Página 3
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Deutsch English Français Lebensgefahr bei Danger to life in Danger de Nichtbeachtung der nachstehenden case of non-compliance with the mort en cas de non-respect des Sicherheitshinweise! below-mentioned safety consignes de sécurité figurant ci- instructions! après !
Página 4
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Deutsch English Français Electromagnetic / Champs Elektromagnetische / magnetische magnetic fields! Health hazard for électromagnétiques / magnétiques ! Felder! Gesundheitsgefahr für persons with heart pacemakers, Risque pour la santé des porteurs de Personen mit Herzschrittmachern, metal implants or hearing aids! stimulateurs cardiaques, d’implants...
Página 5
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Español Português Italiano Pericolo di ¡Peligro de Perigo de vida em morte in caso di inosservanza delle muerte en caso de no observar las caso de inobservância das seguintes seguenti indicazioni di sicurezza! siguientes indicaciones de instruções de segurança!
Página 6
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Español Português Italiano Campi ¡Campos Campos elettromagnetici / magnetici! Pericolo electromagnéticos/magnéticos! eletromagnéticos / magnéticos! per la salute delle persone portatrici ¡Peligro para la salud de las personas Perigo de saúde para pessoas com di pacemaker, protesi metalliche o con marcapasos, implantes marcapassos, implantes metálicos...
Página 7
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Svenska Dansk Nederlands Livsfara om följande Livsfare ved säkerhetsanvisningar inte följs! manglende overholdelse af Levensgevaar bij niet-naleving van nedenstående onderstaande veiligheidsinstructies! Använd inte produkterna innan du sikkerhedsanvisninger! har läst och förstått den Stel de producten pas in bedrijf nadat dokumentation och de Tag ikke produktet i brug, før du har...
Página 8
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Svenska Dansk Nederlands Elektromagnetiska/ magnetiska fält! Hälsofara för Elektromagnetiske/magnetiske Elektromagnetische / magnetische personer med pacemaker, implantat felter! Sundhedsfare for personer velden! Gevaar voor de gezondheid av metall eller hörapparat! med pacemakere, metalliske van personen met pacemakers, implantater eller høreapparater!
Página 9
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Suomi Polski Český Näiden Zagrożenie Nebezpečí života v turvaohjeiden noudattamatta życia w razie nieprzestrzegania případě nedodržení níže uvedených jättämisestä on seurauksena poniższych wskazówek bezpečnostních pokynů! hengenvaara! bezpieczeństwa! Před uvedením výrobků do provozu si Ota tuote käyttöön vasta sen jälkeen, Nie uruchamiać...
Página 10
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Suomi Polski Český Pola Elektromagnetická/ Sähkömagneettisia/magneettisia elektromagnetyczne / magnetyczne! magnetická pole! Nebezpečí pro kenttiä! Terveydellisten haittojen Zagrożenie zdrowia dla osób z zdraví osob s kardiostimulátory, vaara henkilöille, joilla on rozrusznikiem serca, metalowymi kovovými implantáty nebo sydämentahdistin, metallinen...
Página 11
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Slovensko Slovenčina Română Življenjska Nebezpečenstvo Pericol de nevarnost pri neupoštevanju ohrozenia života pri nedodržiavaní moarte în cazul nerespectării naslednjih napotkov za varnost! nasledujúcich bezpečnostných următoarelor instrucţiuni de pokynov! siguranţă! Izdelke začnite uporabljati šele, ko v celoti preberete, razumete in Výrobky uvádzajte do prevádzky až...
Página 12
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Slovensko Slovenčina Română Câmpuri Elektromagnetna / magnetna polja! Elektromagnetické/magnetické polia! electromagnetice / magnetice! Pericol Nevarnost za zdravje za osebe s Nebezpečenstvo pre zdravie osôb s pentru sănătatea persoanelor cu spodbujevalniki srca, kovinskimi kardiostimulátormi, kovovými stimulatoare cardiace, implanturi vsadki ali slušnimi aparati!
Página 13
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Magyar Български Latviski Turpinājumā Опасност за живота при alábbi biztonsági útmutatások doto drošības norādījumu неспазване на посочените по-долу figyelmen kívül hagyása neievērošana var apdraudēt dzīvību! инструкции за безопасност! életveszélyes helyzethez vezethet! Sāciet lietot izstrādājumu tikai pēc Използвайте...
