustible derra- mado, etc.).
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Llave no autorizada para el vehículo Arrancar el motor Si se introduce una llave no autorizada para este vehículo en la cerradura de encendido, se podrá retirar de la siguiente manera: Realice las operaciones únicamente en la secuencia indicada. Pise el pedal de freno y manténgalo pisado hasta haber reali- ●...
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Parar el motor CUIDADO ● Si se intenta arrancar el motor durante la conducción, o se pone en mar- Realice las operaciones únicamente en la secuencia indicada. cha inmediatamente después de haberlo apagado, podría dañarse el motor Detener por completo el vehículo ⇒ ...
Por esta razón, el vehículo sólo se puede poner en marcha con una llave ori- ginal SEAT codificada correctamente. Puede adquirir llaves codificadas en los concesionarios SEAT ⇒ p ágina 29. Si se utiliza una llave no autorizada, en la pantalla del cuadro de instrumen- tos aparece la indicación .
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Cambiar de marcha ATENCIÓN Nunca deje el freno “rozando” durante mucho tiempo, ni pise el pedal de Introducción al tema freno con frecuencia y durante largo rato. Frenar continuamente recalien- ta los frenos. Ello puede reducir considerablemente la potencia de frena- Con la marcha atrás engranada y el encendido conectado ocurre lo do, aumentar la distancia de frenado o incluso averiar por completo el siguiente:...
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Testigos de control y advertencia si se encien- Posible causa Solución Ponga la palanca de cambio si se encien- Posible causa Solución de marcha de la caja de Pise el pedal del freno para se- cambios automática en la leccionar una relación de mar- ...
Página 132
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Si par- Posible causa Solución padea El vehículo con caja de cam- bios automática no garantiza Ponga el freno de mano. que el vehículo no se vaya ro- dando. En la pantalla del cuadro de instrumentos, junto con el tes- Ponga la palanca de cambio de tigo de control requerido, pise...
Página 133
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Pedales Si fallara uno de los circuitos de freno, para frenar el coche deberá pisar el pedal de freno más de lo normal. ATENCIÓN Los objetos situados en la zona reposapiés del conductor pueden impe- dir el accionamiento de los pedales.
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Cambio manual: Engranar las marchas Poner una marcha más corta Poner una marcha más corta durante la conducción debería realizarse siem- pre marcha a marcha, es decir, en la marcha inmediatamente inferior, y a un régimen del motor que no sea excesivo ⇒ ...
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar ● Al cambiar de marcha deberá pisar siempre a fondo el pedal del embra- gue. ● No mantenga el vehículo detenido cuesta arriba con el motor en marcha y el embrague “patinando”. Cambio automático: engranar una marcha Fig.
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Posiciones Aviso Significado ⇒ de la palanca Denominación Si durante la marcha se colocara sin querer la palanca en la posición N, reti- selectora re el pie del acelerador. Aguarde a que el motor gire al ralentí antes de vol- Se cambia de marcha (tanto aumentan- ver a seleccionar una relación de marchas.
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Utilizar el Tiptronic ● Reduzca la velocidad. ● Ponga la palanca de la posición D hacia la izquierda en la corredera de ● Ponga la palanca de la posición D hacia la izquierda en la corredera de cambio Tiptronic M ⇒ ...
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar CUIDADO CUIDADO Si se detiene en una cuesta con una relación de marchas engranada, no in- ● Cuando se muestre por primera vez que el cambio está sobrecalentado, tente evitar que el vehículo se vaya hacia atrás pisando el acelerador. De lo el vehículo debe estacionarse de forma segura o se debe conducir a una ve- contrario, el cambio automático podría sobrecalentarse y resultar dañado.
Página 139
La indicación de la marcha recomendada se apaga al pisar el pedal del em- brague. Aviso En la pantalla del navegador portátil (suministrado por SEAT) ⇒ p ágina 234 también puede visualizarse la recomendación de marcha. Esquema del vehículo Previo a un viaje...
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Frenar, parar y estacionar ATENCIÓN (continuación) ● Estacione el vehículo de modo que ningún componente del sistema de escape pueda entrar en contacto con materiales fácilmente inflama- Introducción al tema bles (por ejemplo, sobre madera, hojas, hierba seca, combustible derra- mado, etc.).
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Testigos de advertencia y control se en- Causa posible ⇒ Solución ciende Junto con el testigo de control se en- Causa posible ⇒ Solución Acuda a un taller especializado. ciende de ESC* : Anomalía en el El vehículo puede frenar sin ABS.
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Freno de mano ATENCIÓN Si circula con los frenos en mal estado puede producirse un accidente de graves consecuencias. ● Si el testigo del sistema de frenos no se apaga, o bien se enciende durante la marcha, significa que el nivel del depósito es insuficiente o que hay alguna anomalía en el sistema de frenos.
Página 143
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar ● Extraiga la llave del vehículo del contacto. ATENCIÓN ● Gire en su caso un poco el volante para enclavar la dirección. Usar indebidamente el freno de mano puede provocar un accidente de ● Con cambio manual, engrane la 1ª marcha en llano y en cuestas, o bien graves consecuencias.
Si se utili- za poco o nada los frenos, así como en caso de existir corrosión, SEAT acon- seja frenar repetidas veces de forma brusca y a alta velocidad para limpiar así...
Página 145
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar ATENCIÓN ATENCIÓN Las pastillas de freno nuevas no frenan al principio con su eficiencia ópti- Los frenos mojados, helados o con sal intervienen más tarde e incremen- tando la distancia de frenado. ● Durante los primeros 320 km, las pastillas de freno nuevas no poseen ●...
Si es necesario, desmonte las ruedas para revi- vehículo en la calzada, si la falta de atención del conductor origina una si- sarlas a fondo. SEAT recomienda que acuda al Servicio Técnico. tuación inevitable. Por el contrario, el ESC* permite mantener más fácilmen- te el control sobre el vehículo, asistiendo en situaciones extremas y aprove-...
Página 147
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar frenado en cualquier circunstancia. La distancia de frenado podría incluso ATENCIÓN prolongarse si se conduce sobre grava, nieve reciente o sobre un terreno helado o resbaladizo. Conduciendo rápidamente sobre terreno helado, resbaladizo o mojado se puede perder el control sobre el vehículo, pudiendo causar al conductor y Asistente a la frenada (BAS) sus acompañantes lesiones graves.
Si se produce un fallo en el ABS, también dejan de funcionar el ESC*, el ASR, el TC y el EDS. Especificación del líquido de frenos SEAT ha desarrollado un líquido especial de frenos optimizado para el siste- Aviso ma de frenos de su vehículo. Para obtener el mejor funcionamiento del sis- tema de frenos, SEAT recomienda utilizar líquido de frenos conforme a la...
Página 149
● El líquido de frenos deberá cambiarse periódicamente de acuerdo con Puede adquirir un líquido de frenos apropiado en los concesionarios SEAT. las indicaciones del Programa de Mantenimiento. ● Si se someten los frenos a un gran esfuerzo estando el líquido de fre- Nivel del líquido de frenos...
Página 150
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar CUIDADO El líquido de frenos daña la pintura del vehículo. Limpie inmediatamente cualquier resto de líquido de frenos que entre en contacto con la pintura del vehículo. Nota relativa al medio ambiente El líquido de frenos contamina el medio ambiente. Recoja el líquido operati- vo derramado y deséchelo profesionalmente.
