Finecorsa di chiusura (D)
Closing limit stop (D)
Endschalter Schließen (D)
Fin de course de fermeture (D)
Fin de carrera de cierre (D)
Krańcówka zamknięcia (D)
Finecorsa di apertura (B)
Opening limit stop (B)
Endschalter Öffnen (B)
Fin de course d'ouverture (B)
Fin de carrera de apertura (B)
Krańcówka otwarcia (B)
Fermo meccanico chiusura
Mechanical stop on closing
Mechanische Feststellvorrichtung Schließen
Butée mécanique fermeture
Tope mecánico de cierre
Blokada mechaniczna zamknięcia
Finecorsa di rallentamento (C)
Slowing limit stop (C)
Verlangsamungs-Endschalter (C)
Fin de course de ralentissement (C)
Fin de carrera de deceleración (C)
Krańcówka na zwalnianie (C)
V
Fig.8
A
C
B
Fig.9
Anticipa l'azione frenante.
Anticipate the braking action.
+
Vorverlegung der Abbremswirkung.
Anticipe l'action freinante.
Anticipa la acción frenante.
Przyspiesza hamowanie.
Posticipa l'azione frenante.
Delay the braking action.
-
Nachverlegung der Abbremswirkung.
Retarde l'action freinante.
Retarda la acción frenante.
Opóźnia hamowanie.
A
Camma finecorsa apertura
Opening limit stop cam
Endschalternocken Öffnen
Came fin de course d'ouverture
Leva fin de carrera de apertura
Krzywka krańcówki otwarcia
C
Camma finecorsa rallentamento chiusura
Slowing and closing limit stop cam
Endschalternocken Verlangsamung und Ver-
schluss
Came fin de course ralentissement et fer-
meture
Leva fin de carrera de deceleración y cierre
Krzywka krańcówki na zwalnianie i zamnk-
nięcia
Dadi di bloccaggio
Blocking Nuts
Arretiermutter
Ecrou de blocage
Tuerca de bloqueo
Nakrętka blokujące
Fermo meccanico ammortizzato in
apertura
Damped mechanical stop on ope-
ning
Gedämpfte mechanische Feststellvor-
richtung beim Öffnen
Butée mécanique amortie en
ouverture
Tope mecánico amortiguado en
apertura
Blokada mechaniczna amortyzowa-
na w otwarciu
9