Página 14
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Magyar Български Latviski Електромагнитни / магнитни Elektromágneses / mágneses mező! Elektromagnētiskais / magnētiskais полета! Опасност за здравето на Káros hatással lehet a szívritmus- lauks! Veselības apdraudējums хора със сърдечни стимулатори, szabályozó készülékkel, personām ar sirds stimulatoriem, метални...
Página 15
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Lietuviškai Eesti Ελληνικά Alljärgnevate Κίνδυνος Pavojus gyvybei ohutusjuhiste eiramine on eluohtlik! θανάτου σε περίπτωση μη nesilaikant toliau pateikiamų συμμόρφωσης με τις παρακάτω οδηγίες saugumo nurodymų! Võtke tooted käiku alles siis, kui olete ασφαλείας! toodetega kaasasolevad materjalid Naudokite gaminį...
Página 16
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Lietuviškai Eesti Ελληνικά Elektromagnetilised / magnetilised väljad! Terviseohtlik Ηλεκτρομαγνητικά/μαγνητικά πεδία! Elektromagnetiniai / magnetiniai südamestimulaatorite, Κίνδυνος για την υγεία ατόμων με laukai! Pavojus asmenų su širdies metallimplantaatide ja καρδιακούς βηματοδότες, μεταλλικά stimuliatoriais, metaliniais implantais kuulmisseadmetega inimestele! εμφυτεύματα...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Índice de contenidos Índice de contenidos Página Acerca de esta documentación.............. 1 Validez de la documentación ..............Documentación complementaria ............Visualización de información..............Advertencias de seguridad ..............4 Acerca de este capítulo ................. 4 Uso previsto ..................
Página 20
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Índice de contenidos Página Equilibrado..................Montaje de los elementos de accionamiento........21 4.2.8 Freno de retención................23 Datos técnicos de los frenos de retención........... 24 Función de ahorro de energía en frenos de retención......
Página 21
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Índice de contenidos Página 6.1.2 Montaje de los elementos de transmisión........... Conexión de la alimentación eléctrica..........48 6.2.1 Seguridad..................... 48 6.2.2 MS2N Conexión eléctrica "S"............... 50 6.2.3 MS2N Conexión eléctrica "D".............. 6.2.4 MS2N Conexión eléctrica "U"............... 54 6.2.5...
Página 22
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Índice de contenidos Página 13.1 Declaración de conformidad UE ............13.2 UL / CSA....................13.3 China RoHS 2..................93 Índice....................95 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de esta documentación 1 Acerca de esta documentación Ediciones de esta documentación Edición Fecha Nota 2018-04 Revisión según la edición 03 de la configuración, refrigeración por agua 2016-06 Revisión según la edición 1 de la configuración 2015-05 Corrección de la primera edición...
Página 24
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de esta documentación ADVERTENCIA La inobservancia de esta advertencia de seguridad puede tener como conse- cuencia lesiones físicas graves o la muerte. ATENCIÓN La inobservancia de esta advertencia de seguridad puede tener como conse- cuencia lesiones físicas leves o moderadas.
Página 25
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de esta documentación Señal de seguridad Significado Se prohíbe llevar piezas metálicas o relojes. Prohibido golpear con martillo Tab. 1-3: Significado de las señales de seguridad Marcador de texto Para la representación inteligible de la información textual se usan los siguientes marcadores de texto.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Advertencias de seguridad 2 Advertencias de seguridad 2.1 Acerca de este capítulo Observe las advertencias generales de seguridad presentadas en este capítulo, así como las advertencias de seguridad y las instrucciones de actuación en este manual.
Bosch Rexroth no asume responsabilidad alguna de los daños derivados de la inobservancia de las advertencias de seguridad. Las aplicaciones para una seguridad funcional solo están permitidas si los moto- res llevan la marca SI en la placa de características.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Advertencias de seguridad 5. Cubrir o aislar las piezas adyacentes bajo tensión. Tras finalizar los trabajos, vaya anulando en orden inverso las medidas de pro- tección previamente tomadas. Durante el funcionamiento se generan tensiones peligrosas. ¡Peligro de muerte y de lesiones por descarga eléctrica!
