ÍNDICE ÍNDICE INSTALACIÓN TRANSPORTE - MANIPULACIÓN ................4 DIMENSIONES Y PESOS ..................5 ELEVACIÓN DE LAS UNIDADES ................6 REVISIONES PRELIMINARES ................7 MARGEN DE SEPARACIÓN MÍNIMO ALREDEDOR DE LA UNIDAD ..... 8 INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE ..........9 Bancada ajustable ....................
Página 4
• Para mantener la conformidad con la marca CE, la sustitución de los componentes se debe llevar a cabo con piezas de repuesto o piezas aprobadas por Lennox. • Sólo se utilizará el refrigerante mostrado en la placa del fabricante, excluyendo el resto de productos (mezcla de refrigerantes, hidrocarburos, etc.).
48 horas de efectuada la entrega (días laborables) debe En el momento de la entrega, le recomendamos conservar enviarse una copia de la carta a Lennox y al distribuidor o en un lugar seguro y accesible la llave que viene sujeta de suministrador final del equipo.
TRANSPORTE - MANIPULACIÓN DIMENSIONES Y PESOS CAJA B CAJA C CAJA D Fig. 4 BALTIC BCK/BHK/BGK/BDK Vista CAJA B CAJA B CAJA C CAJA C CAJA D CAJA D CAJA D 2050 2050 1950 1950 1950 1950 1950 1418 1418 1913 1913 2233...
TRANSPORTE - MANIPULACIÓN ELEVACIÓN DE CAJA B AGARRADERA DE IZADO REPLEGABLE 1850 1410 ( m i n i ) ( m i n i ) Fig. 6 Fig. 5 ELEVACIÓN DE CAJA C ELEVACIÓN DE CAJA D 1930 1700 1700 2250 ( m i n i ) ( m i n i )
TRANSPORTE - MANIPULACIÓN PROTECCIONES DE SUJECIÓN Fig. 9 RETIRE LAS PROTECCIONES DE SUJECIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN REQUISITOS DE INSTALACIÓN REVISIONES PRELIMINARES La superficie sobre la cual se instalará el equipo debe estar Antes de instalar el equipo, SE DEBEN verificar los siguientes limpia y libre de cualquier obstáculo que impida el flujo del puntos: aire a los condensadores:...
TRANSPORTE - MANIPULACIÓN MARGEN DE SEPARACIÓN MÍNIMO ALREDEDOR DE LA UNIDAD En la figura 4 se muestran los espacios libres necesarios y el acceso de servicio de la unidad. NOTA: Asegúrese de que la entrada de aire exterior no se encuentra de cara a la dirección del viento dominante.
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE Los niveles se pueden ajustar, por este motivo siga las siguientes recomendaciones al instalar el equipo. En primer lugar, asegúrese de que todos los retornos ajustables están orientados hacia el exterior (figura 11). Generalmente se giran desde el interior hacia fuera para el transporte.
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE 020 025 ILUSTRACIÓN DE LA BANCADA AJUSTABLE (*) sin calentador eléctrico auxiliar sin batería para agua caliente. Abertura del techo 1795 x 1085 Impulsión de aire vertical Aire de retorno Entrada de alimentación principal Página 10 - IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S...
Página 12
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE 030 035 ILUSTRACIÓN DE LA BANCADA AJUSTABLE (*) sin calentador eléctrico auxiliar sin batería para agua caliente. Abertura del techo 1642 x 1282 Impulsión de aire vertical Impulsión de aire frontal Entrada de alimentación principal IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S Página 11...
Página 13
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE 045 050 ILUSTRACIÓN DE LA BANCADA AJUSTABLE (*) sin calentador eléctrico auxiliar sin batería para agua caliente. Abertura del techo 1642 x 1532 Impulsión de aire vertical Impulsión de aire frontal Entrada de alimentación principal Página 12 - IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S...
Página 14
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE 020 025 ILUSTRACIÓN DE LA BANCADA AJUSTABLE (*) Esta bancada ajustable también es necesaria para toda la refrigeración sólo o para la unidad Rooftop de bomba de calor con calentador eléctrico auxiliar o con batería de agua caliente. Abertura del techo 1795 x 1085 Impulsión de aire vertical Aire de retorno descendente...
