Publicidad

Ïäçãßåò ×åéñéóìïý
Istruzioni per il funzionamento
Instruções de utilização
Instrucciones de funcionamiento
AutoClean
Ïäçãßåò ÅêôÝëåóçò/Come eseguire/Como proceder/Procedimiento:
ÄéÜôáîç/Setup/Instalação/Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ÓõíôÞñçóç/Manutenzione/Manutenção/Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guia de Reparação/Localización de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2000, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
309278 Rev.D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco AutoClean 309278

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Guia de Reparação/Localización de fallos ....... .13 PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2000, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Página 2 AVVERTENZA ÐÑÏÅÉÄÏÐÏßÇÓÇ Pericolo di incendio e di esplosione: Il solvente ed i fumi di vernici Êßíäõíïò áíÜöëåîçò êáé Ýêñçîçò: Ïé áíáèõìéÜóåéò áðü ôï ÷ñþìá possono esplodere o prendere fuoco. êáé ôï äéáëýôç åíäÝ÷åôáé íá ðñïêáëÝóïõí áíÜöëåîç Þ Ýêñçîç. Per prevenire incendi ed esplosioni: Ãéá...
  • Página 3: Åêôüíùóç Ðßåóçò/Sfogo Della Pressione/Descompressão/Descompresión

    Åêôüíùóç Ðßåóçò/Sfogo della pressione/Descompressão/Descompresión Åêôüíùóç Ðßåóçò/Sfogo della pressione/Descompressão/Descompresión ÌåôÜ ôï ðÝñáò ôçò âáöÞò, áêïëïõèÞóôå ôá âÞìáôá 1—5./Seguire i passi da 1–5 quando si smette di spruz- MPa/bar/PSI zare./Siga os passos de 1 a 5 quando parar de pulverizar./Siga los pasos 1–5 cuando deje de usar el pulverizador. ÈÝóôå...
  • Página 4: Äéüôáîç/Setup/Instalação/Puesta En Marcha

    ÄéÜôáîç/Setup/Instalação/Puesta en marcha ÄéÜôáîç/Setup/Instalação/Puesta en marcha Åêôïíþóôå ôçí ðßåóç, óåëßäá 3. Fare sfogare la pressione, a pagina 3. Efectue a descompressão; página 3. MPa/bar/PSI Libere la presión; página 3. ÁöáéñÝóôå ôï óùëÞíá áíáññüöçóçò êáé ôï óùëÞíá áðïóôñÜããéóçò áðü ôï äï÷åßï ìå ôï ÷ñþìá.
  • Página 5 ÄéÜôáîç/Setup/Instalação/Puesta en marcha Ãéá ôçí ðåñéóõëëïãÞ ÷ñþìáôïò áðü ôï óùëÞíá êáé ôçí áíôëßá, ðéÝóôå ôç óêáíäÜëç óçìáäåýïíôáò ìÝóá óôï äï÷åßï ôïõ ÷ñþìáôïò êáé áõîÞóôå ôçí ðßåóç. Ìüëéò åêñåýóåé ñåõóôü êáèáñéóìïý áöÞóôå ôç óêáíäÜëç. Þ/o Per non fare rimanere vernice nel flessibile e nella ×ÑÙÌÁ...
  • Página 6 ÄéÜôáîç/Setup/Instalação/Puesta en marcha ÐéÝóôå êáé ðåñéóôñÝøôå ôï ðéóôüëé Ýùò üôïõ ïé ðåñüíåò ôïõ óõíäåôÞñá áóöáëßóïõí óôéò åéäéêÝò ó÷éóìÝò. Ìå ôïí ôñüðï áõôü áíïßãåé ç âáëâßäá áõôïêáèáñéóìïý AutoClean. Spingere e ruotare la pistola fino a quando i perni del connettore non sono ben incastrati nelle fessure. In tal modo viene aperta la valvola AutoClean.
  • Página 7: Åêêßíçóç/Avviamento/Colocação Em Serviço/Puesta En Marcha

    Åêêßíçóç/Avviamento/Colocação em serviço/Puesta en marcha Åêêßíçóç/Avviamento/Colocação em serviço/Puesta en marcha ÐéÝóôå ôï êïìâßï åìöÜíéóçò åíäåßîåùí Ýùò üôïõ Þ åìöáíéóôåß ç Ýíäåéîç ôïõ ÷ñïíïìÝôñç. Premere il pulsante del display fino a quando non viene visualizzato il timer. Prima o botão do visor até aparecer o temporizador. Pulse el botón de visualización hasta que aparezca el tiempo.
  • Página 8 Åêêßíçóç/Avviamento/Colocação em serviço/Puesta en marcha ÓÇÌÅÉÙÓÇ Ultra Max / GMax HydraMax • • Ôï óýóôçìá áõôïêáèáñéóìïý AutoClean åêôåëåß áíôßóôñïöç Ç âáëâßäá AutoClean áñ÷ßæåé ôçí áíôßóôñïöç ìÝôñçóç êáé ìÝôñçóç êáé óôáìáôÜ ìüëéò ï ÷ñïíïìÝôñçò öôÜóåé óôï óôáìáôÜåé üôáí ï ÷ñïíïìÝôñç öôÜóåé óôï ìçäÝí (0:00) Þ ìçäÝí...
  • Página 9 Åêêßíçóç/Avviamento/Colocação em serviço/Puesta en marcha ÌåôÜ ôï ðÝñáò ôçò äéáäéêáóßáò, áöáéñÝóôå ôï êëéð ôçò óêáíäÜëçò áðü ôç ÷åéñïëáâÞ ôïõ ðéóôïëéïý. ÐåñéóôñÝøôå ôï ðéóôüëé ïýôùò þóôå íá åëåõèåñùèåß ï óõíäÝôçò áðü ôéò ó÷éóìÝò ôçò âáëâßäáò. Una volta terminato, rimuovere il fermo del grilletto dall’impugnatura della pistola.
  • Página 10 Åêêßíçóç/Avviamento/Colocação em serviço/Puesta en marcha Ï äéáêüðôçò ON/OFF ðñÝðåé íá ôßèåôáé óôç èÝóç OFF êáé êáôüðéí óôç èÝóç ON ðñéí áðü ôçí åðüìåíç ëåéôïõñãßá ôïõ ìç÷áíÞìáôïò. L’interruttore ON/OFF deve essere girato su OFF e quindi su ON prima che lo spruzzatore possa funzionare di nuovo. O interruptor deverá...
  • Página 11: Óõíôþñçóç/Manutenzione/Manutenção/Mantenimiento

    ÓõíôÞñçóç/Manutenzione/Manutenção/Mantenimiento ÓõíôÞñçóç/Manutenzione/Manutenção/Mantenimiento Êáèáñéóìüò ôçò Âáëâßäáò/Pulire la valvola/Válvula de limpeza/Limpieza de la válvula ÅêôåëÝóôå ôç óõãêåêñéìÝíç äéáäéêáóßá åÜí ç âáëâßäá åßíáé éäéáßôåñá êïëëþäçò. Ç äéáäéêáóßá óõíéóôÜôáé åðßóçò ùò ìÝóï ðñïëçðôéêÞò óõíôÞñçóçò êáôÜ ôçí áíáóõóêåõáóßá ôçò áíôëßáò. Eseguire questa procedura se la valvola è molto incollata. Si raccomanda questa operazione come manutenzione preventiva quando si rimonta la pompa.
  • Página 12 ÓõíôÞñçóç/Manutenzione/Manutenção/Mantenimiento Êáèáñßóôå ôá õðïëåßììáôá áðü ôçí åîùôåñéêÞ ðëåõñÜ ôïõ åêôåèåéìÝíïõ ðåñéâëÞìáôïò (C). Êëåßóôå ôç âáëâßäá êáé áöáéñÝóôå ôï ðéóôüëé. Âåâáéùèåßôå üôé ï äáêôýëéïò-ï (D) åîáêïëïõèåß íá âñßóêåôáé óôï Üêñï ôçò âáëâßäáò. Âåâáéùèåßôå üôé ôï ðáñÝìâõóìá (B) âñßóêåôáé óôç èÝóç ôïõ. ÅãêáôáóôÞóôå...
  • Página 13: Áíôéìåôþðéóç Ðñïâëçìüôùí/Individuazione E Correzione Malfunzionamenti Guia De Reparação/Localización De Fallos

    Áíôéìåôþðéóç ðñïâëçìÜôùí/Individuazione e correzione malfunzionamenti/Guia de Reparação/Localización de fallos Áíôéìåôþðéóç ðñïâëçìÜôùí/Individuazione e correzione malfunzionamenti/Guia de Reparação/Localización de fallos Áíôéìåôþðéóç ðñïâëçìÜôùí Ôýðïò ÐñïâëÞìáôïò Ôé íá ÅëÝãîåôå Ôé íá ÊÜíåôå ÅÜí äåí õðÜñ÷åé êáíÝíá ðñüâëçìá, Áí äéáðéóôùèåß ðñüâëçìá, áíáôñÝîôå óôçí ðñï÷ùñÞóôå óôïí åðüìåíï Ýëåã÷ï. ðáñïýóá...
  • Página 14: Localización De Fallos

    HydraMax debe estar en OFF). Graco Phone Number TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 Toll Free to identify a distributor near you. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.

Tabla de contenido