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Advertencias de seguridad Peligro de aplastamiento de dedos y manos debido a la gran fuerza de atracción de los imanes. Manipular con cuidado y solo con guantes protectores. ● Peligro de deterioro de partes delicadas.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Volumen de suministro 3 Volumen de suministro El motor de carcasa IndraDyn se suministra con lo siguiente: Motor en embalaje original ● Placa de características adicional ● Advertencias de seguridad e indicaciones para el uso ●...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto 4 Acerca de este producto 4.1 Advertencias de seguridad sobre el producto Deben observarse las señales de seguridad y prohibición colocadas en el motor. El significado de las señales se explica a continuación.
Página 32
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto Extremo del eje Cilíndrico (DIN 748, parte 3), taladro de centraje con rosca "DS" (DIN 332, parte 2), Opcionalmente con ranura de chaveta (equilibrado de media chaveta conforme a DIN ISO 21940-32) Marcha concéntrica, coaxi-...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto 4.2.2 Interfaces mecánicas ØG ØF ØC Modelo ☐ Brida Longitud Ø de eje Longitud del Arandela de Círculo de Perforación [mm] [mm] [mm] eje [mm] centrado agujeros de fijación [mm]...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto 4.2.3 Protección térmica del motor El control de la temperatura del motor es realizado por dos sistemas de funcio- namiento independiente. El sensor de temperatura incorporado y el módulo de temperatura integrado en el accionamiento garantizan la mejor protección posi-...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto KTY84-130 1500 1400 1300 1200 1100 1000 °C Fig. 4-2: Curva característica KTY84-130 La temperatura del motor se emite en función de la variante del transmisor del motor seleccionada. En los motores con transmisor analógico (Ax, Bx), la señal de temperatura se emite a través de las conexiones TP(+) y TP(-) en la conexión...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto Ventilación forzada (IC416) Los motores MS2N de los tamaños constructivos 07 y 10 se pueden pedir como versiones con ventilación forzada. La identificación se realiza en el código de identificación en la característica del tipo de refrigeración «A» (230 V / 50 Hz) y «B»...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto El ventilador solo debe funcionar con aire ambiente seco y sin polvo. El aire ca- liente expulsado no deberá aspirarse de nuevo. La suciedad puede mermar el caudal de los ventiladores en tal medida que los motores lleguen a sobrecalentarse térmicamente.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto Las tuberías de refrigerante no deben tocar las piezas bajo tensión. Asegurar un aislamiento adecuado de acuerdo con la normativa aplicable en el lugar de tra- bajo. Refrigerante El refrigerante debe cumplir ciertos criterios y estar debidamente preparado (véase...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto Propiedades del refrigerante para motores con circuito de refrigeración interno de acero inoxidable Concentración de sulfato < 200 ppm Concentración de nitrato < 50 ppm Proporción de sustancias disueltas < 350 ppm Tamaño de grano de las impurezas...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto 4.2.6 Grado de protección El grado de protección según EN 60034-5 se establece mediante la sigla IP (In- ternational Protection) y dos dígitos identificadores del grado de protección. El primer dígito describe el grado de protección contra el contacto y la penetración de cuerpos extraños.
5000 horas de servicio. Cambiar los retenes de eje si fuese preciso. Bosch Rexroth recomienda que estas reparaciones sean realizadas por el servicio técnico de Rexroth. Equilibrado Los motores MS2N con ranura de chaveta se equilibran con "media chaveta de...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto Taladro de centraje Ranura de chaveta Identificación de equilibrado Fig. 4-5: Extremo del eje Montaje de los elementos de accionamiento El tipo de equilibrado de los elementos de salida debe adaptarse al motor. Ten- ga en cuenta las indicaciones para el montaje de los elementos de accionamien- ATENCIÓN...
Página 44
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto Acoplamientos El diseño de la máquina y los elementos de montaje utilizados deben adaptarse cuidadosamente al motor con el fin de que no se superen los límites de carga del eje y de los cojinetes.
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto 4.2.8 Freno de retención Los motores MS2N están disponibles opcionalmente con frenos de imán perma- nente. Los frenos de retención sin juego funcionan según el principio de "de re- solución eléctrica" (principio de corriente de reposo) y se abren cuando se apli- ca la tensión de conmutación.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto ATENCIÓN Fallo de funcionamiento si no se mantiene la to- lerancia de la tensión nominal (tensión de con- mutación) Para una conmutación segura del freno de retención se requiere una tensión no- minal de 24 V CC ±10% en el motor.
