Morningstar SUNSAVER DUO Manual De Instalación Y Operaciones página 25

Ocultar thumbs Ver también para SUNSAVER DUO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Commutateur DIP 5 bas (OFF) : Régulation PWM (défaut usine)
Commutateur DIP 5 haut (ON) : Régulation à commutation lente
Pose
REMARQUE : Lors de la pose du SunSaver Duo, permettre
une libre circulation d'air à travers les ailettes du dissipateur
thermique. Prévoir un dégagement d'au moins 75 mm
3. 3 M ount i ng
(3 pouces) au-dessus et en dessous du régulateur pour
permettre son refroidissement. S'il est monté dans un
N O TE: When mounting the SunSaver Duo, ensure free air flow through the con
boîtier, une ventilation forcée est fortement conseillée.
heat sink fins. There should be at least 3 inches (75 mm) clearance above and b
the controller to allow for cooling. If mounted in an enclosure, ventilation is highly
AVERTISSEMENT : Ne jamais installer le SunSaver Duo dans
recommended.
un boîtier étanche avec des batteries non scellées (humides) !
W A R N I N G : Never install the SunSaver Duo in a sealed enclosure with vented
Ne pas le poser dans un espace restreint où des gaz de
(flooded) batteries! Do not install in a confined area where battery gasses can
batterie peuvent s'accumuler. RISQUE D'EXPLOSION !
accumulate. Risk of explosion!
1. Choisir l'emplacement du SunSaver Duo sur une surface verticale à
l'abri du soleil, des hautes températures et de l'eau.
1. Locate the SunSaver Duo on a vertical surface protected from direct sun, high
temperatures, and water.
2. Placer le SunSaver Duo à l'endroit où il doit être monté. Vérifier
2. Place the SunSaver Duo in the location where it will be mounted. Verify that
qu'il y a assez de place pour tirer les fils et suffisamment d'espace
there is sufficient room to run wires and that there is ample room above and
au-dessus et en dessous du régulateur pour l'écoulement d'air.
below the controller for air flow.
Figure 3. Mounting and cooling
Figure 3. Pose et refroidissement
3. Use a pencil or pen to mark the four (4) mounting hole locations on the mounting
3. Utiliser un crayon ou un stylo pour marquer l'emplacement des
surface.
quatre (4) trous de fixation sur la surface de pose.
4. Remove the controller and drill 3/32" (2.5 mm) holes in the marked locations.
4. Enlever le régulateur et percer des trous de 3/32 pouce (2,5 mm)
5. Place the controller on the surface and align the mounting holes with the drilled
aux emplacements marqués.
holes in step 4. Secure the controller in place using the mounting screws
(included).
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido