8.2
8.2
EN
Place the lower output bin on the brackets, press down to align
the four screw holes in the bin with the holes in the brackets, and
then install the four larger screws.
FR
8.2
Placez le bac de sortie inférieur sur les supports, pressez pour
aligner les quatre trous de vis du bac avec les trous des supports,
installez ensuite les quatre grandes vis.
DE
8.2
Setzen Sie das untere Ausgangsfach auf die Halter, drücken Sie
es herunter, sodass die Löcher für die vier größeren Schrauben mit
denen in den Haltern übereinander liegen und setzen Sie dann die
vier größeren Schrauben ein.
IT
8.2
Collocare lo scomparto di uscita inferiore sulle staffe, spingere
verso il basso per allineare i quattro fori delle viti sullo scomparto
ai fori sulle staffe, quindi fissare le quattro viti più grandi.
ES
8.2
Coloque la bandeja de salida inferior en las guías y presione
para alinear los cuatro orificios para los tornillos de la bandeja con
los de las guías. Por último, coloque los cuatro tornillos más largos.
CA
8.2
Col·loqueu la safata de sortida inferior a les guies, premeu cap
avall per alinear els orificis dels quatre cargols de la safata amb els
orificis de les guies i instal·leu els quatre cargols més grans.
8.2
HR
Donji ulazni spremnik postavite na potpornje, pritisnite prema
dolje kako biste poravnali četiri rupe za vijke u spremniku s rupama
na potpornjima, a zatim uvijte četiri veća vijka.
CS
8.2
Umístěte spodní výstupní přihrádku na držáky, přitlačením
směrem dolů zarovnejte čtyři otvory na šrouby v přihrádce s otvory
v držácích a pak nainstalujte čtyři větší šrouby.
8.2
DA
Placer den nederste udskriftsbakke på beslagene, tryk ned
for at justere de fire skruehuller i bakken med hullerne i beslagene,
og installer derefter de fire større skruer.
NL
8.2
Plaats de onderste uitvoerbak op de steunbeugels, druk omlaag
om de vier schroefgaten in de bak uit te lijnen met de gaten in de
steunbeugels en installeer vervolgens de vier grotere schroeven.
FI
8.2
Aseta alempi tulostelokero kannattimien päälle, kohdista
lokerossa olevat neljä ruuvinreikää kannattimissa oleviin reikiin
painamalla alaspäin ja kiinnitä sitten neljä suurempaa ruuvia.
8.2
EL
Τοποθετήστε τον κάτω κάδο εξόδου στους βραχίονες, πιέστε
προς τα κάτω για να ευθυγραμμίσετε τις τέσσερις οπές των βιδών
στον κάδο με τις οπές στους βραχίονες και, στη συνέχεια, βιδώστε
τις τέσσερις μεγαλύτερες βίδες.
HU
8.2
Helyezze az alsó kimeneti tálcát a rögzítőkre, nyomja lefelé
a tálcában lévő négy lyuk a rögzítőkön lévő lyukakhoz illesztéséhez,
majd hajtsa be a négy nagyobb csavart.
8.2
Төменгі шығыс себетті кронштейндерге қойыңыз, себеттегі
KK
төрт бұранда тесігін кронштейндердегі тесіктермен туралау
үшін төмен басыңыз, содан кейін төрт үлкенірек бұранданы
орнатыңыз.
NO
8.2
Plasser den nedre utskuffen på brakettene, trykk ned for
å tilpasse de fire skruehullene i skuffen med hullene i brakettene,
og sett deretter i de fire større skruene.
8.2
PL
Umieść dolny pojemnik wyjściowy na wspornikach, naciśnij
go w dół, aby cztery otwory na wkręty w pojemniku znalazły
się dokładnie naprzeciw otworów we wspornikach, a następnie
przykręć cztery większe wkręty.
PT
8.2
Coloque o compartimento de saída inferior nos suportes,
pressione para baixo para alinhar os quatro orifícios de parafuso
no compartimento com os orifícios nos suportes e, depois,
instale os quatro parafusos maiores.
RO
8.2
Plasați sertarul de ieșire inferior pe suporturi, apăsați în jos
pentru a alinia cele patru găuri pentru șuruburi de pe sertar cu
găurile din suporturi și apoi instalați cele patru șuruburi mai mari.
RU
8.2
Поместите нижний выходной лоток на скобы и нажмите
вниз, чтобы совместить четыре отверстия для винтов у лотка
и скоб, а затем затяните четыре больших винта.
SK
8.2
Položte spodnú výstupnú priehradku na držiaky. Zatlačte nadol,
aby sa zarovnali štyri otvory pre skrutky na priehradke s otvormi
v držiakoch, a priskrutkujte priehradku štyrmi väčšími skrutkami.
SL
8.2
Spodnji izhodni odlagalni predal postavite na nosilca,
potisnite navzdol, da štiri odprtine za vijake na predalu poravnate
z odprtinami v nosilcih, in nato namestite štiri večje vijake.
SV
8.2
Placera den nedre utmatningsbehållaren på fästena, tryck ner
för att passa in de fyra skruvhålen i behållaren med hålen i fästen
och sätt sedan i de fyra större skruvarna.
TR
8.2
Alt çıkış bölmesini bağlantı parçalarına yerleştirin, bölmedeki
dört vida deliğini bağlantı parçalarının delikleriyle hizalamak için
bastırın ve daha sonra da dört büyük vidayı takın.
8.2
UK
Поставте нижній вихідний відсік на кронштейни та
притисніть, щоб зіставити чотири отвори для гвинтів на відсіку та
кронштейнах. Установіть у них чотири великих гвинти й затягніть.
16
8.2
AR