Página 15
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE 030 035 ILUSTRACIÓN DE LA BANCADA AJUSTABLE (*) Esta bancada ajustable también es necesaria para toda la refrigeración sólo o para la unidad Rooftop de bomba de calor con calentador eléctrico auxiliar o con batería de agua caliente. Abertura del techo 1642 x 1282 Impulsión de aire vertical Aire de retorno descendente...
Página 16
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE ILUSTRACIÓN DE LA BANCADA 045 050 AJUSTABLE (*) Esta bancada ajustable también es necesaria para toda la refrigeración sólo o para la unidad Rooftop de bomba de calor con calentador eléctrico auxiliar o con batería de agua caliente. Abertura del techo 1642 x 1532 Impulsión de aire vertical Aire de retorno descendente...
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE 020 025 BANCADA HORIZONTAL MULTIDIRECCIONAL (*) sin calentador eléctrico auxiliar sin batería para agua caliente. ADVERTENCIA: SÓLO UNA DE LAS SIGUIENTES 4 POSIBILIDADES: Impulsión de aire frontal 2F - 1F/2F - 1F’ 2F’ - 1F/2F’ - 1F’ 1F’...
Página 18
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE BANCADA HORIZONTAL MULTIDIRECCIONAL (*) sin calentador eléctrico auxiliar sin batería para agua caliente. ADVERTENCIA: SÓLO UNA DE LAS SIGUIENTES 4 POSIBILIDADES: Impulsión de aire frontal 2F - 1F/2F - 1F’ 2F’ - 1F/2F’ - 1F’ 1F’...
Página 19
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE BANCADA HORIZONTAL 045 050 MULTIDIRECCIONAL (*) sin calentador eléctrico auxiliar sin batería para agua caliente. ADVERTENCIA: SÓLO UNA DE LAS SIGUIENTES 4 POSIBILIDADES: Impulsión de aire frontal 2F - 1F/2F - 1F’ 2F’ - 1F/2F’ - 1F’ 1F’...
Página 20
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE 020 025 BANCADA HORIZONTAL MULTIDIRECCIONAL (*) Esta bancada ajustable también es necesaria para toda la refrigeración sólo o para la unidad Rooftop de bomba de calor con calentador eléctrico auxiliar o con batería de agua caliente. ADVERTENCIA: SÓLO UNA DE LAS SIGUIENTES 4 POSIBILIDADES: Impulsión de aire frontal 2F - 1F/2F - 1F’...
Página 21
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE 030 035 BANCADA HORIZONTAL MULTIDIRECCIONAL (*) Esta bancada ajustable también es necesaria para toda la refrigeración sólo o para la unidad Rooftop de bomba de calor con calentador eléctrico auxiliar o con batería de agua caliente. ADVERTENCIA: SÓLO UNA DE LAS SIGUIENTES 4 POSIBILIDADES: Impulsión de aire frontal 2F - 1F/2F - 1F’...
Página 22
INSTALACIÓN SOBRE LAS BANCADAS SOPORTE BANCADA HORIZONTAL 045 050 MULTIDIRECCIONAL (*) Esta bancada ajustable también es necesaria para toda la refrigeración sólo o para la unidad Rooftop de bomba de calor con calentador eléctrico auxiliar o con batería de agua caliente. ADVERTENCIA: SÓLO UNA DE LAS SIGUIENTES 4 POSIBILIDADES: Impulsión de aire frontal 2F - 1F/2F - 1F’...
INSTALACIÓN SOBRE LA BANCADA SOPORTE INSTALACIÓN DE BANCADA NO AJUSTABLE Y NO ENSAMBLADA IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE LA BANCADA En la figura 14 se muestran las diferentes piezas para su identificación. INSTALACIÓN La bancada proporciona soporte cuando las unidades se instalan en configuraciones de flujo descendente. La bancada soporte no ajustable y no ensamblada puede instalarse directamente sobre una cubierta que tenga una fuerza estructural adecuada o sobre soportes bajo cubierta.
INSTALACIÓN SOBRE LA BANCADA SOPORTE Todas las BANCADA HORIZONTAL MULTIDIRECCIONAL unidades BCK = Unidad de sólo refrigeración BHK = Unidad de bomba de calor BGK = Unidad Rooftop de sólo refrigeración con calefacción de gas BDK = Unidad Rooftop de bomba de calor y calefacción de gas Abertura del techo I x J Impulsión de aire vertical Aire de retorno...
INSTALACIÓN SOBRE LA BANCADA SOPORTE MONTAJE La bancada se proporciona como un paquete único y se envía plegada para facilitar el transporte y la manipulación. Se monta de forma fácil, ya que se proporcionan todas las piezas necesarias con la bancada. MODO DE ASEGURAR LA BANCADA Para asegurar el acoplamiento perfecto con las unidades (figura 15), es obligatorio que la bancada cuadre con la estructura como sigue:...
INSTALACIÓN SOBRE LA BANCADA SOPORTE Una vez correctamente posicionado el armazón, Es necesario asegurar el montaje con una costura de soldadura discontinua (de 20 a 30 mm cada 200 mm) a lo largo del exterior o con otro método. Fig. 17 ENCUADRE DE LA BANCADA La parte exterior de la bancada debe aislarse con un aislante rígido.
ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN Economizador El ventilador de La refrigeración natural se puede conseguir al utilizar aire La compuerta de sobrepresión, que viene instalada con el exterior cuando es necesario, en lugar de refrigerar economizador, reduce la presión cuando el aire exterior se cantidades excesivas de aire de retorno.
PUESTA EN MARCHA SÓLO TÉCNICOS FRIGORISTAS CAPACITADOS PUEDEN REALIZAR ESTE TRABAJO RELLENE LA HOJA DE PUESTA EN MAR- Los puentes se ajustan en fábrica y los interruptores de CHA MIENTRAS AVANZA configuración se ajustan en función del tipo de unidad. Conexión de indicadores de CLIMATIC.
PUESTA EN MARCHA EJECUCIÓN DE PRUEBAS ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD Inicie la unidad en modo de refrigeración. - Encienda la unidad cerrando el interruptor general (se está incluido). - En este momento, el ventilador se debe iniciar a menos CIRCUITO DE CONEXIÓN que la unidad Climatic no suministre energía al contactor.
Página 30
Informe de PUESTA EN MARCHA Site details / Informations site Controller/ Contrôleur …………………………………. Site / Site Model/Model ……………….………………… ……………………………………… Unit Ref/ N° Affaire Serial No/ No Série ………………………………… ……………………………………..Refrigerant / Réfrigérant Installer/ Installateur ……………………………………… ………………………………… (1) ROOF INSTALLATION / INSTALLATION SUR LE TOIT Sufficient Access OK / Accès Suffisants Condensate drain fitted / Drainage condensats Roofcurb / Costière...
Página 31
Informe de PUESTA EN MARCHA (8) REFRIGERATION SECTION / SECTION REFRIGERATION Outdoor Fan Motor Current / Intensité Moteurs Batterie externe: Check Rotation Compressor Voltage/ Tension Motor 1 / Moteur 1 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……A Yes/Oui No/ Non Compresseur. Motor 2 / Moteur 2 L1 ……..A L2 ……..A...
Informe de PUESTA EN MARCHA Es Recomendable rellenar estas tres tablas antes de transferir los parámetros de franjas al controlador Climatic. Consulte la sección de controles en la página 55 / Franjas horarias / Hora 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Ejemplo DESOC 7h 15 FA...
TENSIÓN DE LAS CORREAS DE VENTILACIÓN TENSIÓN DE LAS CORREAS A la entrega, las correas de arrastre son nuevas y están correctamente tensadas. Después de las primeras 50 horas de funcionamiento verifique y ajuste la tensión. El 80% del alargado total de las correas se produce generalmente durante las primeras 15 horas de funcionamiento.
VENTILACIÓN: POLEAS POLEAS DE AJUSTE Y SOPORTE Extracción de la polea del ventilador Retire los 2 tornillos y ponga uno de ellos en agujero roscado de extracción. Atornille totalmente Se separan el cubo de la polea. Fig. 31 Retire el cubo y la polea con la mano sin dañar la máquina.
VENTILACIÓN: POLEAS La resistencia real de los conductos no es siempre idéntica a los valores teóricos calculados. Para corregir este problema, podría ser necesario modificar los parámetros de la polea y correa. Con este fin, los motores se equipan con poleas variables.
VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL FLUJO DE AIRE VERIFICACIÓN DEL CAUDAL DE AIRE Y LA PRESIÓN 2º método de ajuste para la polea: ESTÁTICA EXTERNA - Cierre la polea completamente y cuente el número de vueltas desde la posición completamente cerrada. Con la Con las curvas del ventilador de las páginas 25, 26 y 27, tabla 1, determine el diámetro real de la polea motor.
Página 37
VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL FLUJO DE AIRE EJEMPLO La unidad utilizada en este ejemplo es BGK035ND1M con economizador y batería eléctrica de tipo H Incluye ventilador cuya curva se muestra en la página 38 y un motor de 2,2 kW. - Revoluciones por minuto del motor: 1430 rpm - cos ϕ...
Página 38
VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL FLUJO DE AIRE 020 025 Fig. 37 IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S Página 37...
Página 39
VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL FLUJO DE AIRE Fig. 38 Página 38 - IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S...
Página 40
VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL FLUJO DE AIRE 045 050 Fig. 39 IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S Página 39...
VENTILACIÓN: EQUILIBRADO DEL FLUJO DE AIRE REEMPLAZO DEL FILTRO Después de haber abierto el panel de acceso al filtro, libere la retención del filtro. Los filtros se pueden retirar y sustituir fácilmente desplazando los filtros sucios y colocando unos limpios. Fig.
VENTILACIÓN: PUESTA EN MARCHA DEL VENTILADOR CONTROL DE CONDUCTOS DE AIRE Seguridad de fase ausente La puesta en marcha del ventilador mostrará un fallo (LED FUNCIONAMIENTO DE PUESTA EN MARCHA DEL rojo) si la corriente de la tercera fase es demasiado baja o VENTILADOR alcanza 0 Amps (problema de motor o alimentación de fase tres).
CALEFACCIÓN/BATERÍA DE CALEFACCIÓN DE AGUA CALIENTE CONEXIONES HIDRÁULICAS PROTECCIÓN CONTRA CONGELACIÓN La batería de agua caliente se incluye con una válvula 1) Utilice glicol para la protección contra congelación. proporcional de tres vías y dos válvulas de cierre. Se Verifique que el sistema hidráulico contiene glicol para la deben utilizar dos llaves de tornillos para apretar las protección contra la congelación.
CALEFACCIÓN/BATERÍA DE CALEFACCIÓN DE AGUA CALIENTE Flujo vertical de caja B de conexión HWC Flujo horizontal de caja B de conexión HWC Fig. 46 Fig. 47 Flujo vertical de caja C de conexión HWC Flujo horizontal de caja C de conexión HWC Fig.
CALEFACCIÓN: CALENTADOR ELÉCTRICO INFORMACIÓN GENERAL Las baterías eléctricas de Baltic son opciones autónomas que se incluyen en la sección de calefacción de la unidad. Al igual que con la batería de agua caliente o el quemador de gas, esta opción se incluye en el compartimento de calefacción ubicado debajo del ventilador de impulsión.
CALEFACCIÓN: quemador de gas VERIFICACIONES PRELIMINARES ANTES DE PONER EN - En cualquier caso, las tuberías conectadas a cada MARCHA LA UNIDAD unidad Rooftop no deben ser más pequeñas que el diámetro de la conexión de la unidad Rooftop. NOTA: - Asegúrese de que se ha instalado una válvula de cierre SÓLO EL PERSONAL CUALIFICADO PUEDE LLEVAR A antes de CADA unidad Rooftop.
Página 47
CALEFACCIÓN: quemador de gas Fig. 57 AJUSTES DE PRESIÓN EN HONEYWELL TIPO DE VÁLVULA DE REGULACIÓN DE PRESIÓN VK 4125 P Ajuste de regulador de presión con una alimentación de gas de 300 mbares: - El quemador debe funcionar en el modo de calor alto para esta verificación.
