Graco TRITON Manual De Operacion Y Funcionamento página 27

Tabla de contenido

Publicidad

Troubleshooting/Guide de dépannage/
Solución de fallas/Verificação e solução de problemas
PROBLEM/PROBLÈME/
PROBLEMA
Air bubbles in fluid.
Présence de bulles d'air dans le fluide.
Burbujas de aire en el fluido.
Bolhas de ar no fluido.
Poor finish or irregular pattern.
Mauvaise finition ou jet irrégulier.
Acabado deficiente o patrón irregular.
Acabamento insatisfatório ou leque irre-
gular.
CAUSE/
CAUSA
Loose suction line.
Desserrer le tuyau d'aspiration.
Línea de succión suelta.
Tubo de sucção solto.
Ruptured diaphragm.
Membrane déchirée.
Diafragma roto.
Diafragma rompido.
Incorrect fluid or air pressure at gun.
Mauvaise pression produit ou d'air au
niveau du pistolet.
Presión incorrecta del fluido o del aire en
la pistola.
Pressão de fluido ou de ar incorreta na
pistola.
Fluid is too thick or too thin.
Le produit est trop épais ou trop fluide.
El fluido es demasiado grueso o dema-
siado delgado.
O fluido é espesso demais ou fino de-
mais
Dirty, worn, or damaged spray gun.
Pistolet sale, usé ou endommagé.
Pistola del rociador sucia, desgastada o
dañada.
Pistola de pintura suja, gasta ou danifi-
cada.
Fluid is settling out.
Le produit est en train de se déposer.
El fluido se está decantando.
O fluido está assentando.
SOLUTION/
SOLUCIÓN/SOLUÇÃO
Tighten. Use a compatible liquid thread
sealant or PTFE tape on connections.
Serrer. Enduire les raccords d'une colle
à filetage liquide ou utiliser un ruban de
PTFE.
Apriete. Use un sellador líquido de ros-
cas compatible o cinta PTFE en las co-
nexiones.
Aperte. Utilize um vedador de rosca
compatível ou fita PTFE nas ligações.
Service pump.
Réparer la pompe.
Someta la bomba a servicio.
Faça a manutenção da bomba.
See gun manual; read fluid
manufacturer's recommendations. Use
fluid regulator.
Voir le manuel du pistolet; lire les
recommandations du fabricant du
produit. Utiliser le régulateur de produit.
Vea el manual de la pistola; lea las
recomendaciones del fabricante del
fluido. Use el regulador de fluido.
Consulte o manual da pistola; leia as
recomendações do fabricante de fluido.
Use o regulador de fluido.
Thin or thicken fluid; read fluid
manufacturer's recommendations.
Diluer ou épaissir le produit ; lire les
recommandations du fabricant du
produit.
Diluya o espese el fluido; lea las
recomendaciones del fabricante del
fluido.
Torne o fluido mais fino ou mais
espesso; leia as recomendações do
fabricante de fluido.
Service gun.
Effectuer entretien du pistolet.
Realice servicio a la pistola.
Faça a manutenção da pistola.
Order Part No. 245081 Agitator Kit.
Encomende a referência 245081
Kit Agitador.
Ordena el componente No. 245081 –
Kit agitador.
Encomende a referência 245081
Kit Agitador.
27
309305

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido