Montaggio; Assembly; Montage; Montaje - GASPARDO FIORE Empleo Y Mantenimiento - Piezas De Repuesto

Ocultar thumbs Ver también para FIORE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

7.0 MONTAGGIO

Questo capitolo descrive le fasi di assemblaggio di una falciatrice imballata in cassa.
Durante le operazioni di movimentazione, assemblaggio e successivamente di uso e manutenzione,
utilizzare gli idonei dispositivi di protezione individuale (A): obbligo di indossare indumenti adeguati e
protezioni indicate. Per eventuali simboli presenti in questo manuale, fare riferimento al libretto istru-
zioni in dotazione all'attrezzatura.
In caso di movimentazione dell'attrezzatura, è necessario sollevare la stessa agganciandola agli attacchi appo-
siti con paranco o gru idonei e di suf¿ ciente portata. Questa operazione, per la sua pericolosità, è necessario
venga eseguita da personale preparato e responsabile. La massa della macchina è evidenziata nella targhetta
di identi¿ cazione. I punti di aggancio sono individuabili dalla presenza del simbolo gra¿ co «gancio» (B). Durante
la movimentazione accertarsi che l'attrezzatura abbia le dovute sicurezze e protezioni.

7.0 ASSEMBLY

This chapter describes the phases involved in assembling a crated mower.
When handling and assembling the unit, and subsequently during use and maintenance, always use
suitable personal protection devices (A): always wear suitable clothing and the indicated protections.
See the operating manual supplied with the unit for indication of the symbols used in this manual.
When handling the unit, lift it by hooking up the special attachments and using a suitable hoist or crane rated for
the weight of the unit. This operation is quite dangerous and must only be performed by prepared, responsible
personnel. The machine weight is indicated on the ID label. The hook-up points are identi¿ ed by the "hook"
symbol (B). When moving the unit, make certain that all protections and safety devices are in place.

7.0 MONTAGE

Dieses Kapitel enthält die Anleitungen für den Zusammenbau einer in einer Kiste verpackten Mähmaschine.
Beim Handling, Zusammenbau und der darauffolgenden Verwendung und Wartung sind die erforderlichen
persönlichen Schutzausrüstungen (A) zu verwenden: Es ist vorgeschrieben, geeignete Arbeitskleidung
zu tragen und die angegebenen Schutzausrüstungen zu verwenden. Für Informationen bezüglich der
im vorliegenden Handbuch enthaltenen Symbole ist Bezug auf die dem Gerät beigestellte Betriebsan-
leitung zu nehmen.
Wenn das Gerät bewegt werden muss, ist es mit einem geeigneten Flaschenzug oder Kran mit ausreichender
Hubleistung an den speziellen Hubpunkten zu heben. Auf Grund seiner Gefährlichkeit muss dieser Vorgang von
ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden. Das Maschinengewicht ist auf dem Kennschild angegeben.
Die Hubpunkte sind an dem Symbol "Haken" (B) erkennbar. Beim Handling der Maschine ist sicherzustellen,
dass das Gerät über die erforderlichen Sicherheits- und Schutzvorrichtungen verfügt.

7.0 MONTAGE

Ce capitule décrit les phases d'assemblage d'une faucheuse emballée en caisse.
Pendant les opérations de déplacement, d'assemblage puis d'utilisation et d'entretien, utiliser les
équipements de protection individuelle adaptés (A) : obligation de porter les vêtements adéquats et
les protections indiquées. Pour obtenir des informations sur les éventuels symboles présents dans ce
manuel, se référer au livret d'instructions fourni avec l'équipement.
En cas de déplacement de l'équipement, il est nécessaire de le soulever en l'accrochant aux attaches prévues
à cet effet avec un palan ou une grue adéquats et de capacité suf¿ sante. À cause du danger qu'elle repré-
sente, cette opération doit être exécutée par du personnel préparé et responsable. La masse de la machine
est indiquée sur la plaquette d'identi¿ cation. Les points d'accrochage sont identi¿ ables grâce à la présence du
symbole graphique "crochet" (B). Pendant le déplacement, s'assurer que l'équipement possède les sécurités
et les protections nécessaires.

7.0 MONTAJE

Este capítulo describe las etapas de ensamblaje de una segadora embalada en caja.
Durante el desplazamiento, ensamblaje y, posteriormente, durante el uso y mantenimiento, utilice los
equipos de protección individuales (A): es obligatorio usar las prendas adecuadas y las protecciones
indicadas. Para conocer el signifi cado de los símbolos que aparecen en este manual, refi érase al manual
de instrucciones entregado con el equipo.
Para desplazar el equipo, levántelo enganchándolo desde los puntos correspondientes utilizando un aparejo
o una grúa con capacidad de carga adecuada; tal operación, considerada su peligrosidad, debe ser llevada a
cabo per personal experto y responsable. El peso de la máquina está indicado en la placa de características.
Los puntos de enganche están identi¿ cados por el símbolo grá¿ co "gancho" (B). Durante el desplazamiento,
asegúrese de que los equipos tengan los dispositivos de seguridad y protecciones montados.
114
MONTAGGIO - ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAGE - MONTAJE
-
A
B
cod. G19503900

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fbr plus serie

Tabla de contenido