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Conducción ecológica No apure al máximo las marchas. Utilice la primera marcha sólo para iniciar la marcha y cambie rápidamente a la segunda. Evite el kick-down en vehícu- los con cambio automático. Introducción al tema Los vehículos con indicación de marchas ayudan a una conducción econó- mica al indicar el momento óptimo para cambiar de marcha.
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Utilización moderada de los consumidores adicionales Conducir ahorrando combustible Es importante viajar cómodamente, pero conviene utilizar los sistemas de confort ecológicamente. Así, algunos equipos conectados conllevan un aumento del consumo de combustible; ejemplos: ● Sistema de refrigeración del aire acondicionado: Si el aire acondiciona- do tiene que crear una diferencia de temperatura considerable, precisa mu- cha energía producida por el motor.
Página 153
(intervalos de cambio de aceite del motor). Al comprar aceite para motor, observe siempre la normativa, y que esté ho- mologado por SEAT. Evite transportar carga innecesaria Cuanto más ligero sea el vehículo, más económico y ecológico resultará. Un peso adicional de 100 kg, por ejemplo, aumenta el consumo de combusti- ble en hasta 0,3 l/100 km.
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Dirección Testigos de advertencia y control se enciende Posible causa Solución Introducción al tema Acuda lo antes posible a un Dirección electromecánica taller especializado para revi- averiada. La dirección asistida* no es hidráulica, sino electromecánica. La ventaja de (rojo) sar la dirección.
Arrancar, cambiar de marcha, aparcar Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes- Dirección electromecánica tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun- En vehículos con dirección electromecánica, la dirección asistida se ajusta ción.
Sistemas de asistencia al conductor Sistemas de asistencia al conductor Control de la distancia de aparcamiento* ATENCIÓN (continuación) ● Observe siempre el entorno del vehículo, ya que los sensores no siempre detectan a niños pequeños, animales u objetos. Introducción al tema ●...
Página 157
Al acercarse de nuevo, se conecta automáti- camente el sonido intermitente. Control de la distancia de aparcamiento ● En su concesionario SEAT podrán ajustar el volumen de las señales de advertencia. Aviso Una avería en el control de la distancia de aparcamiento se indica mediante una señal acústica constante y breve durante aprox.
Página 158
⇒ p ágina 155. Aviso En la pantalla del SEAT Portable System (suministrado por SEAT) se repre- SEAT recomienda practicar el manejo del control de la distancia de aparca- senta el área registrada detrás del vehículo por los sensores. Los posibles obstáculos se muestran en relación con el vehículo ⇒ ...
Sistemas de asistencia al conductor Velocidad de crucero* (Regulador de ATENCIÓN (continuación) velocidad - GRA) ● Es peligroso utilizar una velocidad programada con anterioridad cuando sea excesiva para otras condiciones de la calzada, del tráfico o meteorológicas. Introducción al tema ●...
Sistemas de asistencia al conductor Manejo del regulador de velocidad Posición del mando, ma- Función Acción ⇒ f ig. 95 nejo del mando Pulse el botón en el área brevemente pa- ra aumentar la velocidad en pequeños pasos de aprox.
Página 161
Sistemas de asistencia al conductor Desconexión automática La regulación GRA se desconecta automáticamente o se interrumpe tempo- ralmente: ● Si el sistema detecta un fallo que pudiera afectar el funcionamiento del GRA. ● Si durante cierto tiempo se circula a una velocidad superior a la progra- mada por pisar el pedal de acelerador.
Asistencia de frenada en ciudad. Con ello se evitarán daños adicionales. ● Cualquier reparación del sensor de láser requiere conocimientos espe- ciales. SEAT recomienda que acuda al Servicio Técnico. ...
Sistemas de asistencia al conductor parpadea Causa posible ⇒ Solución Aviso rápido: La función de Asis- Si la función de Asistencia de frenada en ciudad activa una frenada, el reco- tencia de frenada en ciudad El testigo de control se apaga ...
Sistemas de asistencia al conductor CUIDADO Si se ignoran los testigos de control que se enciendan podrían producirse averías en el vehículo. Sensor de láser Fig. 97 Zona de detec- ción del sensor de láser. ⇒ f ig. 96 Un sensor de láser situado en el parabrisas permite al sistema de- tectar situaciones de conducción delante del vehículo.
Página 165
área del sensor de láser. Utilice para ello solo un parabrisas auto- rizado por SEAT. No se permite realizar reparaciones (p. ej. en caso de daño Conexión y desconexión de la función de Asistencia de frenada en ciudad debido a impacto de piedra).
Sistemas de asistencia al conductor ● Al conducir campo a través (ramas suspendidas). ATENCIÓN ● Si sobresalen objetos en el área situada por encima del capo del motor, p. ej. carga sobre el techo que sobresale mucho hacia la parte delantera. Si no se desconecta la función de Asistencia de frenada en ciudad en las situaciones mencionadas, pueden producirse accidentes y lesiones gra- ●...
Página 167
Sistemas de asistencia al conductor Cambio de carril de otros vehículos Los vehículos que cambian a su carril a poca distancia del suyo pueden pro- vocar una frenada inesperada por parte de la función de Asistencia de fre- ⇒ f ig. nada en ciudad 100.
Introducción al tema El sistema Start-Stop está acti- Información complementaria y advertencias: El sistema Start-Stop está acti- ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 23 Acuda a un taller especia- vo, pero no es posible el apaga- lizado.
Sistemas de asistencia al conductor Sistema Start-Stop Vehículo con cambio automático ● Cuando el vehículo esté parado, pise el freno o manténgalo pisado. El motor se apaga. ● Para que el motor arranque de nuevo, levante el pie del pedal de freno. ●...
Página 170
Sistemas de asistencia al conductor Asistente a la frenada en rampas* Conexión y desconexión del sistema Start-Stop ⇒ f ig. ● Pulse la tecla situada en la consola central 101. Esta función sólo se incorpora en vehículos equipados en ●...
Información complementaria y advertencias: El aire viciado aumenta el cansancio y la pérdida de concentración del ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 23 conductor, lo que puede ocasionar un accidente de graves consecuen- ● Sistema limpialavacristales ⇒ p ágina 95 cias.
Página 172
Para no perjudicar el rendimiento de la calefacción o de la refrigeración y no se deshumedecerá. Para evitar que se empañen las lunas, SEAT le reco- para evitar que se empañen los cristales, la entrada de aire delante del pa- mienda que deje conectada la refrigeración (compresor).
Página 173
Climatización Mandos Fig. 102 En la consola central: Regulador giratorio del sistema de calefacción y aire fresco. Fig. 103 En la consola central: Mandos del aire acondi- cionado. Esquema del vehículo Previo a un viaje... Durante la marcha Conservación, limpieza y Situaciones diversas Datos técnicos mantenimiento...
Página 174
Climatización Luneta térmica Información complementaria. Sistema de calefacción y aire fres- Tecla, re- ⇒ f ig. 102 ⇒ f ig. gulador y aire acondicionado 103. El botón de la luneta térmica se encuentra en la consola central. La lune- ta térmica funciona únicamente con el motor en marcha y se desconecta au- Temperatura.
