ti5851a
English
4
Use grounded metal pails
for solvent and oil-based
fluids. Connect ground wire
from metal pail to true earth
ground such as a water
pipe.
Français
4
Utiliser des seaux
métalliques reliés à la terre
pour les solvants et les
liquides à base d'huile.
Relier le fil de terre du seau
métallique à une véritable
terre telle qu'une conduite
d'eau.
Español
4
Utilice recipientes metálicos
conectados a tierra para
el disolvente y los fluidos
a base de aceite. Conecte
el cable de conexión
a tierra desde el recipiente
metálico hasta una tierra
verdadera, como una
tubería de agua.
312649H
ti5850a
5
Place pail on grounded
surface such as concrete
and not on non-conductive
materials which will isolate
pail from ground.
5
Placer le seau sur une
surface à la terre, telle
qu'une surface en béton
armé, et non sur des
matières non conductrices
qui isolent le seau du sol.
5
Coloque el recipiente en
una superficie conectada
a tierra, como el cemento,
y no sobre materiales no
conductores que podrían
aislar el recipiente.
Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra
6
Hold spray gun against
grounded metal pail when
flushing or relieving
pressure to maintain
ground.
6
Pendant le rinçage ou le
relâchement de la pression,
maintenir le pistolet contre
le seau relié à la terre pour
garder un bon raccord à la
terre.
6
Para mantener la conti-
nuidad de la conexión
a tierra durante el lavado
o cuando se libera la pre-
sión, sujete la pistola
de pulverización contra
un recipiente metálico
conectado a tierra.
7
Use 10 AWG grounded
extension cords, 100 ft
or less in length. Use
3/8 x 50 ft, minimum,
non-wire braid hose.
7
Utiliser des cables ralonges
de 2,6 mm avec terre et
d'une longueur de 60 m
ou moins. Utiliser un flexible
à tresse non métallique de
9,5 mm (3/8'') et d'une
longueur minimale de 15 m.
7
Utilice cables de extensión
conectados a tierra de
2,6 mm , con una longitud
máxima de 60 m. Utilice
una manguera con cable
sin trenzado de 3/8 x 50 ft,
como mínimo.
15