Vendaje de mano Juzo ACS Light (E)
1. Si lleva el vendaje de mano Juzo ACS Light
en combinación con el vendaje de brazo,
colóquese en primer lugar el vendaje de
brazo, de manera que el vendaje de mano
quede superpuesto en la zona de la mu-
ñeca.
2. Fije la mitad del largo de las cintas de gan-
cho y bucle adjuntas al final de las cinchas,
de manera que estas últimas se puedan
cerrar hacia fuera.
3. Introduzca el dedo pulgar en la abertura
destinada a ello, de modo que la palma de
la mano quede libre primero y el vendaje
cubra el dorso de la mano en su mayor
parte.
4. Tire primero de la cincha estrecha con
fuerza alrededor de la palma de la mano y
fíjela con la cinta de gancho y bucle sobre
el dorso de la mano.
5. A continuación, tire de la cincha ancha con
fuerza alrededor de la muñeca y fíjela en la
parte externa.
6. Las almohadillas de espuma adjuntas pue-
den colocarse, en caso necesario, en el
dorso o la palma de la mano.
7. Asegúrese de que el producto ejerza una
presión de compresión agradable y clara-
mente perceptible. En caso de que sienta
dolores u otras molestias, afloje las cintas
de gancho y bucle.
Vendaje de brazo Juzo ACS Light (F)
1. Los vendajes de brazo Juzo ACS Light
están disponibles para el brazo izquierdo
y para el brazo derecho. Las cintas de gan-
cho y bucle están incorporadas al final de
las cinchas.
2. Meta el brazo en la funda integrada con
la palma de la mano mirando hacia arri-
ba. Ahora coloque el borde superior del
vendaje por debajo de la axila. La zona de
confort del vendaje de brazo está situada
en el pliegue del codo.
3. Doble el brazo en un ángulo de 90 grados
y comience a cerrar las cinchas en la mu-
ñeca. Tire de ellas con fuerza en dirección
a la parte exterior del brazo.
4. Continúe cerrando las otras cinchas desde
abajo hacia arriba.
5. La almohadilla de espuma adjunta puede
introducirse, si es necesario, en el bolsillo
destinado a ello en la zona del codo.
6. Asegúrese de que el producto ejerza una
presión de compresión agradable y clara-
mente perceptible. En caso de que sienta
dolores u otras molestias, afloje las cintas
de gancho y bucle.
Accesorios para Juzo ACS Light
Están disponibles los siguientes accesorios:
Cinta para la cadera Juzo ACS Light (J711)
Banda adicional Juzo ACS Light para la ex-
tremidad superior (J712)
Cintas de gancho y bucle Juzo ACS Light
(J713)
Almohadillas Juzo ACS Light (J714)
Banda antideslizante Juzo ACS Light (J715)
Extensión Juzo ACS Light (J716)
Su técnico ortopédico o terapeuta estará
encantado de mostrarle su correcta utiliza-
ción.
Juzo Compression Wrap (G)
Los Juzo Compression Wraps pueden lle-
varse con el lado de color beige o con el de
color negro hacia fuera (tenga en cuenta la
información del verbando para la mano). An-
tes de ponerse el producto, fije las cintas de
gancho y bucle suministradas a la parte inte-
rior de cada una de las cinchas. Ahora vuel-
va hacia dentro todas las cinchas. Así evitará
que las cintas de gancho y bucle se peguen
entre sí. Asegúrese de que no se formen
grandes arrugas ni durante la colocación
ni durante el uso. En caso necesario, puede
adaptar la presión de compresión del ven-
daje ajustando las cinchas de abajo arriba.
En el caso del vendaje de pie y de pantorrilla
Juzo Compression Wrap, se recomienda el
uso de la media interior adjunta al vendaje
de pantorrilla.
Vendaje de pie
Juzo Compression Wrap (H)
1. Para llevar el vendaje de pie Juzo Com-
pression Wrap en combinación con el ven-
daje de pantorrilla, colóquese en primer
lugar el vendaje de pantorrilla, de manera
que el vendaje de pie quede superpuesto
en la zona del tobillo.
2. Coloque el pie de forma que el talón esté
colocado en la abertura destinada al mis-
mo.
3. Cierre primero la cincha delantera alre-
dedor del antepié. Continúe cerrando las
otras cinchas desde abajo hacia arriba.
4. Las distintas cinchas, así como los ven-
dajes combinados, deben solaparse por
completo, sin que queden espacios entre
ellos.
5. Asegúrese de que el producto ejerza una
presión de compresión agradable y clara-
mente perceptible. En caso de que sienta
dolores u otras molestias, afloje las cintas
de gancho y bucle.
Vendaje de pantorrilla
Juzo Compression Wrap (I)
1. Meta la pierna en la media interior suminis-
trada de forma que quede cubierta hasta
debajo de la rodilla.
2. Meta la pantorrilla en la funda integrada
del Juzo Compression Wrap.
3. Coloque el Juzo Compression Wrap de
forma que el borde superior quede situa-
do dos dedos por debajo de la rodilla. La
costura debe discurrir por el medio de la
pantorrilla.
4. Cierre primero la cincha superior para fijar
el segmento.
5. Ahora, cierre simultáneamente las dos
cinchas situadas en el medio y, a continua-
ción, la cincha inferior.
6. Puede adaptar la presión de compresión
del vendaje ajustando las cinchas de abajo
arriba. Las distintas cinchas, así como los
segmentos combinados, deben solaparse
por completo, sin que queden espacios
entre ellos.
7. Asegúrese de que el producto ejerza
una presión de compresión agradable
y claramente perceptible. En caso de
que sienta dolores u otras molestias,
afloje las cintas de gancho y bucle.
Consejo: en caso de que le resulte difícil
colocarse el producto, le recomendamos
que se ponga de pie y coloque el pie sobre
una silla. Como alternativa, también puede
sentarse en la cama y colocar las piernas
en alto.
Vendaje de rodilla
Juzo Compression Wrap (J)
1. Coloque el Juzo Compression Wrap de
forma que la costura horizontal quede si-
tuada en el medio del hueco poplíteo.
2. Cierre primero la cincha superior para fijar
el segmento.
3. Ahora cierre la cincha inferior.
4. Puede adaptar la presión de compresión
del vendaje ajustando las cinchas de abajo
arriba. Las distintas cinchas, así como los
segmentos combinados, deben solaparse
por completo, sin que queden espacios
entre ellos.
5. Asegúrese de que el producto ejerza una
presión de compresión agradable y clara-
mente perceptible. En caso de que sienta
dolores u otras molestias, afloje las cintas
de gancho y bucle.
ES