Página 175
Climatización Instrucciones de uso para el climatizador* El sistema de refrigeración no se enciende Si la refrigeración no funciona puede deberse a las siguientes causas: El sistema de refrigeración del habitáculo sólo funciona estando el motor en ● El motor no está en marcha. marcha y el ventilador encendido.
Climatización Difusores de aire Fig. 104 Tablero de instrumentos: Difusores de aire. Difusores de aire Recirculación de aire Para garantizar la calefacción, refrigeración y ventilación dentro del habitá- ⇒ f ig. 104 culo, nunca cierre totalmente los difusores de aire Importante En el modo de recirculación del aire se evita que el habitáculo se llene con ●...
Página 177
Climatización ATENCIÓN El aire viciado aumenta el cansancio y la pérdida de concentración del conductor, lo que puede ocasionar un accidente de graves consecuen- cias. ● Nunca utilice el modo de recirculación durante un período prolongado de tiempo, pues de este modo no se renueva el aire del habitáculo. ●...
Página 178
En la gasolinera En la gasolinera Repostar ATENCIÓN (continuación) ● Apague siempre el teléfono móvil y los aparatos de radio u otros equi- pos emisores antes de repostar. Las ondas electromagnéticas pueden Introducción al tema producir chispas y causar un incendio. ●...
Página 179
● Repostar gasóleo en un vehículo con motor de gasolina puede dañar gravemente el motor y el sistema de combustible, averías éstas excluidas de la Garantía SEAT. Si reposta por error otro tipo de combustible, en nin- gún caso ponga el motor en marcha. Incluso aunque haya repostado una cantidad pequeña del combustible equivocado.
En la gasolinera Testigos de control e indicador del nivel de combustible Posición del in- se en- Causa posible ⇒ dicador Solución ciende ⇒ f ig. 105 El depósito de combusti- ble está casi vacío. Marca roja (fle- Reposte en cuanto ...
En la gasolinera El testigo se enciende cuando el vehículo está en el modo de funciona- CUIDADO miento con gas natural. ● Tenga siempre en cuenta los testigos de control encendidos y las des- El testigo se apaga cuando se acaba el gas natural. El motor pasa a fun- cripciones e indicaciones correspondientes para no ocasionar daños en el cionar con gasolina.
En la gasolinera Abrir el tapón del depósito de combustible ATENCIÓN ● La tapa del depósito se encuentra en el lateral derecho de la parte trase- ra del vehículo. Una vez que la pistola corte el suministro, no siga repostando. El depósi- to de combustible podría llenarse demasiado.
Página 183
En la gasolinera Antes de repostar hay que apagar el motor y desconectar el encendido, el ATENCIÓN teléfono móvil y la calefacción independiente ⇒ El gas natural es altamente explosivo y fácilmente inflamable. La manipu- También hay que leer atentamente las instrucciones de manejo del surtidor lación incorrecta del gas natural puede provocar accidentes, quemaduras de gas natural.
Página 184
En la gasolinera Controles al repostar Lista de comprobación ¡Nunca trabaje en el motor ni en el compartimento del motor si no conoce las operaciones necesarias a realizar, las normas generales de seguridad válidas, y no dispone de los medios de trabajo, líquidos y herramientas ne- cesarios ⇒ ...
Sin embargo, no mejorará el consumo ni la po- locales relativas al manejo de combustible. tencia del motor. En motores de gasolina, SEAT recomienda repostar combustible sin azufre o con poca cantidad para reducir el consumo. Tipos de combustible Aditivos para la gasolina El tipo de combustible a repostar dependerá...
Por ello, los vehículos con motor de gas natural solo deberán repostar y uti- octanaje ⇒ . lizar gas natural comprimido ⇒ SEAT recomienda por ello los “Aditivos Originales SEAT para motores de ga- Calidad del gas natural y consumo solina”. En los Servicios Técnicos le proporcionarán dichos aditivos y le in- El gas natural se divide en los grupos H y L en función de su calidad.
Página 187
En la gasolinera ● Aleje del vehículo o desconecte todos los objetos que pudieran provo- car chispas o un incendio. ● ¡Si persiste el olor a gas, no continúe la marcha! ● Solicite la ayuda de personal especializado. Haga reparar la avería. ATENCIÓN Si se ignora el olor a gas en el vehículo o al repostar, se pueden producir graves lesiones.
En el vano motor Conservación, limpieza y mantenimiento En el vano motor Preparativos para trabajar en el vano motor ATENCIÓN Si el vehículo se mueve inesperadamente, pueden producirse serias le- Introducción al tema siones. ● Nunca trabaje debajo del vehículo si no se ha inmovilizado éste para Antes de trabajar en el compartimento del motor, asegure el vehículo esta- que no ruede.
Página 189
En el vano motor ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN ● No abra o cierre nunca el capó del motor si sale vapor o líquido refri- ¡Con la alta tensión del sistema eléctrico se pueden recibir descargas, gerante. El vapor caliente o el líquido refrigerante pueden ocasionar que- quemaduras y lesiones graves, e incluso la muerte! maduras de gravedad.
En el vano motor ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN (continuación) ● En el caso de que se deban realizar trabajos durante el arranque o con ● Si es preciso trabajar en el sistema del combustible o en el sistema el motor en marcha, deberá tener siempre en cuenta que los componen- eléctrico, observe las siguientes instrucciones: tes giratorios (como, por ejemplo, la correa poli-V, el alternador, el venti- –...
Página 191
En el vano motor Lista de comprobación (continuación) ATENCIÓN ¥ Deje que el motor se enfríe lo suficiente. ¥ Realice siempre las operaciones indicadas en la lista de comprobación y Mantenga a niños y otras personas siempre lejos del compartimento respete las normas generales de seguridad vigentes.
En el vano motor Apertura y cierre del capó del motor Fig. 109 A: Palanca de desbloqueo en la zona reposa- piés, en el lado del conductor. B: Palanca de desblo- queo en el capó del motor. Fig. 110 C: Varilla de sujeción del capó en el capó del motor.
Página 193
En el vano motor Apertura del capó del motor ATENCIÓN (continuación) ● Antes de abrir el capó, asegúrese de que los brazos del limpiaparabri- ● Si constata mientras conduce que el capó no está correctamente ce- sas reposen sobre el parabrisas ⇒ . rrado, deténgase inmediatamente y ciérrelo bien.
En el vano motor Aceite del motor Testigos de advertencia y de control parpa- Posible causa Solución Introducción al tema ¡Detenga la marcha! Información complementaria y advertencias: Apague el motor. Verifique el ni- ● ⇒ l ibro Programa de Mantenimiento vel del aceite del motor y, en ca- so necesario, rellene con aceite ●...
En la medida de lo posible, utilice únicamente aceite del motor homologa- do por SEAT ⇒ . Solo se permite rellenar con aceite de motor homologado conforme a la norma VW correspondiente (⇒ t abla de la página 193). Todos los aceites indicados son aceites sintéticos multigrado.
Página 196
● Para poder comprobar el nivel de aceite del motor, el motor debe estar por SEAT en pequeñas cantidades (no superiores a 0,5 l) ⇒ p ágina 193. caliente. Después de apagar el motor, espere unos minutos para que el ●...
filtro. SEAT recomienda que acuda al Servicio Técnico. En el Programa de Mantenimiento encontrará información detallada sobre los intervalos de servicio.
