Significato Dei Simboli Grafici Riportati Sulla Targa Dati; Meaning Of Graphic Symbols On Rating Plate - CEA COMPACT 410 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
IT Significato dei simboli grafici riportati sulla targa dati
•1 Nome e indirizzo costruttore •2 Denominazione impianto •3 Trasformatore raddrizzatore •4 Corrente continua di saldatura •5 Saldatura MIG-MAG •6
Saldatrice utilizzabile in ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche •7 Tensione a vuoto secondaria •8 Alimentazione di rete e numero delle fasi
•9 Frequenza nominale di rete •10 Valore nominale tensione di alimentazione •11 Raffreddamento ad aria forzata •12 Classe di isolamento •13 Grado di
protezione dell'involucro •14 Prodotto atto a circolare liberamente nella Comunità Europea •15 Massimo valore della corrente nominale di alimentazione
•16 Massimo valore della corrente effettiva di alimentazione •17 Tensione nominale del carico •18 Corrente nominale di saldatura •19 Rapporto di inter-
mittenza •20 Minima e massima corrente e tensione di saldatura •21 Normativa di riferimento •22 Numero di matricola
EN Meaning of graphic symbols on rating plate
•1 Name and address of manufacturer •2 Name of system •3 Transformer rectifier •4 Continuous welding current •5 MIG-MAG welding •6 Welder usable
in environments with enhanced risk of electroshock •7 Secondary no-load voltage •8 Mains power supply and number of phases •9 Nominal supply fre-
quency •10 Nominal value of supply voltage •11 Forced air cooling •12 Insulation class •13 Degree of protection of casing •14 Product suitable for free
circulation in the European Community •15 Maximum value of rated supply current •16 Maximum value of effective input current •17 Nominal load voltage
•18 Nominal welding current •19 Duty cycle •20 Mimimum and maximum current and welding voltage •21 Reference standards •22 Serial number
FR Interprétation des symboles graphiques sur la plaque de données
•1 Nom et adresse du fabricant •2 Dénomination de l'installation •3 Transformateur-redresseur •4 Courant de soudure continu •5 Soudure MIG-MAG •6
Soudeuse pouvant être utilisée dans un environnement avec risque croissant de décharges électriques •7 Tension secondaire à vide •8 Alimentation de
réseau et numéro des phases •9 Fréquence nominale d'alimentation •10 Valeur nominale tension d'alimentation •11 Refroidissement à air forcée •12
Classe d'isolation •13 Degré de protection de l'enveloppe •14 Produit pouvant circuler librement dans la Communauté Européenne •15 Valeur maximale
du courant d'alimentation assigné •16 Valeur maximale du courant effectif d'alimentation •17 Tension nominale de la charge •18 Courant nominal de sou-
dure •19 Rapport d'intermittence •20 Minimum et maximum courant et tension de soudure •21 Réglementation de référence •22 N° de série
DE Bedeutung der grafischen Symbole auf dem Datenschild
•1 Name und Anschrift des Herstellers •2 Bezeichnung der Anlage •3 Transformator-Gleichrichter •4 Gleichstrom Schweissen •5 MIG-MAG -Schweißen
•6 Möglicher Gebrauch in Umgebung mit erhöhter Gefahr elektrischer Schläge •7 Sekundär-Leerlaufspannung •8 Netzspeisung und Phasenanzahl •9
Nennwert Versorgungsfrequenz •10 Nennwert Versorgungsspannung •11 Zwangsluftkühlung •12 Isolationsklasse •13 Gehäuse-Schutzgrad •14 Für
den freien Warenverkehr in der EU zugelassenes Produkt •15 Höchstwert des zugeführten Nennstromes •16 Höchstwert des tatsächlich zugeführten
Stromes •17 Nennwert Ladespannung •18 Nennwert Schweißstrom •19 Aussetzungsverhältnis •20 Min. und Max. Schweisstrom und Schweisspannung
•21 Referenznormen •22 Seriennummer
ES Significado de los símbolos referido en la chapa datos
•1 Nombre y dirección del constructor •2 Denominación sistema •3 Transformador-rectificador •4 Corriente de saldadura continua •5 Soldadura MIG-MAG
•6 Soldadora utilizable en lugares con riesgo acrecido de choques eléctricos •7 Tensión secundaria en vacío •8 Alimentación de red y número de las fases
•9 Frecuencia nominal de alimentación •10 Valor nominal de la tensión de alimentación •11 Refrigeración por aire forzado •12 Clase de aislamiento •13
Grado de protección de la caja •14 Producto apto para circular libremente en la Comunidad Europea •15 Máximo valor de la corriente nominal de ali-
mentación •16 Máximo valor de la corriente efectiva de alimentación •17 Tensión nominal de la carga •18 Corriente nominal de soldadura •19 Relación
de intermitencia •20 Corriente y tensión de soldadura mínimas y máximas •21 Normas de referencia •22 N° de matrícula
NL Betekenis van de grafische symbolen op gegevensplaat
•1 Naam en adres van de fabrikant •2 Benaming apparaat •3 Transformator-gelijkrichter •4 Doorlopende soldeerstroom •5 MIG-MAG lassen •6 Lasapparaat
bruikbaar in plaatsen met vehoogd risico van elektrische schokken •7 Secundaire leegloopspanning •8 Netvoeding en aantal fasen •9 Nominale netfre-
quentie •10 Nominale waarde voedingsspanning •11 Gedwongen luchtafkoeling •12 Isolatieklasse •13 Beschermingsklasse omhulsel •14 Produkt mag
overal binnen de EEG gebruikt worden •15 Maximumwaarde van de nominale voedingsstroom •16 Maximumwaarde van de effectieve voedingsstroom
•17 Nominale spanning van de lading •18 Nominale lasstroom •19 Intermittentierapport •20 Minimale en maximale stroom en spanning van het soldee-
ren •21 Referentienorm •22 Registratienummer
82

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido