Descargar Imprimir esta página

Instalación - Madas EVM Serie Guia De Inicio Rapido

Electrovalvuras normalmente cerradas automaticas

Publicidad

®
MADAS
© 2009 MADAS s.r.l.
INSTALLAZIONE
L'apparecchio, se installato e sottoposto a manutenzione
nel pieno rispetto di tutte le condizioni e istruzioni tecniche
riportate nel presente documento, non costituisce fonte
di pericoli specifi ci: in particolare, in condizioni di normale
funzionamento, non è prevista, da parte dell'elettrovalvola,
l'emissione in atmosfera di sostanza infi ammabile con
modalità tali da originare un'atmosfera esplosiva.
L'elettrovalvola è conforme alla Direttiva 94/9/CE
(denominata Direttiva ATEX 100 a) come apparecchio del
gruppo II, categoria 3G e come apparecchio del gruppo
II, categoria 3D; come tale è idonea per essere installata
nelle zone 2 e 22 come classifi cate nell'allegato I alla
Direttiva 99/92/CE.
L'elettrovalvola non è idonea per l'utilizzo nelle zone 1 e
21 e, a maggior ragione, nelle zone 0 e 20 come defi nite
nella già citata Direttiva 99/92/CE.
Per determinare la qualifi ca e l'estensione delle zone
pericolose si veda la norma EN 60079-10.
Si raccomanda di leggere attentamente
il foglio di istruzioni a corredo di ogni
prodotto.
ATTENZIONE: le operazioni di installazione/
cablaggio/manutenzione devono essere eseguite
da personale qualifi cato.
E' necessario chiudere il gas prima dell'installazione.
Verifi care che la pressione di linea NON SIA
SUPERIORE alla pressione massima dichiarata
sull'etichetta del prodotto.
L'elettrovalvola deve essere installata con la freccia
(indicata sul corpo (21)) rivolta verso l'utenza. Può
essere installata in tutte le posizioni senza che ne
venga pregiudicato il corretto funzionamento.
Durante l'installazione evitare che detriti o residui
metallici penetrino all'interno dell'apparecchio.
Se l'apparecchio è fi lettato verifi care che la lunghezza
del fi letto della tubazione non sia eccessiva per
non danneggiare il corpo dell'apparecchio in fase
di avvitamento. Non usare la bobina come leva per
l'avvitamento ma servirsi dell'apposito utensile.
Se
l'apparecchio
è
fl angiato
verifi care
controfl ange di ingresso e uscita siano perfettamente
parallele per evitare di sottoporre il corpo a inutili
sforzi meccanici, calcolare inoltre lo spazio per
l'inserimento della guarnizione di tenuta. Se a
guarnizioni inserite lo spazio rimanente è eccessivo
non cercare di colmarlo stringendo eccessivamente
i bulloni dell'apparecchio.
In ogni caso dopo l'installazione verifi care la tenuta
dell'impianto.
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE 1
1. Elettrovalvola a riarmo manuale M16/RM N.C.
2. Valvola a strappo SM
3. Filtroregolatore di pressione FRG/2MC
4. Manometro
5. Elettrovalvola automatica tipo EVM
6. Dispositivo di comando elettrovalvola
7. Rivelatore gas
8. Leva comando a distanza valvola a strappo SM
rete - pipe
réseau - red
Manuale Tecnico 2009
Capitolo 19 (Rev. 0)
ELETTROVALVOLE NORMALMENTE CHIUSE AUTOMATICHE TIPO EVM
AUTOMATIC NORMALLY CLOSED SOLENOID VALVES TYPE EVM
ELECTROVANNES NORMALEMENT FERMEES AUTOMATIQUES TYPE EVM
ELECTROVÁLVULAS NORMALMENTE CERRADAS AUTOMÁTICAS TIPO EVM
INSTALLATION
The device, if installed and serviced respecting all the
conditions and the technical instructions of this document,
is not source of specifi c dangers: in particular, during
the normal working, is not forecast, by the solenoid
valve, the emission in the atmosphere of infl ammable
substance in way to cause an explosive atmosphere.