⇒ ! En caso dado, encar- Testigo de advertencia del líquido refrigerante gue todos los trabajos a un taller especializado. SEAT recomienda que acu- da al Servicio Técnico. Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes- tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun- Trabajar negligentemente puede ocasionar graves lesiones.
Los aditivos originales no se deberán mezclar nunca con líquidos refrige- lante hasta -25 °C (-13 °F), sino que también protege las piezas de aleación rantes que no hayan sido homologados por SEAT. De lo contrario se corre el ligera del sistema refrigerante del motor contra la corrosión. Además, evita riesgo de provocar daños graves en el motor y en su sistema de refrigera-...
En el vano motor Nota relativa al medio ambiente El líquido refrigerante y sus aditivos pueden contaminar el medio ambiente. Si sale algún líquido operativo, se deberá recoger y desechar conveniente- mente y de manera respetuosa con el medio ambiente. ...
Página 201
● Reponga exclusivamente líquido refrigerante nuevo que cumpla con la – Extraiga la llave del vehículo del contacto. especificación de SEAT (⇒ p ágina 197) ⇒ . – Mantenga a los niños siempre alejados del vano motor y no los de- ●...
Página 202
En el vano motor ● Si la pérdida de líquido refrigerante es considerable, sólo rellene el lí- quido refrigerante una vez se haya enfriado completamente el motor. Una pérdida de líquido refrigerante mayor puede significar que existen fugas en el sistema de refrigeración del motor. Lleve inmediatamente el vehículo a un taller especializado para que revisen el sistema de refrigeración del mo- tor.
! En caso dado, encargue todos los traba- ● Mantenga siempre a los niños alejados del ácido de la batería y de la jos a un taller especializado. SEAT recomienda que acuda al Servicio Técni- batería misma. co. Trabajar negligentemente puede ocasionar graves lesiones.
En el vano motor CUIDADO ATENCIÓN ● Nunca desemborne la batería del vehículo con el encendido conectado Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia, el vehículo podría o con el motor en marcha, pues se dañaría el sistema eléctrico o los compo- quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían producir accidentes nentes electrónicos.
Servicio Técnico para informarse sobre rrecto. la compatibilidad electromagnética, el tamaño y los requisitos de manteni- miento, rendimiento y seguridad de la nueva batería de su vehículo. SEAT ATENCIÓN recomienda que encargue el cambio de batería a un Servicio Técnico.
Página 206
En el vano motor Desembornar la batería del vehículo ● se aumenta el régimen de ralentí para que el alternador suministre más corriente. Si debe desembornar la batería del sistema eléctrico deberá observar lo si- ● si fuera necesario se rebaja la potencia de los consumidores más poten- guiente: tes o, incluso, se desconectan totalmente.
Página 207
En el vano motor ATENCIÓN (continuación) ● Si la batería se hiela una vez, es imprescindible recambiarla. ● Los cables de conexión que no se han embornado correctamente pue- den producir un cortocircuito. Emborne primero el cable del polo positivo y, a continuación, el del negativo.
Conservación del vehículo y mantenimiento Conservación del vehículo y mantenimiento Conservación y limpieza del exterior del ATENCIÓN (continuación) vehículo ● No guarde nunca productos de conservación en latas de alimentos va- cías, botellas ni otros envases, para evitar confusiones. ● Mantenga todos los productos de conservación lejos del alcance de Introducción al tema los niños.
Conservación del vehículo y mantenimiento pende del tipo de túnel de lavado. SEAT recomienda los túneles de lavado Nota relativa al medio ambiente sin cepillos. Lave el vehículo sólo en los lugares previstos para este fin, para evitar que Para eliminar los posibles restos de cera existentes en los cristales y preve- llegue al alcantarillado agua sucia que pueda estar contaminada con acei- nir que rasquen las escobillas limpiacristales, ténganse en cuenta las si-...
Conservación del vehículo y mantenimiento Lavado del vehículo con aparatos de limpieza de alta CUIDADO presión ● La temperatura del agua no deberá superar los +60 °C (+140 °F). ● Para evitar daños en la pintura, no lave el vehículo expuesto a pleno sol. Si lava el vehículo con un aparato de limpieza de alta presión, deberá...
CUIDADO cristal. SEAT recomienda que después de cada lavado del vehículo quite los ● La temperatura del agua no deberá superar los +60 °C (+140 °F). restos de cera del parabrisas y la luneta trasera con un trapo.
Conservación del vehículo y mantenimiento Quitar el hielo Limpieza y cambio de las escobillas del limpiaparabrisas Para quitar el hielo se recomienda utilizar un aerosol antihielo. Si utiliza un rascador, debería rascar siempre en un mismo sentido y no con movimiento de vaivén.
Página 213
Conservación del vehículo y mantenimiento Compruebe el estado de las escobillas regularmente. Si las escobillas ras- ● Abata la escobilla en la dirección del brazo del limpiaparabrisas ⇒ f ig. 117 can el cristal, se han de cambiar en caso de deterioro o limpiarlas en caso (flecha ) y tire al mismo tiempo en el sentido que indica la fle- de suciedad ⇒ ...
Aunque en el túnel de lavado automático se aplique con regularidad un conservante de cera, SEAT recomienda proteger la capa de pintura aplican- do cera dura un mínimo de 2 veces al año. CUIDADO Para no dañar los embellecedores cromados y de aluminio:...
Descongelar el bombín de cierre de la puerta Limpieza de llantas de acero Para descongelar el bombín de cierre de la puerta, SEAT recomienda utilizar el aerosol original de SEAT con efecto lubricante y anticorrosivo. El polvo de abrasión de los frenos que queda depositado en las llantas pue- de eliminarse con un producto de limpieza industrial.
Página 216
● Antes de comenzar a trabajar, familiarícese con las operaciones nece- sarias y las medidas generales de seguridad ⇒ p ágina 186. ● SEAT recomienda que encargue la realización de estos trabajos a un taller especializado. CUIDADO Si se introduce agua de forma manual en la caja de aguas (por ejemplo, con un aparato de limpieza de alta presión), pueden provocar daños considera-...
Conservación del vehículo y mantenimiento Conservación y limpieza del habitáculo ATENCIÓN (continuación) ● Durante la aplicación pueden producirse vapores nocivos. Por este motivo, utilice los productos de conservación exclusivamente en el exte- Introducción al tema rior o en recintos bien ventilados. ●...
● Tenga en cuenta la lista de comprobación y realice las operaciones ne- cesarias. Aviso SEAT le recomienda acudir a un taller especializado para tratar cualquier mancha en el tapizado provocada por el desteñido de alguna prenda. ...
Página 219
Conservación del vehículo y mantenimiento Limpieza de los compartimentos, portabebidas y del Tipo de mancha Limpieza cenicero Manchas con una – Aplique una solución de detergente para prendas base de agua, p. ej. delicadas con una esponja. café o jugos de fru- –...
● Trate los adornos de madera con una solución suave de agua jabonosa. ● Retire la suciedad más gruesa con un cepillo suave ⇒ ● Limpie el alojamiento del navegador portátil (suministrado por SEAT) so- ● Extraiga el cinturón de seguridad completamente y déjelo desenrollado.
Página 221
● Encargue inmediatamente que sustituyan los cinturones de seguridad por cinturones homologados para el vehículo en cuestión por SEAT. Des- pués de un accidente, acuda a un taller especializado para que le cam- bien los cinturones de seguridad que se hayan distendido en exceso a causa del esfuerzo al que han sido sometidos.
600 km. SEAT recomienda que lleve su vehículo a un taller especializado para reali- ● Compruebe la presión de inflado de los neumáticos con regularidad y zar todos los trabajos relacionados con las llantas o los neumáticos. Dicho mantenga siempre el valor de la presión de inflado indicado.
Los neumáticos y las llantas son elementos de construcción muy importan- En caso de que el neumático se monte en el sentido de rodadura contrario, tes. Los neumáticos y las llantas homologados por SEAT han sido diseña- es imprescindible que conduzca con más cuidado, pues el neumático ya no dos para el modelo de vehículo en cuestión, por lo que contribuyen de for-...
Página 224
éstos re- vienten. SEAT recomienda que acuda a un taller especializado para cambiar las rue- ● En todo caso evite que los neumáticos entren en contacto con produc- das.
Si afloja o aprieta incorrectamente las uniones atornilladas de las llantas con aro atornillado, puede provocar accidentes de graves consecuencias. Los neumáticos y las llantas homologados por SEAT han sido diseñados pa- ● No afloje nunca las uniones atornilladas de las llantas con aro atorni- ra el modelo de vehículo en cuestión, por lo que contribuyen considerable-...
Página 226
● No utilice nunca neumáticos cuyas dimensiones sobrepasen las homo- En neumáticos homologados por SEAT, queda garantizado que las dimen- logadas por SEAT. Si los neumáticos son de mayor tamaño, podrían deterio- siones reales se adaptan a su vehículo. Para otros modelos de neumáticos, rarse al rozar y golpear la carrocería u otras piezas.
Conservación del vehículo y mantenimiento Presión de inflado de los neumáticos Fig. 121 Ubicación de la placa con la presión de inflado de los neumáticos. El valor de la presión de inflado de los neumáticos correcto para los neumá- Por ello, nunca vacíe aire de un neumático caliente para ajustar la presión. ticos montados de fábrica figura en un adhesivo y es válido para neumáti- En este caso la presión sería tan baja que se podría producir un reventón ⇒ ...
Conservación del vehículo y mantenimiento La rueda de repuesto o rueda de emergencia debe tener siempre la presión Nota relativa al medio ambiente máxima estipulada. Si la presión de los neumáticos es insuficiente, el consumo de combustible se incrementará. ATENCIÓN Si la presión de los neumáticos es demasiado alta o demasiado baja, el neumático podría perder aire o reventar repentinamente durante la mar-...
Conservación del vehículo y mantenimiento Debido a las características de construcción y a la estructura del perfil, la Deterioro de los neumáticos profundidad del perfil de los neumáticos nuevos puede variar en función del diseño y del fabricante. A menudo, los daños producidos en llantas y neumáticos no se aprecian a simple vista.
Conservación del vehículo y mantenimiento volante. La excentricidad conlleva un desgaste de la dirección y de la sus- Rueda de repuesto o rueda de emergencia* pensión. Por ello, en un tal caso deberán equilibrarse de nuevo las ruedas. Tras montar una rueda nueva, ésta debe volver a equilibrarse. Ajustes del tren de rodaje: un tren de rodaje mal ajustado incrementa el desgaste de los neumáticos y afecta a la seguridad durante la conducción.
Página 231
Conservación del vehículo y mantenimiento ● En caso dado, vuelva a guardar la herramienta del vehículo en el reci- ATENCIÓN piente, dentro del maletero. ● Vuelva a colocar la moqueta sobre el piso del maletero. Un manejo incorrecto de la rueda de repuesto o la rueda de emergencia puede causar la pérdida de control sobre el vehículo, produciéndose coli- ●...
Conservación del vehículo y mantenimiento Inscripción del tipo de neumático Inscripción del tipo de Significado neumático (ejemplo) Marca, logotipo Fabricante Nombre del producto Denominación particular del neumático del fa- bricante. P255 / 55 R 18 Denominación del tamaño: Identificación para turismos. Anchura del neumático de un flanco a otro, en mm.
Página 233
Conservación del vehículo y mantenimiento Inscripción del tipo de Significado Inscripción del tipo de Significado neumático (ejemplo) neumático (ejemplo) DOT BT RA TY5 1709 Número de identificación del neumático (TIN Información para el consumidor final sobre los valores comparativos de los neumáticos base prescritos (procedimientos de prueba normalizados) posiblemente sólo en el lado interior de la rue- ⇒ ...
Tenga en cuen- Algunos fabricantes usan las siglas “ZR” para los neumáticos con una velo- ta en este caso el sentido de rotación de las ruedas. SEAT recomienda colo- cidad máxima autorizada superior a 240 km/h (149 millas).
Página 235
● Si las cadenas están en contacto directo con la llanta, pueden dañarla o arañarla. SEAT recomienda utilizar siempre cadenas para nieve recubiertas. Aviso Para cada tipo de vehículo existen cadenas para nieve de diferentes tama- ños.
● Conservación y limpieza del exterior del vehículo ⇒ p ágina 206 ● Conservación y limpieza del habitáculo ⇒ p ágina 215 ● Información para el usuario ⇒ p ágina 245 ● ⇒ l ibro Radio ● Manual de instrucciones del navegador portátil (suministrado por SEAT) en el aparato.
Pese a efectuar un seguimiento continuo del mercado, SEAT que los produc- desgaste del motor e incrementar su vida útil. Nunca conduzca a un régi- tos no homologados por SEAT sean fiables, seguros y adecuados para el ve- men demasiado bajo. Cambie siempre a una marcha más corta en cuanto el hículo.
Conservación del vehículo y mantenimiento ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN ● No guarde nunca líquidos operativos en latas de alimentos vacías, Las reparaciones o modificaciones efectuadas en el vehículo de modo no botellas ni otros envases, ya que otras personas podrían beber dichos lí- profesional, pueden afectar el comportamiento de los airbags, así...
¡Al efectuar reparaciones y modificaciones técnicas, deben respetarse las das. directivas de SEAT! ⇒ El Servicio Oficial SEAT no se responsabiliza por los daños causados por re- Las modificaciones y reparaciones de parachoques frontal, puertas, asien- paraciones y modificaciones técnicas inapropiadas; la garantía SEAT tam- tos delanteros, así...
● Velocidad nes de confort, la información y descripciones del manual de instrucciones no coincidirá con las funciones modificadas. Por ello, SEAT recomienda ha- ● Dirección de la marcha cer constar siempre cualquier tipo de modificación en el apartado “Otras ●...
Sólo utilice el teléfono móvil dentro del vehículo si está conectado a un sis- tema de manos libres. SEAT recomienda utilizar una antena exterior si de- Por ello, algunos expertos aconsejan un uso moderado del teléfono móvil, sea utilizar un teléfono móvil dentro del vehículo.
Página 243
Fig. 126 Desmonte el alojamiento del navega- dor. El SEAT Portable System (suministrado por SEAT) permite utilizar otras fun- ciones del vehículo, así como aplicaciones adicionales ⇒ La inclinación y el ángulo de visión pueden ajustarse moviendo el navega- ⇒ f ig. 125 ⇒ ...