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto Tiempo de conexión (cerrar) Tiempo de desconexión (abrir) Fig. 4-7: Tiempos de conmutación del modo de retención estático Función de ahorro de energía en frenos de retención Bajada de la tensión del freno Con los frenos de retención MS2N, después del proceso de conmutación "Abrir...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto PELIGRO Lesión física grave debido a movimientos peli- grosos debido a la caída o hundimiento de los ejes. Asegurar los ejes verticales contra caídas o hundimientos después de la desco- nexión, p.
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto Comprobar automáticamente el par de retención (M4) 1. Inicio de la función "P-0-0541, C2100 Comando de control del sistema de retención" en el regulador de accionamiento. La función comprueba la efi- cacia del freno de retención y que se encuentre abierto.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto Coaxialidad y planitud axial Tolerancia de coaxialidad y planitud [mm] Diámetro de centraje [mm] 40, 50, 95 0,08 0,04 130, 180 0,05 Tab. 4-10: Tolerancia de coaxilidad y planitud con respecto al diámetro de centraje para mo-...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto para funcionamiento según S1-60K = 30.000 h, con una utilización según S1-60K y un factor de descarga máxi- mo del 95% durante el tiempo de funcionamiento. para funcionamiento según S1-100K = 20.000 h, con una utilización según S1-100K y un factor de descarga máxi-...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto 4.2.12 Forma constructiva, tipo de instalación Los motores se pueden montar horizontal y verticalmente con el extremo del eje hacia arriba o hacia abajo. Las variantes de montaje corresponden al IM-Code según la EN 60034-7 para forma constructiva y tipo de instalación.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto 4.2.14 Conexión de aire de bloqueo A través de la conexión de aire de bloqueo se puede introducir una sobrepresión definida en el motor. De este modo se puede evitar la penetración de líquidos dañinos.
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto Motor Conexión, giratoria Longitud total [mm] S [mm] MS2N03 L + 15 + S MS2N04 L + 15 + S MS2N05 L + 18 + S MS2N06 L + 18 + S...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Acerca de este producto 4.3 Identificación del producto 4.3.1 Código de identificación El código de identificación está impreso en la placa de características del motor. Con la siguiente información pueden asignarse los significados del código de identificación.
Página 57
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Acerca de este producto Fecha de fabricación IP65 Clase de protección IPxx P(N) Potencia de diseño - 100 K Masa I(N) Intensidad nominal - 100 K T.CL. Clase térmica n(N) Velocidad de giro de diseño - 100 K I.SY.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Condiciones de uso y manipulación 5 Condiciones de uso y manipulación 5.1 Condiciones ambientales durante el funcionamiento, el trans- porte y el almacenamiento Las condiciones climáticas están definidas en clases según la DIN EN 60721. Se basan en la experiencia adquirida en todo el mundo a lo largo de un largo perío-...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Condiciones de uso y manipulación 5.3 Reducción de potencia bajo diferentes condiciones ambienta- Reducir los datos de potencia: 1. Reduzca el par de parada especificado en la hoja de datos M 0 60K 0 100K con los siguientes factores.
Página 60
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Condiciones de uso y manipulación Factores de reducción de potencia para autorrefrigeración 100K y ventilación forzada Altura [m] 40°C 45°C 50°C 55°C 60°C 1000 1,00 0,96 0,92 0,88 0,85 1500 0,97 0,93 0,89 0,85...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Condiciones de uso y manipulación 5.4 Solicitación por vibración durante el funcionamiento Las vibraciones son oscilaciones sinusoidales durante el funcionamiento, que tienen diferentes efectos sobre la resistencia de los motores en función de su in- tensidad.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Condiciones de uso y manipulación 5.5 Solicitación por choque durante el transporte y el almacena- miento Los motores MS2N cumplen los requisitos para las condiciones de transporte de la clase 2M1 (acción de choque durante el transporte) según EN 60721-3-2 véa- Cap.
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Condiciones de uso y manipulación Rotores de motores de bastidor síncronos (si, para el servicio técnico, se en- ● vían como componentes de motor, es decir, por separado del estator y la car- casa del motor) En las Instrucciones técnicas actuales sobre mercancías peligrosas de IATA (cap.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Condiciones de uso y manipulación Utilice un dispositivo elevador con una capacidad de carga adecuada al peso ● del motor. Si así lo ha previsto el fabricante, utilice todos los cáncamos y apriételos fir- ●...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Condiciones de uso y manipulación Motores Tiempo de almacenamiento / me- Medidas para la puesta en servicio > 1 > 12 > 60 ● ● ● Control visual de que no está dañada ninguna pieza ●...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Condiciones de uso y manipulación 5.9 Funcionamiento en inversores externos El funcionamiento de los motores MS2N en inversores externos es básicamente posible. Deben observarse los siguientes requisitos y restricciones para los in- versores externos.
Página 67
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Condiciones de uso y manipulación – El sensor de temperatura del devanado del motor debe conectarse al inver- sor y evaluarse (asegurar la función de supervisión, observar la polaridad del sensor de temperatura, temperatura de desconexión de fin de carrera, véase...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6 Montaje 6.1 Montaje del motor 6.1.1 Montaje con bridas AVISO ¡Peligro de daños en el motor al penetrar líqui- dos! Si el retén del eje de salida queda expuesto a un líquido de forma prolongada, este último puede penetrar en los motores y causar daños.
Página 69
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje Montaje Fig. 6-1: Montaje del elemento de transmisión Utilice el taladro de centraje para montar los elementos de transmisión. Consul- tar los detalles de los taladros de centraje en la descripción de la configuración del proyecto.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2 Conexión de la alimentación eléctrica 6.2.1 Seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por tensión eléctrica! El tra- bajo en áreas con piezas bajo tensión puede re- sultar mortal. Los trabajos en la instalación eléctrica solo deben ser realizados por electricistas cualificados.
Página 71
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG 49/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.2 MS2N Conexión eléctrica "S" Vista M23 (conexión de cable único) / rango de rotación Conector del aparato Conexión de cable único Tamaño del conector Dirección de salida Giratorio (máx. 10 veces) Par de ajuste 4 ...
Página 73
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG 51/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.3 MS2N Conexión eléctrica "D" Vista M17 (conexión de doble cable) / rango de rotación Conector del aparato Potencia Transmisor Tamaño del conector Dirección de salida Giratorio (máx. 10 veces) Par de ajuste 2 ...
Página 75
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje Esquema de polos M17, transmisor (conexión de doble cable) Función Denominación Transmisor n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-5: Asignación de conexiones esquema de polos M17, transmisor Instrucciones de montaje para conectores SpeedCon, véase Cap.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.4 MS2N Conexión eléctrica "U" Vista M23 potencia, M17 transmisor (conexión de doble cable) / rango de rota- ción Conector del aparato Potencia Transmisor Tamaño del conector Dirección de salida Giratorio (máx. 10 veces) Par de ajuste 4 ...
Página 77
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje Esquema de polos M17, transmisor (conexión de doble cable) Función Denominación Transmisor n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-8: Asignación de conexiones esquema de polos M17, transmisor Instrucciones de montaje para conectores SpeedCon, véase Cap.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.5 MS2N Conexión eléctrica "V" Vista M40 potencia, M17 transmisor (conexión de doble cable) / rango de rota- ción Conector del aparato Potencia Transmisor Tamaño del conector Dirección de salida Giratorio (máx. 10 veces) Par de ajuste 12 ...
Página 79
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje Esquema de polos M17, transmisor (conexión de doble cable) Función Denominación Transmisor n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-11: Asignación de conexiones esquema de polos M17, transmisor Instrucciones de montaje para conectores SpeedCon, véase Cap.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.6 MS2N Conexión eléctrica "A"o "B" Vista M58 potencia, M17 transmisor (conexión de doble cable) / rango de rota- ción Conector del aparato Potencia Transmisor Tamaño del conector Dirección de salida Lado A / lado B Giratorio (máx.