The solenoid valve is in conformity with the Directive
94/9/CE (said Directive ATEX 100 a) as device of group
II, category 3G and as device of group II, category 3D;
for this reason it is suitable to be installed in the zones 2
and 22 as classifi ed in the attachment I to the Directive
99/92/EC.
The solenoid valve is not suitable to be used in zones
1 and 21 and, all the more so, in zones 0 and 20 as
classifi ed in the already said Directive 99/92/EC.
To determine the qualifi cation and the extension of the
dangerous zones, see the norm EN 60079-10.
It is always important to read carefully
the instruction sheet of each product.
WARNING: all installation/wiring/maintenance
work must be carried out by skilled staff.
The gas supply must be shut off before installation.
Check that the line pressure DOES NOT EXCEED the
maximum pressure stated on the product label.
The solenoid valve must be installed with the arrow (on
the body (21)) towards the user on gas pipe. It can
be installed in any position without compromising
the correct working.
During installation take care not to allow debris or
scraps of metal to enter the device.
If the device is threaded check that the pipeline thread
is not too long; overlong threads may damage the
body of the device when screwed into place. Do
not use the coil for leverage when screwing into
position; use the appropriate tool.
che
le
If the device is fl anged check that the inlet and outlet
counterfl anges are perfectly parallel to avoid
unnecessary mechanical stresses on the body of
the device. Also calculate the space needed to fi t
the seal. If the gap left after the seal is fi tted is too
wide, do not try to close it by over-tightening the
device's bolts.
Always check that the system is gas-tight after
installation.
EXAMPLE OF INSTALLATION 1
1. M16/RM N.C. manual reset solenoid valve
2. SM series jerk handle ON/OFF valve
3. Gas pressure fi lterregulator type FRG/2MC
4. Manometer
5. Automatic solenoid valve type EVM
6. Solenoid valve control device
7. Gas detector
8. Lever for remote SM ON/OFF valve control
2009 Technical Manual
Chapter 19 (Rev. 0)
INSTALLATION
L'appareil, s'il est installé et soumis à l'entretien en respectant
toutes les conditions et les instructions techniques reportées
dans ce document, ne constitue pas une source de
dangers spécifi ques : en particulier, dans des conditions de
fonctionnement normal, il n'est pas prévu que l'électrovanne
émette dans l'atmosphère des substances infl ammables qui
pourraient provoquer une atmosphère explosible.
L'électrovanne est conforme à la Directive 94/9/CE
(appelée Directive ATEX 100 a) comme appareil du
groupe II, catégorie 3G et comme appareil du groupe
II, catégorie 3D; comme telle elle est peut être installée
dans les zones 2 et 22 comme classées dans l'annexe I
de la Directive 99/92/CE.
Son utilisation n'est pas indiquée dans les zones 1 et 21
et, encore moins, dans les zones 0 et 20 comme défi nies
dans la Directive 99/92/CE déjà citée.
Pour déterminer la qualifi cation et l'extension des zones
dangereuses, se reporter à la norme EN 60079-10.
Lire attentivement les instructions
pour chaque produit.
ATTENTION:
les
opérations
d'installation/
câblage/entretien doivent être exécutées par du
personnel qualifi é.
Fermer le gaz avant l'installation.
Vérifi er que la pression de ligne NE SOIT PAS
SUPÉRIEURE à la pression maximum déclarée sur
l'étiquette du produit.
L'électrovanne doit être installée avec la fl èche
(indiquée sur le corps (21)) tournée vers le groupe.
Elle peut être installée dans toutes les positions sans
porter préjudice à son fonctionnement correct.
Pendant l'installation, éviter que des détritus ou des
résidus métalliques pénètrent dans l'appareil.
Si l'appareil est fi leté, vérifi er que le fi let de la tuyauterie
ne soit pas trop long pour ne pas endommager le
corps de l'appareil lors du vissage. Ne pas utiliser la
bobine comme levier pour le vissage mais se servir
de l'outil approprié.
Si l'appareil est bridé, vérifi er que les contre-brides
d'entrée et de sortie soient parfaitement parallèles
pour éviter de soumettre le corps à des efforts
mécaniques inutiles; par ailleurs, calculer l'espace
pour l'introduction du joint d'étanchéité. Si, lorsque
les joints sont introduits, l'espace restant est
excessif, ne pas essayer de le combler en serrant
trop fort les boulons de l'appareil.
De toute façon, après l'installation vérifi er l'étanchéité
de l'installation.
EXEMPLE D'INSTALLATION 1
1. Electrovanne à réarmement manuel M16/RM N.C.
2. Soupape à déchirement SM
3. Filtrerégulateur de pression FRG/2MC
4. Manomètre
5. Electrovanne automatique de type EVM
6. Dispositif de commande de l'électrovanne
7. Révélateur de gaz
8. Levier de comande à distance soupape à déchirement SM
Manuel Technique 2009
Chapitre 19 (Rev. 0)
Capitolo - Chapter
Chapitre - Capítulo
19
INSTALACIÓN
El aparato, si se instala y somete a mantenimiento
respetando todas las condiciones e instrucciones técnicas
referidas en el presente documento, no da lugar a
riesgos particulares: concretamente, en condiciones de
funcionamiento normales, la electroválvula no provoca
la emisión a la atmósfera de sustancias infl amables con
características tales que puedan provocar defl agraciones.
La electroválvula es conforme a la Directiva 94/9/CE
(denominada Directiva ATEX 100 a) como aparato
del grupo II, categoría 3G y como aparato del grupo
II, categoría 3D; como tal, resulta adecuada para su
instalación en las zonas 2 y 22, según están clasifi cadas
en el documento adjunto I a la Directiva 99/92/CE.
La electroválvula no es adecuada para su utilización en
las zonas 1 y 21 y, aún menos, en las zonas 0 y 20, según
se defi nen en la citada Directiva 99/92/CE.
Para determinar la califi cación y extensión de las zonas
peligrosas, ver la norma EN 60079-10.
Se recomienda
leer atentamente la
hoja de instrucciones adjuntas con el
producto.
ATENCIÓN:
las
operaciones
de
instalación,
cableado y mantenimiento deben ser efectuadas
por personal cualifi cado.
Antes de iniciar las operaciones de instalación es
necesario cerrar el gas.
Verifi car que la presión de la línea NO SEA SUPERIOR
a la presión máxima indicada en la etiqueta del
producto.
La electroválvula ha de instalarse con la fl echa (en
relieve en el cuerpo (21)) apuntando hacia el
aparato. Se puede instalar en todas las posiciones
sin perjuicio para su correcto funcionamiento.
Durante la instalación prestar atención a fi n de evitar
que detritos o residuos metálicos se introduzcan en
el aparato.
En el caso de aparato roscado será necesario verifi car
que la longitud de la rosca de la tubería no sea
excesiva dado que, durante el enroscado, podría
provocar daños en el cuerpo del aparato mismo.
La bobina no debe utilizarse como palanca para
el enroscado: utilizar para ello la respectiva
herramienta.
En el caso de aparato embridado, será necesario
controlar que las contrabridas de entrada y de
salida queden perfectamente paralelas a fi n de
evitar que el cuerpo quede sometido a fuerzas
mecánicas inútiles. Calcular además el espacio
para la introducción de la junta de estanqueidad. Si
una vez introducidas las juntas el espacio restante
es excesivo, no apretar demasiado los pernos del
aparato para intentar reducirlo.
De todas formas, verifi car la estanqueidad del sistema
una vez efectuada la instalación.
EJEMPLO DE INSTALACIÓN 1
1. Electroválvula a rearme manual M16/RM N.C.
2. Válvula de corte SM
3. Filtroregulador gas serie FRG/2MC
4. Manómetro
5. Electroválvula automática serie EVM
6. Dispositivo de mando electroválvula
7. Revelador gas
8. Palanca para actuación de la válvula de corte SM
utenza - user
utilisateur - punto de consumo
Manual Técnico 2009
EVM
Capítulo 19 (Rev. 0)
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Evm05Evm06Evm07Evm08Evm09Evm10