Página 244
Conservación del vehículo y mantenimiento El manual de instrucciones para el navegador portátil puede consultarse di- Desmontar y montar el alojamiento para el navegador rectamente en el aparato. ⇒ f ig. 126 ● Pulse la tecla de desbloqueo del alojamiento (flecha).
128. Si no se eleva el vehículo por los Aviso puntos indicados, éste podría sufrir desperfectos ⇒ y causar lesiones SEAT recomienda llevarse siempre el navegador portátil al salir del vehículo graves ⇒ para evitar su robo. ...
Página 246
Conservación del vehículo y mantenimiento Él vehículo no deberá elevarse con plataformas elevadoras con acolcha- CUIDADO mientos que contengan líquido. ● No eleve nunca el vehículo por el cárter de aceite del motor, por la caja Para elevar un vehículo con una plataforma o con un gato hay que tomar de cambios, por el eje trasero ni por el eje delantero.
Conservación del vehículo y mantenimiento Información para el usuario Adhesivos y placas Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Vistas exteriores ⇒ p ágina 6 ● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones ⇒ p ági- na 234 ● ⇒ l ibro Programa de Mantenimiento Fig.
Declaración de conformidad bilidad de recambios originales. ● SEAT no asume la responsabilidad si el vehículo no cumple total o par- Por medio de la presente, el fabricante respectivo declara que los productos cialmente los requisitos legales de otros países o continentes.
Recogida de vehículos al final de su vida útil y desguace Recogida de vehículos al final de su vida útil SEAT ya se ha preparado para el momento en el que usted desee desguazar su vehículo y le ofrece una solución respetuosa con el medio ambiente. En muchos países europeos existe ya una extensa red de centros de recepción...
Conservación del vehículo y mantenimiento Gestión del motor y sistema de purificación Testigos de control de gases de escape se en- Posible causa Solución ciende Introducción al tema Anomalía en la gestión del Acuda inmediatamente a un ta- motor (Electronic Power Con- ller especializado para que revi- trol).
Conservación del vehículo y mantenimiento Catalizador El catalizador permite el tratamiento posterior de los gases de escape redu- ciendo de este modo las emisiones de gases contaminantes. Para una ma- yor vida útil del sistema de escape y del catalizador del motor de gasolina: ●...
Si al utilizar el vehículo tiene la sospecha de que existe alguna anomalía o asistencia a la frenada, Consultar la entrada “Rui- daño en el mismo, antes de acudir a un concesionario SEAT o a un taller es- Ruidos inusuales. bloqueo electrónico de dos”...
Página 253
Indicaciones prácticas Causas posibles, entre Causas posibles, entre Particularidad Solución posible Particularidad Solución posible otras otras – Recubrir los faros para la – Evite los trayectos cortos. – Faros recubiertos pa- – Recorridos breves. circulación por la vía izquier- – Previsión durante la con- ra la circulación por la –...
Indicaciones prácticas En caso de emergencia Protegerse y asegurar el vehículo Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Frenar, parar y estacionar ⇒ p ágina 138 ● Cierre o apertura de emergencia ⇒ p ágina 255 ● Herramientas del vehículo ⇒ p ágina 258 ●...
Página 255
Indicaciones prácticas Lista de comprobación (continuación) ATENCIÓN Coloque el triángulo preseñalizador para indicar la posición de su vehículo al resto de usuarios de la vía. Las piezas del sistema de escape alcanzan temperaturas muy elevadas. Esto podría ocasionar un incendio y daños considerables. Deje enfriar suficientemente el motor y solicite si es preciso la ayuda ●...
Página 256
Indicaciones prácticas Botiquín, triángulo de preseñalización y extintores* ATENCIÓN Los objetos sueltos en el habitáculo pueden salir despedidos violenta- mente en caso de maniobras bruscas, frenadas repentinas y accidentes, provocando lesiones graves. ● Fije o guarde los extintores, el botiquín, los chalecos reflectantes y el triángulo preseñalizador de forma segura en el vehículo.
Indicaciones prácticas Cierre o apertura de emergencia ATENCIÓN El recorrido de puertas y del portón trasero es peligroso y puede causar Introducción al tema lesiones. ● Abra o cierre las puertas y el portón trasero únicamente cuando no Las puertas y el portón del maletero se pueden bloquear manualmente y haya nadie en el recorrido.
Indicaciones prácticas ● En caso necesario, despliegue el paletón de la llave del vehículo ⇒ p ági- na 29. ● Introduzca el paletón en el bombín de cierre y desbloquee o bloquee el ⇒ f ig. vehículo 132. Bloquear la puerta del acompañante de forma manual Fig.
Indicaciones prácticas Desbloqueo de emergencia del portón trasero Fig. 135 Desde el male- tero: Desbloqueo de emergencia del portón trasero. ● En caso dado, abata el respaldo de la banqueta trasera hacia delante ⇒ p ágina 56. ● Retire el equipaje para acceder desde el interior al portón trasero. ●...
Indicaciones prácticas Herramientas de a bordo* Ubicación Introducción al tema Al asegurar el vehículo en caso de avería se deberán tener en cuenta las disposiciones legales de cada país. Herramientas a bordo del vehículo Para los vehículos equipados de fábrica con una rueda de repuesto o una rueda de emergencia, así...
En su caso, el destornillador se encuentra debajo de la llave para las ruedas. Adaptador para el tornillo antirrobo. SEAT le recomienda llevar siempre en el vehículo el adaptador para los tornillos de las ruedas, junto con las herramientas de a bordo.
Indicaciones prácticas Embellecedores de las ruedas Tapacubos Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Conservación y limpieza del exterior del vehículo ⇒ p ágina 206 ● Herramientas del vehículo ⇒ p ágina 258 ● Cambio de rueda ⇒ p ágina 262 ●...
Indicaciones prácticas Tapacubos integral Capuchones de los tornillos de rueda Fig. 140 Quitar los capu- Fig. 139 Desmontar el chones de los tornillos de tapacubos integral. la rueda. ● Tome el gancho de alambre de las herramientas de a bordo ⇒ p ági- Desmontar el tapacubos integral na 258.
Indicaciones prácticas Cambio de rueda ATENCIÓN (continuación) ● Encienda las luces de emergencia para avisar a los otros usuarios de la vía. Introducción al tema ● Asegúrese de que el suelo sea plano y firme. Si fuera necesario, utili- ce una base amplia y sólida para apoyar el gato. Algunas versiones y modelos de vehículos vienen de fábrica sin gato ni lla- ●...
Indicaciones prácticas Preparativos para el cambio de rueda Tornillos de rueda Lista de comprobación Antes de cambiar una rueda, realice las siguientes operaciones en la se- cuencia que se indica ⇒ En caso de pinchazo, estacione el vehículo a una distancia segura del tráfico y sobre un suelo llano y firme.
Página 266
Indicaciones prácticas Si no es posible aflojar un tornillo, puede hacer fuerza con el pie sobre el demora el par de apriete de los tornillos de la rueda con una llave dinamo- extremo de la llave, con precaución. Apóyese en el vehículo y procure no métrica fiable.
