ErrLevel (Nivel de error)
Si utiliza el MTC procedente de un aparato MIDI externo
para sincronizar el VS-880, este parámetro ajusta el inter-
valo (0-10) en que se comprueba el estado de la recepción
del MTC. Si no se transmite continuamente el MTC, el
VS-880 lo comprobará y si existe algún problema, parará
la operación de la sincronización. Si esto ocurriera, au-
mente el intervalo de comprobación para que la operación
de la sincronización continúe aunque se presencien peque-
ños problemas en la recepción del MTC.
MTC Type (Tipo de MTC)
Este parámetro ajusta el tipo de MTC utilizado. Com-
pruebe las especificaciones de los aparatos MIDI que utili-
za y seleccione el tipo de MTC apropiado.
30 : Formato de 30 frames por segundo "non-drop".
Los aparatos de audio como, por ejemplo, las
grabadoras de cinta analógica lo utilizan y también los
aparatos de vídeo blanco y negro formato NTSC
(utilizados en EEUU y Japón, etc.)
29N : Formato de 29.97 frames por segundo "non-
drop". Los aparatos de vídeo NTSC en color
(utilizados en EEUU y Japón, etc.) lo utilizan.
29D : Formato de 29.97 frames por segundo "drop".
Los aparatos de vídeo broadcast en color formato
NTSC (utilizados en E.E.U.U y Japón, etc.) lo utilizan.
25 : Frecuencia de 25 frames por segundo. Los aparatos
de formato SECAM / PAL (utilizados en Europa, etc.)
y los aparatos de audio y cine lo utilizan.
24 : Frecuencia de 24 frames por segundo. Este
formato se utiliza en cine en E.E.U.U.
< Los formatos Non-drop y Drop >
Los VCRs de formato NTSC utilizan dos formatos: non-drop y
drop. En el formato non-drop, los frames son continuos. En el
formato drop, se saltan dos frames al principio de cada minuto
excepto en los intervalos que ocurren cada diez minutos.
En la mayoría de las producciones de vídeo y música, es más
fácil trabajar con el formato non-drop. No obstante, en los es-
tudios donde graban material destinado a la emisión, que re-
quiere que el código de tiempo coincida con el reloj real, a me-
nudo se utiliza el formato drop.
Tempo
Ajusta el tempo (25.0-250.0) utilizado por el mapa de
tempo. Este ajuste afecta al compás y tiempo del compás
mostrados en la pantalla, al sonido del metrónomo y a la
señales MIDI Clock enviadas por el VS-880.
Measure
Ajusta el primer compás (1-999) del mapa de tempo.
Beat
Ajusta el tipo de compás (1/1-8/1, 1/2-8/2, 1/4-8/4, 1/8-
8/8) utilizado por el mapa de tempo. Este ajuste afecta a
los tiempos del
compás mostrados en la pantalla, al
sonido del metrónomo y a la señales MIDI Clock enviadas
por el VS-880.
Sync Tr.Rec? (Grabación de la pista de sincronía)
Graba datos MIDI Clock procedentes de aparatos MIDI
externos en la pista de sincronía (pág. 80).
n n
Ajustes de las Escenas
SYS Scene Mode
Este ajuste determina los ajustes de los faders al recuperar
una Escena.
All : Todos los ajustes de los faders cambian a los ajus-
tes contenidos en la escena recuperada. En este caso, al
recuperar la escena, los ajustes indicados por la posi-
ción de los faders del panel frontal no coincidirán con
los ajustes actuales.
KeepF : Se aplican los ajustes del mezclador conteni-
dos en la escena recuperada excepto los ajustes de los
faders. Esto significa que, al recuperar la escena, los
ajustes indicados por la posición de los faders del panel
frontal coincidirá con los ajustes actuales.
n n
Selección de la Unidad de Disco
Al seleccionar este ítem, el VS-880 leerá las unidades de
disco conectadas a él. Una vez seleccionada la unidad de
disco deseada, pulse [YES] para obtener el mensaje "SYS
Change to", y para efectuar el cambio de unidad de disco,
pulse otra vez [YES].
Select Drv (Seleccionar la Unidad de Disco)
Seleccione la unidad de disco y la partición que desee uti-
lizar. Por ejemplo, para seleccionar la partición 2 de la
unidad de disco 1, especifique "SC1: 2".
Disco Duro Interno: IDE: 0 - IDE: 3
Unidad de Disco Externa: SC0: 0 - SC0: 3, SC1: 0 - SC1:
3, ...SC7: 0 - SC7: 3
81