8
8.1
EN
8.1
Install the two metal brackets in the slots on the finisher
chassis plate, and then install the two smaller screws to fasten the
brackets to the finisher.
FR
8.1
Installez les deux supports métalliques dans les logements
situés sur la plaque-châssis du module de finition, puis installez les
deux petites vis pour fixer les supports au module de finition.
DE
8.1
Schieben Sie die beiden Halter aus Metall in die Schlitze der
Chassisplatten des Finishers und setzen Sie die beiden kleineren
Schrauben ein, um die Halter am Finisher zu befestigen.
IT
8.1
Collocare le due staffe di metallo negli alloggiamenti del telaio
dell'unità di finitura, quindi fissarle all'unità con le due viti più piccole.
ES
8.1
Coloque las dos guías de metal en las ranuras de la placa del
chasis del dispositivo de acabado y, luego, inserte los dos tornillos
más pequeños para sujetar las guías al dispositivo de acabado.
CA
8.1
Instal·leu les dues guies metàl·liques a les ranures de la safata
del xassís del mòdul d'acabament. Després, col·loqueu els dos
cargols més petits per subjectar les guies al mòdul d'acabament.
HR
8.1
Instalirajte dva metalna potpornja u utore na ploči kućišta
finišera, a zatim uvijte dva manja vijka kako biste nosače pričvrstili
na finišer.
CS
8.1
Nainstalujte dva kovové držáky do pozic na desce rámu finišeru
a pak nainstalujte dva malé šroubky a upevněte držáky k finišeru.
DA
8.1
Installer de to metalbeslag i pladserne på finisherens
kabinetplade, og installer derefter de to mindre skruer for
at fastgøre beslagene på finisheren.
NL
8.1
Installeer de twee metalen steunbeugels in de sleuven op de
chassisplaat van de afwerkeenheid en installeer vervolgens de
twee kleinere schroeven om de steunbeugels te bevestigen aan de
afwerkeenheid.
FI
8.1
Työnnä kaksi metallikannatinta viimeistelijän kotelolevyssä
oleviin aukkoihin ja kiinnitä sitten kannattimet kahdella ruuvilla
viimeistelijään.
EL
8.1
Τοποθετήστε τους δύο μεταλλικούς βραχίονες στις εγκοπές
στην πλάκα του πλαισίου της μονάδας τελικής επεξεργασίας
και, στη συνέχεια, βιδώστε τις δύο μικρότερες βίδες για να
στερεώσετε τους βραχίονες στη μονάδα τελικής επεξεργασίας.
HU
8.1
Helyezze a két fémrögzítőt a befejezőegység alvázlemezének
nyílásaiba, majd használja a két kisebb csavart a rögzítők
a befejezőegységhez való rögzítéséhez.
8.1
KK
Екі металл кронштейнді өңдегіштің шасси тақтасындағы
ұяшықтарға орнатыңыз, содан кейін кронштейндерді өңдегішке
бекіту үшін екі кішірек бұранданы орнатыңыз.
NO
8.1
Monter de to metallbrakettene i sporene på chassisplaten til
etterbehandleren, og fest deretter de to mindre skruene for å feste
brakettene til etterbehandleren.
PL
8.1
Zamontuj dwa metalowe wsporniki w gniazdach w płycie
obudowy, za następnie dwoma mniejszymi wkrętami przymocuj
wsporniki do modułu.
PT
8.1
Instale os dois suportes de metal nos slots na placa do chassi
do finalizador e, depois, instale os dois parafusos menores para
apertar os suportes no finalizador.
RO
8.1
Instalați cele două suporturi metalice în sloturile plăcii șasiului
finisorului și apoi instalați cele două șuruburi mai mici, pentru a fixa
suporturile de finisor.
RU
8.1
Вставьте две металлические скобы в пазы пластины
шасси финишера, затем закрепите скобы на финишере двумя
небольшими винтами.
SK
8.1
Vložte dva kovové držiaky do otvorov na doske podstavca
dokončovacieho zariadenia a potom namontujte dve menšie
skrutky na upevnenie držiakov k dokončovaciemu zariadeniu.
SL
8.1
Kovinska nosilca namestite v reži na plošči ogrodja
zaključevalne enote, nato pa namestite manjša vijaka, da nosilca
pritrdite na zaključevalno enoto.
SV
8.1
Sätt i de två metallfästena i hålen på efterbehandlarens
chassi och sätt sedan i de två mindre skruvarna för att fästa på
efterbehandlaren.
TR
8.1
Son işlemci gövde plakasındaki yuvalara iki metal bağlantı
parçasını takın ve daha sonra bağlantı parçalarını son işlemciye
sabitlemek için iki küçük vidayı takın.
UK
8.1
Вставте два металевих кронштейни в пази на пластині
корпусу фінішера, а потім закріпіть кронштейни двома малими
гвинтами.
15
8.1
AR