Página 48
CALEFACCIÓN: quemador de gas Fig. 63 AJUSTES DE PRESIÓN EN HONEYWELL TIPO DE VÁLVULA DE REGULACIÓN DE PRESIÓN VK 4105 Ajuste de regulador de presión con una alimentación de gas de 300 mbares: - El quemador debe funcionar en el modo de calor alto para esta verificación.
CALEFACCIÓN: quemador de gas VERIFICACIONES DE SEGURIDAD DEL QUEMADOR Prueba de sonda de ionización - Con el quemador de gas en funcionamiento, desconecte el conector de terminal que procede de la sonda de Prueba de presostato de extractor de humos ionización en la caja de control de encendido de gas.
CALEFACCIÓN: quemador de gas SECUENCIA DE ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE Fig. 68 Funcionamiento de control GAS de termostato = Cerrado ¿Límite de termostato de alimentación? (Restablecimiento automático) ¿Presostato de baja presión de gas? Señal de bloque de control de encendido de gas Ventilador de extracción ENCENDIDO Presostato de aire ENCENDIDO...
Página 51
CALEFACCIÓN: quemador de gas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR DE GAS Si falla se indica en CLIMATIC -Restablezca el CLIMATIC. - Verifique el voltaje: 230 V después del disyuntor. - Verifique que las válvulas de cierre de GAS están abiertas. - Verifique la presión de GAS en la entrada de las válvulas de GAS.
CALEFACCIÓN: quemador de gas DESMONTAJE DEL QUEMADOR DE GAS PARA SU MANTENIMIENTO Desmontaje de humos - Desconecte de la corriente eléctrica el ventilador y extraiga Recomendaciones preliminares de seguridad los tornillos que lo sostienen en su lugar. - Aísle la unidad con el interruptor principal. - Intente no perder ninguna tuerca del armazón de la caja de humo.
Página 53
CALEFACCIÓN: quemador de gas Módulo de gas - 20 Kw - Caja B Fig. 75 Módulo de gas - 33 Kw - Caja B Fig. 76 Página 52 - IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S...
Página 54
CALEFACCIÓN: quemador de gas Módulo de gas - 20 Kw - Caja C Fig. 77 Módulo de gas - 46 Kw - Caja C Fig. 78 IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S Página 53...
Página 55
CALEFACCIÓN: quemador de gas Módulo de gas - 46 Kw - Caja C Fig. 79 Módulo de gas - 60 Kw - Caja D Fig. 80 Página 54 - IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S...
Ahora las unidades Rooftop se pueden conectar entre sí (hasta 12 unidades) mediante un cable de par trenzado doble (de 0,75 mm2, no suministrado por Lennox) y se pueden utilizar distintos modos de funcionamiento, tal y como se explica más adelante, sin experimentar ningún aumento en los costes.
Página 57
conexiones de comunicaciones de control DS 50: VISOR DE MANTENIMIENTO/DC 50: INDICADOR COMFORT Fig. 82 CLIMALINK/CLIMALOOK Fig. 83 Página 56 - IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S...
LÓGICA DE SOFTWARE DE CONTROL En aumento ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO Con el CLIMATIC™ 50, Lennox ha ido más lejos en lo Reactividad. referente al control de pasos tradicional. La reactividad determina lo rápido que debe variar el factor Factor de capacidad de capacidad.
funciones de software de control Tabla 11 reactividad: 3 Tabla 9 LISTA DE PUNTOS DE AJUSTE VISOR DE VISOR DE POR ZONA CONFORT MANTENIMIENTO DELTA +5 100% TEMPERATURA AMBIENTE Sí Sí<CBASELINE 0> DELTA +3 Punto de ajuste medio Punto de ajuste dinámico Sí...
Página 60
funciones de software de control Arranque por unidades Desescarche dinámico Después de un corte de alimentación, las unidades se Esta nueva función patentada según la INPI 91.033.063 pueden reiniciar una tras otra para impedir cualquier permite que la unidad inicie el ciclo de desescarche sólo subida de tensión.
interfaz de control dc50 INDICADORES E INTERFACES DE CONTROL Tres horas de control: INDICADOR DC50 COMFORT Desde la pantalla principal, pulse cualquiera de las dos teclas como se indica a continuación: Pantalla principal: Se trata de un controlador remoto para los clientes que no tienen conocimientos técnicos.
Página 62
interfaz de control dc50 Menú «Time Zone» (franja horaria) Menú Alarm History (historial de alarmas) Desde la pantalla principal, pulse la tecla «Prg» y aparece ROJO el siguiente menú: ÁMBAR Programar Aumentar Alarm 02 Alarm 02 Alarm 02 Alarm 02 Alarm 02 01-03/03.12h10*127 01-03/03.12h10*127...
3-Setting 3-Setting 3-Setting April 03 April 03 April 03 April 03 April 03 LENNOX SERVICE TOOL LENNOX SERVICE TOOL LENNOX SERVICE TOOL LENNOX SERVICE TOOL LENNOX SERVICE TOOL Datos de submenú (2000) Referencia de Press Prg to start Press Prg to start...
Página 64
interfaz de control dS50 Al pulsar «ESC» (salir) en cualquier momento, sube un Parámetros del reloj nivel en el árbol de menús. En el ejemplo mostrado Al menú de parámetros del reloj se puede acceder desde anteriormente, se debe pulsar «ESC» tres veces para el menú...
Página 65
árbol de menús de interfaces de control ds50 Tabla 13 Pantalla principal Código Descripción Código Descripción Código Descripción Código UNIDAD Mín. FábricaMáx. 1-Alarma 1000 1-(fecha).(hora) 1100 2-(fecha).(hora) 1200 3-(fecha).(hora) 1300 2-Datos 2000 1-General 2100 1-Temperatura 2110 Exterior °C Sala °C Presión de °C Retorno...
Página 66
control interfaces ds50 menu tree Pantalla principal Código Descripción Código Descripción Código Descripción Código UNIDAD Mín. FábricaMáx. 3-Ventilador 2300 1-Ventilación 2310 Config. Lista Estado Lista Camb estad Apagado/Encendido Incendio/humos Apagado/Encendido Relé Apagado/Encendido Baja veloc. Apagado/Encendido Camb veloc Apagado/Encendido 2-Extracción 2320 Estado Lista Relé...
Página 67
árbol de menús de interfaces de control ds50 Pantalla principal Código Descripción Código Descripción Código Descripción Código UNIDAD Mín. FábricaMáx. 5-Otros 2550 Amb. bajo Apagado/Encendido W/Cond.1 °C W/Cond.2 °C 6-Calent. aux. 2600 1-Gas 2610 Config. Lista Estado Lista Camb estad 1 Apagado/Encendido Camb estad 2 Apagado/Encendido...
control interfaces ds50 menu tree TODOS LOS CÓDIGOS QUE CONTENGAN (1) PUEDEN AJUSTARSE PARA CADA UNA DE LAS FRANJAS HORARIAS IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S Página 67...
Página 69
árbol de menús de interfaces de control ds50 TODOS LOS CÓDIGOS QUE CONTENGAN (1) PUEDEN AJUSTARSE PARA CADA UNA DE LAS FRANJAS HORARIAS Página 68 - IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S...
Página 70
control interfaces ds50 menu tree IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S Página 69...
Página 71
árbol de menús de interfaces de control ds50 Página 70 - IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S...
Página 72
control interfaces ds50 menu tree IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S Página 71...
códigos de error de control climatic CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y DE ERROR Tabla 14 CÓDIGO LÍNEA 1 DE DESCRIPCIÓN LÍNEA 2 DE DESCRIPCIÓN Caudal de aire Fallo Filtros Suciedad Filtros Ausentes Calentador eléctrico Fallo Aire de impulsión Temperatura en exceso Sala Temperatura demasiado baja Quemador de gas, 1...
puesta en marcha de control PUESTA EN MARCHA A continuación se incluye una lista de puntos esenciales que se deben verificar al poner en marcha la unidad: - 3111 : enciende y apaga la unidad - 3113 : cancela cualquier “modificación” definida con un DC50 - 3120 : reloj en tiempo real - 3810 : configuración de la opción y la unidad...
«UPS». Lennox no se hace responsable en caso configuración. Al igual que Climalink, Climalook puede de que esta recomendación no se siga correctamente.