Indicaciones prácticas Elevar el vehículo con el gato Fig. 143 Puntos de apo- yo del gato. Fig. 144 gato colocado en la parte trasera izquierda del vehículo. El gato sólo se debe colocar en los alojamientos indicados (marcas en la ca- El vehículo se debe elevar únicamente por los puntos de apoyo previstos ⇒ ...
Página 268
Si se eleva el vehículo indebidamente, podría resbalar cayéndose del ga- to y causando graves lesiones. Para reducir el riesgo de heridas, tenga en cuenta lo siguiente: ● Utilice únicamente un gato homologado por SEAT para su vehículo. Otros gatos, incluso homologados para otros modelos SEAT, podrían res- balar.
Página 269
Indicaciones prácticas Cambio de rueda ● Para apretar los tornillos de rueda antirrobo utilice el adaptador corres- pondiente. ● Baje el vehículo con el gato. ● Apriete todos los tornillos con la llave para las ruedas en el sentido de las agujas del reloj ⇒ ...
Página 270
Indicaciones prácticas Kit antipinchazos* ATENCIÓN La utilización del kit antipinchazos puede ser peligrosa, sobre todo al lle- Introducción al tema nar el neumático en el arcén. Para reducir el riesgo de heridas graves ten- ga en cuenta lo siguiente: Gracias al kit antipinchazos* (Tire Mobility Set) se pueden reparar de mane- ●...
Puede adquirir una botella de sellante de neumáticos nueva en los conce- ⇒ f ig. revestimiento del piso. Incluye los siguientes componentes 146: sionarios SEAT. Desmonta obuses Aviso Adhesivo que indica la velocidad máxima permitida “máx. 80 km/h” o “máx. 50 mph”...
Indicaciones prácticas Botella con sellante ATENCIÓN Obús de válvula de repuesto Si no respeta la lista de comprobación, elaborada por su propia seguri- El desmonta obuses de válvula tiene en el extremo inferior una ranura dad, podrían producirse accidentes y heridas graves. para el obús de válvula.
Indicaciones prácticas Inflado de un neumático ATENCIÓN ⇒ f ig. 146 ● Enrosque fijamente el tubo de inflado del neumático compresor en la válvula del neumático. Al inflar la rueda, el compresor de aire y el tubo de inflado pueden calen- ⇒ ...
Página 274
Indicaciones prácticas 1,4 bar (20 psi / 140 kPa) y superior: ● Vuelva a corregir la presión del neumático al valor correcto ⇒ p ági- na 220. ● Reanude con cuidado la marcha hasta el taller especializado más cerca- no sin superar los 80 km/h (50 mph). ●...
Página 275
Indicaciones prácticas Fusibles ATENCIÓN Utilizar fusibles inadecuados, reparar fusibles y puentear un circuito de Introducción al tema corriente sin fusibles, puede ocasionar un incendio y graves lesiones. ● Nunca utilice fusibles de mayor valor. Sustituya los fusibles única- A causa del desarrollo constante del vehículo, de las asignaciones de los mente por fusibles del mismo amperaje (mismo color y grabado) y tama- fusibles en función del equipamiento y de utilizar un mismo fusible para va- ño.
Indicaciones prácticas Fusibles del vehículo Distinción mediante colores de los fusibles situados bajo el tablero de instrumentos Color Intensidad de la corriente en amperios lila Marrón claro Marrón rojo Azul amarillo blanco o transparente Verde Fig. 147 Debajo del ta- blero de instrumentos del Naranja lado del conductor: tapa...
Indicaciones prácticas Reconocer un fusible fundido CUIDADO ⇒ f ig. Reconocerá un fusible fundido si la tira de metal está fundida 149. ● Desmonte las tapas de las cajas de fusibles y vuelva a montarlas correc- tamente para evitar desperfectos en el vehículo. Ilumine el fusible con una linterna.
Un cambio de lámparas requiere cierta habilidad manual. Si no está seguro, viamente y tenga en cuenta las advertencias ⇒ p ágina 186. En cualquier SEAT le recomienda que se dirija a un Servicio Técnico, o solicite la ayuda vehículo, el compartimento del motor es una zona que alberga peligros y de personal especializado.
Indicaciones prácticas Información para sustituir una lámpara calor de la bombilla encendida, depositándose sobre el reflector e influyendo en la intensidad luminosa del faro. Verifique el funcionamiento de la lámpara sustituida. Si la lámpara Lista de comprobación no funciona, es posible que no se haya colocado correctamente, que Para sustituir una lámpara, realice las siguientes operaciones siempre en la se haya estropeado, o que el conector no esté...
Indicaciones prácticas Sustituir las lámparas de los faros Fig. 150 En el vano motor: Vista posterior del faro de- lantero izquierdo con cubierta de goma: luces de cruce y luz de carretera, luces de posición y luz diur- intermitente. No es preciso desmontar el faro para sustituir las lámparas. Realice las operaciones únicamente en la secuencia indicada: ⇒ ...
Indicaciones prácticas Realice las operaciones únicamente en la secuencia indicada: ⇒ f ig. 150 Luz de cruce y luz de carretera Luz de posición y luz diurna Intermitente delantero Coloque la lámpara, devuelva a su posi- Coloque el portalámparas en el faro y gírelo Coloque el portalámparas en el faro y gírelo ción y enganche el estribo de seguridad en el sentido de las agujas del reloj hasta...
Página 282
Indicaciones prácticas Realice las operaciones únicamente en la secuencia indicada: Realice las operaciones únicamente en la secuencia indicada: Abata hacia un lateral el guarnecido del pasarruedas con cuidado. Enchufe el conector en el portalámparas. El conector debe en- castrar de forma audible. ⇒ ...
Indicaciones prácticas Cambio de las lámparas de las luces traseras Fig. 153 En el lateral del maletero: A: Desmonte la cu- bierta, B: Desmontaje de los grupos ópticos traseros. Fig. 154 Grupo óptico trasero: C: Desmontar el porta- lámparas, D: Desmontar las lámparas. Desmontaje de los grupos ópticos traseros Realice las operaciones únicamente en la secuencia indicada.
Indicaciones prácticas Cambiar la lámpara de la luz de la matrícula ⇒ f ig. 153 Retire la cubierta con cuidado haciendo palanca Tire del bloqueo en el conector en la dirección de la flecha ⇒ f ig. 153 B. Ayúdese para ello del destornillador de las herramien- tas de a bordo.
Indicaciones prácticas Cambiar la lámpara del intermitente lateral Realice las operaciones únicamente en la secuencia indicada: Tenga en cuenta la lista de comprobación y realice las operaciones necesarias ⇒ p ágina 277. Presione con una mano la luz de la matrícula de izquierda a dere- ⇒ ...
Página 286
Indicaciones prácticas Realice las operaciones únicamente en la secuencia indicada: Tenga en cuenta la lista de comprobación y realice las operaciones necesarias ⇒ p ágina 277. Desplace con una mano el intermitente lateral hacia atrás ⇒ f ig. 157 Extraiga el intermitente lateral de la carrocería haciendo palanca Extraiga el portalámparas con la lámpara en la dirección de la flecha ⇒ ...
Indicaciones prácticas Ayuda de arranque ATENCIÓN (continuación) ● No cargue nunca una batería helada o recién descongelada. Una bate- ría descargada puede incluso helarse a temperaturas próximas a los 0 °C Introducción al tema (+32 °F). ● Si se congela y/o descongela una batería, deberá sustituirse. Si el motor no arranca porque se ha descargado la batería del vehículo, ●...
Indicaciones prácticas Ayuda de arranque: descripción – Emborne un extremo del cable rojo de emergencia al polo posi- ⇒ f ig. tivo del vehículo con la batería descargada 159. – Emborne el otro extremo del cable rojo de emergencia al polo positivo del vehículo que suministra la corriente –...
Página 289
Indicaciones prácticas Puesta en marcha ATENCIÓN (continuación) 5. Arranque el motor del vehículo que suministra corriente y deje ● Mantenga cualquier tipo de fuentes de ignición (llamas, cigarrillos, que funcione a ralentí. etc.) lo suficientemente alejado de las baterías. De lo contrario, puede provocar una explosión.
Indicaciones prácticas Arrancar por remolcado y remolcar ATENCIÓN Al remolcar un vehículo, las propiedades dinámicas y la efectividad de Introducción al tema los frenos varían considerablemente. Para minimizar el riesgo de sufrir un accidente de graves consecuencias, tenga en cuenta lo siguiente: Al remolcar o arrancar por remolcado, respete las normativas legales.
Indicaciones prácticas Indicaciones para el arranque por remolcado El cable de remolcado debe ser elástico para que no se produzcan daños en los vehículos. Utilice un cable de fibra sintética o de un material elástico si- milar. Por regla general no se deberá arrancar un vehículo por remolcado. En su lugar, pruebe a arrancar con los cables de emergencia ⇒ ...
Indicaciones prácticas Observar las indicaciones para el remolcado ⇒ p ágina 289. Montaje de la argolla de remolque delantera Montar la argolla de remolque delante ● Tome la argolla de remolque de las herramientas de a bordo en el male- tero ⇒ ...
Página 293
Indicaciones prácticas Asegúrese al conducir de no generar fuerzas de tracción excesivas, ni tiro- nes. En las maniobras de remolcado por carreteras sin asfaltar, existe siem- pre el riesgo de sobrecargar las piezas de fijación. Si se remolca el vehículo con los intermitentes de emergencia encendidos y el encendido conectado, se puede encender el intermitente para indicar un cambio de dirección.
Descripción de los datos Datos técnicos Descripción de los datos Características técnicas ATENCIÓN Ignorar o rebasar las indicaciones de peso, carga, dimensiones y veloci- Introducción al tema dad máxima puede ocasionar accidentes de graves consecuencias. Los datos en los documentos oficiales de su vehículo tienen siempre primacía respecto a los datos del presente manual de instrucciones.
Descripción de los datos Datos distintivos del vehículo del parabrisas. El número de identificación del vehículo (número de basti- dor) también va grabado en el vierteaguas derecho. El vierteaguas se en- cuentra entre la torreta de la suspensión y la aleta. Abrir el capó para con- sultar el número de identificación del vehículo .
Descripción de los datos en vacío indicado aumenta con los equipos opcionales y el montaje poste- ble. También dependen del estilo de conducción y de otros factores no téc- rior de accesorios, reduciendo a su vez proporcionalmente la carga útil nicos.
Página 297
Descripción de los datos Aviso En la práctica, pueden resultar valores de consumo que varían de los valo- res que se han calculado en base a la normativa 715/2007/CE o 80/1268/ CEE. Esquema del vehículo Previo a un viaje... Durante la marcha Conservación, limpieza y Situaciones diversas...
Descripción de los datos Datos del motor Motor de gasolina 1.0 44 kW (60 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 44 (60)/ 5000-6000 Par motor máximo en Nm a 1/min 95/ 3000-4300 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 3/ 999 Combustible Súper 95 ROZ...
Descripción de los datos Motor de gasolina 1.0 44 kW (60 CV) Ecomotive Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 44 (60)/5000 Par motor máximo en Nm a 1/min 92/3000 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 3/999 Combustible Súper 95 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
Página 300
Descripción de los datos Motor de gasolina 1.0 44 kW (60 CV). Automático Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 44 (60)/ 5500 Par motor máximo en Nm a 1/min 92/ 3000-4300 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 3/ 999 Combustible Súper 95 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
Descripción de los datos Motor de gasolina 1.0 55 kW (75 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 55 (75)/ 6200 Par motor máximo en Nm a 1/min 95/ 3000-4300 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 3/ 999 Combustible Súper 95 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
Descripción de los datos Motor de gasolina 1.0 55 kW (75 CV) Start-Stop Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 55 (75)/6200 Par motor máximo en Nm a 1/min 95/3000-4300 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 3/999 Combustible Súper 95 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
Página 303
Descripción de los datos Motor de gasolina 1.0 55 kW (75 CV). Automático Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 55 (75)/ 6200 Par motor máximo en Nm a 1/min 95/ 3000-4300 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 3/ 999 Combustible Súper 95 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
Descripción de los datos Motor de gasolina / gas 1.0 50 kW (68 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 50 (68)/ 6200 Par motor máximo en Nm a 1/min 90/ 3000 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 3/ 999 Combustible CNG / Súper 95 ROZ...
Descripción de los datos Dimensiones Longitud 3557 mm Anchura 1641 - 1645 mm Altura (en vacío) 1478 - 1489 mm Batalla 2420 mm Diámetro de giro mínimo Aprox. 9,8 m Ancho de vía delantero 1412 - 1428 mm Ancho de vía trasero 1408 - 1424 mm Distancia al suelo con carga máxima 109 mm...
Página 307
Índice alfabético Índice alfabético Testigos de advertencia y de control ..15 Anomalías en el funcionamiento Velocidad ......24 Recepción de radio .
Página 308
Índice alfabético Norma ......79 bloqueo mecánico Sistemas de fijación ....81 bloquear o desbloquear desde el exterior .
Página 309
Índice alfabético Cambio de lámparas ....276 Capuchones ......226 Botón de cierre centralizado .
Página 311
Índice alfabético Consumo de combustible Deterioro de los neumáticos ....227 Conducción económica ....149 Difusores de aire .
Página 312
Índice alfabético En caso de emergencia ....252 situaciones de marcha especiales ..164 Botiquín ......254 Testigo de advertencia .
Página 313
Índice alfabético Gestión del motor ..... . . 248 Instrumentos ......18 Lavado .
Página 314
Índice alfabético Líquido refrigerante del motor ... . 196 Iluminación de los mandos ... . . 91 Llave con mando a distancia Boca de llenado .
Página 315
Índice alfabético Montaje posterior Recepción de radio ....246 Radioteléfono ..... . . 238 Remolcar .
Página 316
Índice alfabético Desbloquear ......42 Puertas ....... . 39 Regulador de velocidad (GRA) desbloquear o bloquear .
Página 317
Seguridad durante la conducción ... 26 Sistema de información SEAT ....23 Desgaste de los neumáticos ... 227 Sensor de láser .
Página 318
Índice alfabético Sistema de seguridad "Safe" Regulador de velocidad (GRA) ..157 Techo corredizo y deflector panorámico eléctri- co ........45 Bloqueo SAFE .
Página 319
Índice alfabético Nivel de combustible ....178 Ganchos para bolsas ....107 Reciclaje .
Índice alfabético Otros signos ¿Qué pasa si...? ......250...
Página 321
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com- prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica.