Betydning Af Symboler På Apparat; Pt Significado Dos Símbolos Gráfocos Existentes Na Máquina; Laitteessa Olevien Symbolien Selitykset; Tegnforklaring Av De Grafiske Symbolene På Maskinen - CEA COMPACT 410 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
1
8
V
t
15
PT Significado dos símbolos gráfocos existentes na máquina
•1 Intervenção do termostato •2 Regulação de velocidad do fio •3 Regulação do tempo de solda por pontos •4 Máquina de soldar para utilização em
ambientes com risco acrescentado de choques eléctricos •5 Terra de protecção •6 Perigo, partes em movimento •7 Tensão perigosa •8 Regulação da
rampa do motor •9 Regulação do tempo de burn-back •10 Proibido utilizar luvas •11 Atenção! •12 Antes de usar a instalação é necessário ler atentamente
as instruções contidas neste manual •13 Produto apto a circular livremente na Comunidade Europeia •14 Tensão de rede •15 4 tempos •16 2 tempos •17
Eliminação especial •18 Instalação de resfriamento •19 Entrada da água quente do maçarico •20 Saída da água fria para arrefecer o maçarico
DA Betydning af symboler på apparat
•1 Termostat udløst •2 Justering af trådens hastighed •3 Justering af punktsvejsetid •4 Må anvendes i lokaler med forhøjet elektrisk fare •5 Jordbeskyttelse
•6 Fare, dele i bevægelse •7 Farlig spænding •8 Regulering af motorens tænding •9 Burn-back-hastighedsregulering •10 Forbud mod at anvende hand-
sker •11 Giv act! •12 Inden dette anlæg tages i brug er det rådeligt at læse omhyggeligt igennem oplysninger som denne håndbog indeholder •13 Produkt
egnet til fri cirkulation inden for EU •14 Netspænding •15 4 hastigheder •16 2 hastigheder •17 Speciel bortskaffelse •18 Køleanlæg •19 Brænderens var-
mtvandsindtag •20 Koldvandsudtag til brænderafkøling
SV Förklaring av grafiska symboler på apparaten
•1 Termostat •2 Reglering af trådens hastighet •3 Inställning punktsvetsningstid •4 Svetsapparat som kan användas i lokaler med förhöjd elstötsrisk •5
Skyddsjord •6 Giv akt! Maskindelar i gång •7 Farlig spänning •8 Justering av motorramp •9 Justering av burn-back-tid •10 Förbjudet att använda hand-
skar •11 Observera! •12 Innan ibruktagandet av anläggningen är det viktigt att uppmärksamt läsa instruktionerna i denna manual •13 Produkt som får
cirkulera fritt i EU •14 Nätstyrka •15 4 faser •16 2 faser •17 Specialavfall •18 Avkylaranläggning •19 Svetsens varmvattensintag •20 Kallvattensutsläpp
för avkylning av svetsen
FI Laitteessa olevien symbolien selitykset
•1 Termostaatin keskeytys •2 Langan nopeuden sää dön •3 Pistehitsauksen ajan sää tö •4 Hitsauslaitetta voidaan käyttä ä tiloissa, joissa on kohonnut
sähköiskujen vaara •5 Suojamaadoitus •6 Vaara, liikkuvia osia •7 Vaarallinen jännite •8 Moottorirampin säätö •9 Burn-back-ajan säätö •10 Ei saa käyttää
käsineitä •11 Huomio! •12 Før du tar sveisemaski-nen i bruk, skal du lese nøye igjennom instruksene i denne håndboken •13 Pro-dukt som kan sirkulere
fritt i den Europeiske Unionen •14 Verkkovoimakkuus •15 4-tahtinen toiminto •16 2-tahtinen toiminto •17 Erikoissäännösten mukainen hävittäminen •18
Jäähdytyslaitteisto •19 Kuuman veden sisääntulo polttimesta •20 Kylmän veden ulosmeno polttimen jäähdyttämiseen
N
Tegnforklaring av de grafiske symbolene på maskinen
•1 Termostatinngrep •2 Regulering af trådens hastighet •3 Tidsregulering punktsveising •4 Sveisemaskinen kan brukes i lokales hvor der er stor risiko for
elektrisk støt •5 Beskyttelsesjording •6 Gi akt! Maskindeler i gang •7 Høyspenning •8 Regulering motorrampe •9 Regulering burn-back tid •10 Forbudt å
bruke hansker •11 Merk! •12 Før du tar sveisemaskinen i bruk, skal du lese nøye igjennom instruksene i denne håndboken •13 Produkt som kan sirku-
lere fritt i den Europeiske Unionen •14 Nettspenning •15 4-taktsfunksjon •16 2-taktsfunksjon •17 Spesialavsetning •18 Kjølekrets •19 Inngang for varmt
vann fra lampen •20 Utgang for kaldt vann for å kjøle ned lampen
EL Επεξηγήσεις των συμβόλων που υπάρχουν στη μηχανή
•1 Ε έμβαση θερμοστάτη •2 Ρύθμισης της ταχύτητας του σύρματος •3 Ρύθμιση χρόνου συγκόλλησης με όντες •4 Μηχανή ηλεκτροσυγκόλληοης
χρησιμοποιούμενη σε χώρους με υψηλό βαθμό κινδύνου ηλεκτροπληξίας •5 Θέση σύνδεσης αγωγού γείωσης •6 Kίνδυνος, όργανα σε κίνηση •7 Επικίνδυνη
τάοη •8 Ρύθµιση ράµπας κινητήρα •9 Ρύθµιση χρόνου BURN-BACK •10 Απαγορεύεται η χρήση γαντιών •11 Προσοχη! •12 Πριν να χρησι µ οποιήσετε την
εγκατάσταση πρχπει , απαραιτήτως , να διαβάσετε µ ε προσοχή τις οδηγίες που περιέχει το παρόν εγχειρίδιο •13 Προϊόν το οποίο µ πορεί να κυκλοφορεί
ελεύθερα στην Ευρωπαϊκή Ένωση •14 Τάση δικτύ ου •15 Λειτουργία 4 χρόνων •16 Λειτουργία 2 χρόνων •17 Ειδική διάθεση •18 Μονάδα ψύξης •19
Είσοδος ζεστού νερού από την δάδα •20 Έξοδος κρύου νερού για την ψύξη της δάδας
2
3
9
10
16
17
4
5
11
12
18
19
81
6
7
13
14
20

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido