OPERAZIONE
OPÉRATION
OPERATION
OPERATION DESCRIPTION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS
OPERATION
OPERACIÓN
OPERAÇÃO
Olio carter - Huile carter - Oil carter - Öl wechsel - Aceite carter - Óleo carter
Filtro olio - Filtre a huile - Oil filter - Öl Filter - Filtro aceite - Filtro òleo
Olio carter per motori con coppa olio maggiorata - Huile carter pour moteurs avec carter huile agrandi - Oil
Sostituzione
sump in engines with enhanced oil sump - Ölwechsel für motoren mit vergrösserter Ölwanne - Aceite del cárter
Remplacement
para motores con cárter de aceite aumentado
Replacement
Auswechseln
Filtro combustibile - Filtre a combustible - Fuel filter - Brennstoffilter - Filtro combustible - Filtro combustivel
Sustitución
Substituição
Filtro aria a secco - Filtre a air a sec - Dry air cleaner - Trockenluftfilter - Filtro de aire a seco - Filtro ar à seco
Revisione
Registro gioco bilancieri 15LD_225-350- Reglage du jeu des culbuteurs 15LD_225-350 - Setting rocker arms
Revision
clearance 15LD_225-350 - Ventilspiel-Kontrolle 15LD_225-350 - Reglajes juego balancines 15LD_225-350 -
Overhaul
Registro jogo bilancins 15LD_225-350.
Überholung
Taratura e pulizia iniettori - Tarage et nettoyage injecteur - setting and injectors cleaning - Einspritzdüsen
Revision
überprüfen - Ajuste y limpieza inyectores - Taradura e limpieza injetores
Revisão
* In caso di scarso utilizzo: ogni 6 mesi - En cas d'emploi limitè: tous les 6 mois - In case of low use: every 6 months - Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle 6 Monate - En caso de
escasa utilización: cada 6 meses - Em situações de reduzida utilização, todos os 6 meses
**
- In caso di scarso utilizzo: ogni anno - En cas d'emploi limitè: tous les ans - In case of low use: every year - Im Falls einer niedrigen Benutzung: yedes jahr - En caso de escasa
utilización: cada años - Em situações de reduzida utilização, todos os años.
(***) - Se si utilizza olio di qualità inferiore a quello consigliato sostituirlo ogni 150 ore - Si de l'huile de qualité inférieure est employée au lieu de l'huile conseillée, il faudra la vidanger
toutes les 150 heures - If you are using oil of a quality lower than the recommended one then you will have to replace it every 150 hours - Bei der Verwendung von Öl mit einer
niedrigeren Qualität als der empfohlenen sollte der Wechsel stets nach jeweils 150 Stunden erfolgen - Si se utiliza un aceite de calidad inferior respecto al que aconsejamos deberá
efectuar la sustitución cada 150 horas - Caso se utilize óleo de qualidade inferior àquele recomendado, deverá ser substituído a cada 150 horas.
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053031160 - 2° ed_rev. 01
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
MANUTENZIONE ORDINARIA - ENTRETIEN ORDINAIRE - ORDINARY MAINTENANCE
ORDENTLICHE WARTUNG - MANUTENCION ORDINARIA - MANUNTENAÇÃO NORMAL
DESCRIZIONE OPERAZIONE - DESCRIPTION DE L'OPÉRATION
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN - DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO
Periodicità X ore - Frequence X heures
Frequency X hours - Wartungsperioden X stunden
Periodo X horas - Frequencia X horas
10
50
250*
P. 92-93
P. 95
(***)
P.
99-105
x
225÷350
2
500**
P. 95
P. 94
P.
105-108
P.
103-105
x
420÷440
P. 115
P. 115
21