Las conexiones entre las unidades y Climalink/Climalook se deben realizar mediante un cable de par trenzado doble (no proporcionado por Lennox). Este cable debe tener un refuerzo trenzado metálico externo y su sección debe ser de al menos 0,5 mm2 con un máximo de 1 Después del proceso de inicio de la unidad central...
interfaz de control CLIMALINK/CLIMALOOK PARÁMETROS DE LAS CONEXIONES En función de la versión de Windows que ejecute, acceda a la función «Realizar conexión nueva». Haga clic Introduzca el número de teléfono al que está conectado el módem de ClimaLook. Haga clic en Siguiente Haga clic Haga clic en...
CLIMALINK/CLIMALOOK Escriba “http:// Lennox” en el campo Dirección. La primera vez que se conecte, Windows le pide que confirme los identificadores de conexión: - En el campo de usuario, introduzca Administrateur - En el campo de contraseña, introduzca...
interfaz de control CLIMALINK/CLIMALOOK LA PÁGINA PRINCIPAL Hora y día de la unidad El esquema de colores alrededor de la unidad Rooftop y las temperaturas de funcionamiento indican el estado de la unidad: Verde: Modo de funcionamiento, Blanco: Modo de detención, Naranja: Modo nocturno, Rojo Modo de fallos, En este página se le proporciona la información básica...
interfaz de control CLIMALINK/CLIMALOOK Para algunos parámetros, aparece un Utilice el botón Actualizar para actualizar los valores leídos. icono pequeño al final de la línea. Haga clic en él para obtener un historial del parámetro. Los campos vacíos corresponden a ocasiones en las que la unidad CLIMALOOK/CLIMALINK se ha detenido.
interfaz de control CLIMALINK/CLIMALOOK LA PÁGINA DE MACROS LA PÁGINA DE ACCESO Esta página le permite modificar todas las unidades de la Esta página le permite a los usuarios con un código de ubicación con una sola acción. acceso de tercer nivel atribuir códigos de acceso a otros usuarios.
La única forma de examinar el problema con más detalles es obtener un monitor y un ratón y ponerse en contacto con los servicios de Lennox. El teclado ha desaparecido de la barra de tareas. Haga clic en Inicio/Programas/Inicio Después de instalar una unidad central ClimaLook o...
RENDIMIENTO diagramas de cableado BCK = Unidad Rooftop de sólo refrigeración BGK = Unidad Rooftop de refrigeración con calefacción de gas Calentador eléctrico de modulación completa (TRIAC) Calentador eléctrico por etapas Batería de agua caliente Quemador de gas Economizador Economizador Ventilador de extracción Ventilador de extracción Termostato antiincendio...
INFORMACIÓN ELÉCTRICA – diagramas eléctricos LEYENDA DE REFERENCIAS DEL DIAGRAMA Arranque lento -KM9-KM10 Contactor motor ventilador condensador 1/condensador 2 Cabeza de detección de humo -KM11-KM12 Compresor -MG1—MG2 contactor Sonda de ionización en el colector de gas -MC1-MC2 Condensador -MC1—MC2 motor ventilador Electrodo de ignición en el colector de gas -ME1-ME2 Motor ventilador extracción -ME1-ME2 contactor...
INFORMACIÓN ELÉCTRICA – diagramas eléctricos BCK = Unidad de sólo refrigeración BHK = Unidad de bomba de calor BGK = Unidad Rooftop de sólo refrigeración con calefacción de gas BDK = Unidad Rooftop de bomba de calor y calefacción de gas DIAGRAMA DE CORRIENTE PRINCIPAL TRI/400V/50Hz + N + T Página 84 - IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S...
ELECTRICAL DATA - wiring diagrams DETECTOR DE HUMO DAD PLACA DE EXTENSIÓN ENTRADA - SALIDA (TCB) BE 50 IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S Página 89...
INFORMACIÓN ELÉCTRICA DIAGRAMA DE CABLEADO DE QUEMADOR DE GAS 15/20/30/40/60 Kw CALENTADOR ELÉCTRICO DE MODULACIÓN CALENTADOR ELÉCTRICO POR ETAPAS COMPLETA Página 90 - IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S...
INFORMACIÓN ELÉCTRICA Variables CONTROL ESTÁNDAR CONTROL DE HUMEDAD O TCB A : Entrada/salida congelada B : Entrada/salida personalizada Placa de salida lógica (4 salidas: 0 congeladas y 4 personalizadas) Placa de salida lógica (2 salidas: 1 congelada y 1 personalizada) B 1 a 4 - Personalizada (elija (4) para cada entrada de entre esas 5 posibilidades) - Alarma, filtros...
Página 93
Principios BCD: Batería condensadora Válvula de comprobación BEC: Batería de agua caliente Válvula de expansión termostática BEV1: Batería evaporadora Secador de filtro BT12: Sensor de temperatura soplador MC1 - MC2: Condensador -MC1—MC2 motor ventilador B14: Termostato anticongelación de batería de agua caliente MG1 - MG2: Compresor B41: Compresor -MG1 presostato de alta de seguridad...
Página 94
Principios BHK-030-035-040-045-050 Línea de ecualización Línea de ecualización BCK-030-035-040-045-050 Línea de ecualización IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S Página 93...
diagnóstico de mantenimiento REFRIGERACIÓN Tabla 15 FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Mida el calor en exceso y la refrigeración insuficiente: Correcto si 5°C<RI<10°C y 5°C<CE<10°C La carga de refrigerante es demasiado baja. Incorrecto si RI>10°C y CE es demasiado bajo Verifique el ajuste de calor y cargue la unidad (se debe llevar a cabo una verificación de fuga).
diagnóstico de mantenimiento REFRIGERACIÓN FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Si la presión del circuito es más alta (<1 bar) que la presión saturada correspondiente a la temperatura exterior medida, existe la posibilidad de que haya Existe humedad o contaminación en el sistema. contaminación en el sistema.
diagnóstico de mantenimiento VENTILADOR AXIAL EXTERIOR FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Demasiado amperios debido a un voltaje bajo desde la Verifique la pérdida de voltaje cuando todos los alimentación principal. componentes están en funcionamiento. Cambie el disyuntor por uno con un índice mayor. Modo de bomba de Demasiados amperios debido a la congelación de la Verifique los amperios ajustables en el arranque del...
- Se recomienda conservar un stock mínimo de piezas de recambio comunes con el fin de llevar a cabo operaciones de mantenimiento regular (por ejemplo, filtros). Puede ponerse en contacto con el representante local de Lennox para que le asesore en el establecimiento de una lista de piezas para cada tipo de equipo.
Página 99
PLAN DE MANTENIMIENTO Página 98 - IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S...
Página 100
PLAN DE MANTENIMIENTO IOM/ROOFTOP BALTIC Series - 0204 - S Página 99...
Página 101
certificado europeo Pagina 100 – IOM / ROOFTOP BALTIC-Serie - 0204 - S...
Página 102
certificado europeo IOM / ROOFTOP BALTIC-Serie - 0204 - S Pagina 101...
Página 103
certificado europeo Pagina 102 – IOM / ROOFTOP BALTIC-Serie - 0204 - S...
Página 104
certificado europeo IOM / ROOFTOP BALTIC-Serie - 0204 - S Pagina 103...
Página 105
certificado europeo Pagina 104 – IOM / ROOFTOP BALTIC-Serie - 0204 - S...
Página 106
certificado europeo IOM / ROOFTOP BALTIC-Serie - 0204 - S Pagina 105...
Página 107
1312BO3925 Numéro : AFNOR CERTIFICATION, après examen et vérifications, certifie que l'appareil : AFNOR CERTIFICATION, after examination and verifications, certifies that the appliance: Fabriqué par : LENNOX FRANCE Manufactured by Z.I. LONGVIC BP 60 F-21602 LONGVIC CEDEX Marque commerciale et modèle(s) :...
Página 108
certificado europeo IOM / ROOFTOP BALTIC-Serie - 0204 - S Pagina 107...
Página 109
certificado europeo Pagina 108 – IOM / ROOFTOP BALTIC-Serie - 0204 - S...
Página 110
BALTIC-IOM-0204-S Debido al compromiso constante de Lennox con la calidad, las especificaciones, ratios y dimensiones están sujetos a cambios sin previo aviso y sin ningún tipo de responsabilidad. Una instalación, puntos de ajuste, alteración de la unidad, servicio o mantenimiento inadecuados, pueden causar daños personales o al equipo.