Página 81
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje Esquema de polos M17, transmisor (conexión de doble cable) Función Denominación Transmisor n.c. n.c. Data+ Data+ Data- Data- n.c. n.c. n.c. n.c. Tab. 6-14: Asignación de conexiones esquema de polos M17, transmisor Instrucciones de montaje para conectores SpeedCon, véase Cap.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.7 MS2N Conexión eléctrica "T" Vista Caja de bornes"T" potencia, M17 transmisor (conexión de doble cable) / rango de rotación Potencia Transmisor Conexión Caja de bornes Conector del aparato Tamaño del conector Dirección de salida Lado A / lado B Giratorio (máx.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.8 MS2N Conexión eléctrica "C" Vista Caja de bornes «C» potencia, M17 transmisor (conexión de doble cable) / rango de rotación Potencia Transmisor Conexión Caja de bornes Conector del aparato Tamaño del conector Dirección de salida...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.9 Conector SpeedCon ADVERTENCIA Lesiones físicas o daños materiales por desco- nectar o conectar conexiones de enchufe que están bajo tensión. Desconectar o conectar las conexiones de enchufe solo cuando estén secas y ●...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje 6.2.10 Conector con rosca de tornillo ADVERTENCIA Lesiones físicas o daños materiales por desco- nectar o conectar conexiones de enchufe que están bajo tensión. Desconectar o conectar las conexiones de enchufe solo cuando estén secas y ●...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.11 Caja de bornes ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por alta tensión eléctrica! Observar las normas generales de construcción y de seguridad para trabajos ● en instalaciones de alta tensión. Antes de conectar la máquina, conecte firmemente el conductor de puesta a ●...
Página 91
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG 69/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.12 Unidad de ventilador Para la conexión de la unidad de ventilador, usar cables de conexión de 3 x 0,75 mm MS2Nxx-xxxxA (U 230 V ) MS2Nxx-xxxxB (U 115 V) Asignación Conexión L1 230 V Conexión roscada 0,5 ...
Página 93
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Montaje 2. Introducir el cable de conexión Mover el racor (1), la arandela (2) y la junta (3) hacia los cables de cone- xión 3 x 0,75 mm 3. Establecer conexión Aislar la cubierta del cable unos 20 mm, pelar los cables 10 mm y conectar los cables L, N, PE en el inserto del conector según el esquema de asigna-...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.2.13 Conexión de puesta a tierra Los motores MS2N pueden estar ejecutados opcionalmente (otra versión "E") con una conexión de puesta a tierra adicional. Los motores de este tipo dispo- nen de un borne de conexión adicional para el conductor de puesta a tierra en la brida del motor.
Página 95
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG 73/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.3 Conexión de refrigeración por agua Los materiales de instalación como mangueras y abrazaderas de fijación no es- tán incluidos en el volumen de suministro. Seleccione la manguera de suminis- tro con el diámetro interior correcto.
Página 97
Las conexiones de refrigeración del motor están previstas para uniones atornilla- das con obturación axial. Por ello, Bosch Rexroth recomienda el uso de racores de conexión con juntas tó- ricas para el sellado axial de la conexión atornillada. Las juntas de cáñamo, cinta de teflón y uniones roscadas cónicas no son ade- cuadas, ya que la rosca de conexión del motor está...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Montaje 6.4 Conexión de aire de bloqueo La conexión de aire de bloqueo es giratoria. La manguera de aire comprimido 4×0,75 no está incluida en el volumen de suministro. Fig. 6-4: Conexión de manguera de aire comprimido para aplicación de aire de bloqueo AVISO Daños causados por la presencia permanente...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Puesta en servicio y funcionamiento 7 Puesta en servicio y funcionamiento ADVERTENCIA ¡Alta tensión eléctrica! ¡Peligro de muerte y de lesión por descarga eléctrica! Las piezas bajo tensión son peligrosas. No abra ninguna cubierta ni cajas de enchufe durante el funciona- ●...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Puesta en servicio y funcionamiento Preste atención a que todos los conectores del aparato estén correctamente ● conectados y asegurados contra aflojamiento. Asegúrese que esté aplicada la tensión de los frenos de retención de 24 V ●...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Mantenimiento y reparación 8 Mantenimiento y reparación ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por tensión eléctrica! El tra- bajo en áreas con piezas bajo tensión puede re- sultar mortal. Los trabajos en la instalación eléctrica solo deben ser realizados por electricistas cualificados.
Página 102
Tenga en cuenta que el uso de medios de limpieza inadecuados puede causar daños irreparables al sistema de refrigeración del motor. Bosch Rexroth no se hace responsable de este tipo de daños.
Página 103
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Mantenimiento y reparación Cables de conexión ADVERTENCIA El contacto con piezas bajo tensión puede cau- sar la muerte por electrocución. Poner inmediatamente fuera de servicio la instalación y cambiar los ● cables defectuosos. No reparar provisionalmente las líneas de conexión.
Mantenimiento y reparación 8.2 Reparaciones de servicio, reparaciones y piezas de recambio El servicio técnico de Bosch Rexroth realiza reparaciones de servicio y la reposi- ción de piezas de desgaste de manera fiable y profesional. De acuerdo a las condiciones de funcionamiento como el modo operativo, nú- mero de revoluciones, solicitación por vibraciones y choque, funcionamiento de...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Desmontaje y cambio 9 Desmontaje y cambio 9.1 Herramienta necesaria AVISO Daños en el motor por golpes al eje del motor No golpee el extremo del eje ni exceda las fuerzas axiales ni radiales ●...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Desmontaje y cambio 1. Anotar el último valor absoluto, si procede 2. Abrir el interruptor principal 3. Asegurar el interruptor principal contra reconexiones 4. Desconectar las conexiones de enchufe Antes de sustituir el motor, proteger con capuchones protectores las conexiones de potencia de los lados del enchufe que estén al descu-...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Protección del medio ambiente y eliminación de residuos 10 Protección del medio ambiente y eliminación de re- siduos Proceso de fabricación La fabricación de los productos se realiza llevando a cabo procedimientos opti- mizados tanto a nivel energético como en la utilización de materias primas, con- siderando además la posibilidad de reciclaje y aprovechamiento de los residuos...
Página 108
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Protección del medio ambiente y eliminación de residuos ADVERTENCIA ¡Peligro por imanes permanentes! Es perjudicial para la salud la estancia en la proximidad inmediata ● de imanes permanentes para personas con marcapasos, audífonos o implantes metálicos.
Página 109
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Protección del medio ambiente y eliminación de residuos ben reciclarse por separado, o bien, desecharse, según se indique en las dispo- siciones legales vigentes. 87/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Localización y subsanación de averías 11 Localización y subsanación de averías 11.1 Cómo proceder en la localización de averías En caso de avería, consultar las indicaciones en las descripciones de configura- ción del proyecto y las instrucciones de puesta en servicio. Si fuese preciso, consultar al fabricante.
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Datos técnicos 12 Datos técnicos Los datos técnicos con las curvas características de funcionamiento se recogen para todos los tipos de motor en la descripción de la configuración del proyecto. Consulte la información relevante de la siguiente documentación.
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Apéndice 13 Apéndice 13.1 Declaración de conformidad UE Conforme a la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU, el fabricante Bosch Rexroth AG Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße 2 97816 Lohr am Main / Alemania declara que el producto mencionado a continuación Motor PM 3~ MS2N03...
Página 113
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Apéndice Fig. 13-1: Declaración de conformidad UE - Original, alemán 91/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
Página 114
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Apéndice Fig. 13-2: Declaración de conformidad UE - Original, inglés 92/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Apéndice 13.2 UL / CSA La conformidad UL / CSA de los motores MS2N se indica en la placa de caracte- rísticas de los motores. Para la identificación se utiliza el siguiente símbolo: El listado de los motores MS2N figura con el número de archivo UL E335445 ba- jowww.ul.com...
Página 116
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N 94/97 DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-ES-P...
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Índice Índice Acoplamiento......22, 46 Declaración de conformidad UE... 90 Acumuladores....... 86 Degrees of protection..... 4 Aletas de refrigeración....79 Dentado helicoidal......22 Almacenamiento..... 36, 42 Desmontar el elemento de transmi- Almacenamiento prolongado..43 sión..........
Página 118
Bosch Rexroth AG Motores síncronos MS2N Índice Sustancias contenidas véase «Componentes esencia- Marcha concéntrica...... 27 les».......... 85 Materias peligrosas....... 85 Sustitución del motor....83 Modo de refrigeración (véase refrigeración del motor)....13 Montaje de reductor..... 21 Temperatura ambiente....36 Temperatura de advertencia..12 Temperatura de desconexión..
Página 119
Motores síncronos MS2N Bosch Rexroth AG Notas...