Condizioni Applicabili - Olimpia splendid NEXYA S2 Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

I
3.14

CONDIZIONI APPLICABILI

Temperature di esercizio
(Vedere tabella sottostante)
A
Temperatura
B
Modalità
C Raffreddamento
D Riscaldamento
F
Temperatura ambiente
G Temperatura esterna
Nota
1. Per prestazioni ottimali è
n e c e s s a r i o
condizionatore funzioni
e n t r o
l e
g a m m e
temperature di esercizio sopra
dell'apparecchio in condizioni
di temperatura al di fuori
provocare l'intervento di alcuni
dispositivi di protezione e
sicurezza e un funzionamento
irregolare dell'apparecchio.
2. In caso di funzionamento in un
ambiente in cui l'umidità relativa
del condizionatore potrebbe
attrarre della condensa.
d'aria verticale sul punto di
m a s s i m a a n g o l a z i o n e
(in posizione verticale rispetto
al pavimento) e impostare
l'apparecchio in modalità
ventola HIGH.
B
F
G
118
GB
APPLICABILE CONDITIONS
Operating temperature
(See table below)
A Temperature
B Mode
C Cooling operation
D Heating operation
E Drying operation
F Room temperature
G Outdoor temperature
Note
1. Optimum performance will be
c h e
i l
a c h i e v e d w i t h i n t h e s e
operating temperatures. If air
d i
conditioner is used outside
of the above conditions,
certain safety protection
features might come into
operation and cause the unit
to function abnormally.
2. If the air conditioner operates
in a room whose relative
surface of the air conditioner
may attract condensation.
Please sets the vertical air
and set HIGH fan mode.
A
C
17°C~32°C(62°F~90°F)
-15°C~50°C / 5°F~122°F:
*
F
CONDITIONS APPLICABLES
Températures de fonctionnement
(Voir tableau ci-dessous)
A Temperature
B Mode
C Cooling operation
D Heating operation
E Drying operation
F Room temperature
G Outdoor temperature
Remarque
1. Pour des performances
optimum, le conditionneur
d o i t f o n c t i o n n e r d a n s
les plages de températures
d ' e x e r c i c e
d é f i n i e s
ci-dessus. Tout emploi de
l ' é q u i p e m e n t d a n s d e s
conditions de température
autres que celles qui sont
p r e s c r i t e s
p o u r r a i t
entraîner l'intervention de
c e r t a i n s d i s p o s i t i f s d e
protection et de sécurité,
ainsi qu'un fonctionne-
m e n t
i r r é g u l i e r
l'appareil.
2. En cas de fonctionnement
d a n s u n m i l i e u d o n t
l ' h u m i d i t é r e l a t i v e e s t
inférieure à 80%, la surface
du conditionneur pourrait
a t t i r e r d e l a c o n d e n s a -
tion. Régler le déflecteur
du flux d'air vertical sur le
p o i n t
d ' a n g u l a t i o n
m a x i m u m ( e n p o s i t i o n
verticale par rapport au
s o l )
e t
p a r a m é t r e r
l ' a p p a r e i l
e n
m o d e
ventilateur HIGH.
D
0°C~30°C(32°F~86°F)
-15°C~24°C
(5°F~76°F)
D
ZULÄSSIGE BETRIEBSBE-
DINGUNGEN
Betriebstemperaturen
(siehe untenstehende Tabelle)
A Temperatur
B Betriebsart
C Kühlung
D Heizung
E Entfeuchten
F Umgebungstemperatur
G Außentemperatur
Hinweis
1. F ü r
o p t i m a l e
Betriebsleistungen ist es
n o t w e n d i g , d a s s d i e
Klimaanlage innerhalb der
o b e n
s p e z i f i z i e r t e n
Betriebstemperaturbereiche
arbeitet.
Die eventuelle
Verwendung des Geräts
unter Temperaturbedingungen
a u ß e r h a l b
v o r g e s c h r i e b e n e n
B e r e i c h e k ö n n t e d i e
Auslösung einiger Schutz-
d e
und Sicherheitsvorrichtungen
sowie eine Funktionsstörung
des Geräts herbeiführen.
2. B e i m B e t r i e b i n e i n e r
Umgebung mit mehr als
d i e
O b e r f l ä c h e
K l i m a a n l a g e
Regulieren Sie den Abweiser
des vertikalen Luftstroms
auf den Punkt der maximalen
W i n k e l s t e l l u n g ( i n d i e
bezüglich des Fußbodens
vertikale Position) und stellen
S i e d a s G e r ä t a u f d i e
Ventilator-Modalität HIGH ein.
E
17°C~32°C(62°F~90°F)
0°C~50°C
(32°F~122°F)
d e r
d e r

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido