Installation (Fs-1800/1900/3800 Series); Installation (Serie Fs-1800/1900/3800); Installation (Série Fs-1800/1900/3800); Installazione (Serie Fs-1800/1900/3800) - Kyocera MITA PF-60 Guía De Instrucciones

Alimentador de papel, duplexor, clasificador para las impresoras de páginas mita
Tabla de contenido

Publicidad

Installation (FS-1800/1900/3800 series)

English
This section describes how to install the Paper Feeder (PF-60), Duplexer (DU-60), and Sorter (SO-60). When installing each option unit, follow the steps that indicate the
relevant option name above the figure. For information on installing the FS-C5016N, refer to "Installation (FS-C5016N)" on page 15.
CAUTION:
Before installing (or removing) the paper feeder, duplexer, or sorter, be sure to turn off the printer's power and unplug the printer's power plug from the power
outlet.

Installation (Serie FS-1800/1900/3800)

Destsch
Dieser Abschnitt beschreibt die Installation der Papierzuführung (PF-60), Duplexeinheit (DU-60) und des Sortierers (SO-60). Folgen Sie beim Installieren jeder optionalen
Einheit den Schritten, die die relevanten Optionsnamen über der Abbildung anzeigen. Informationen zur Installation des FS-C5016N finden Sie unter „Installation
(FS-C5016N)" auf Seite 15.
ACHTUNG
: Stellen Sie sicher, daß der Drucker ausgeschaltet und das Netzkabel des Druckers aus der Steckdose gezogen ist, bevor Sie Papierzuführung, Duplexeinheit
oder Sortierer installieren oder ausbauen.
Installation (Série FS-1800/1900/3800)
Français
Cette section décrit le processus d'installation du Chargeur de papier (PF-60), de l'Unité de duplexage (DU-60) et de la Trieuse (SO-60). Lors de l'installation de chaque
unité optionnelle, suivre les étapes indiquant le nom de l'option concernée au-dessus de la figure. Pour plus d'informations au sujet de l'installation du FS-C5016N,
consultez "Installation (FS-C5016N)" à la page 16.
PRECAUTIONS
: Avant d'installer (ou de retirer) le chargeur de papier, l'unité de duplexage ou la trieuse, s'assurer de mettre l'imprimante hors tension et de débrancher
le câble d'alimentation de l'imprimante de la prise murale.

Installazione (serie FS-1800/1900/3800)

Italiano
Questa sezione descrive come installare l'alimentatore carta (PF-60), l'unità duplex (DU-60) e il fascicolatore (SO-60). Nell'installazione di ciascuna unità opzionale, seguire
i punti che indicano il nome opzionale pertinente al di sopra della figura. Per informazioni sull'installazione dell'FS-C5016N, fare riferimento a "Installazione
(FS-C5016N)", pagina 16.
ATTENZIONE: Prima di installare (o rimuovere) l'alimentatore carta, l'unità duplex o il fascicolatore, accertarsi di scollegare l'alimentazione della stampante e di scollegare
la spina di alimentazione della stampante dalla presa di alimentazione.
Instalación (series FS-1800/1900/3800)
Español
Esta sección describe cómo instalar el Alimentador de Papel (PF-60), el Duplexor (DU-60) y el Clasificador (SO-60). Cuando instale cada unidad opcional, siga los pasos que
indican el nombre de la unidad opcional relevante arriba de la figura. Para más detalles sobre la instalación del FS-C5016N, consulte la "Instalación (FS-C5016N)" en la
página 17.
ADVERTENCIA: Antes de instalar (o quitar) el alimentador de papel, el duplexor o clasificador, asegúrese de apagar la impresora y desconectar el enchufe del cordón de
alimentación de la impresora de la toma de corriente.
PF-60
A
2
2
Stack the paper feeders. (When installing more
than one paper feeder.)
2
Stapeln Sie die Papierzuführungen. (Beim
Installieren von mehr als einer Papierzuführung.)
2
Empiler les chargeurs de papier. (Lors de
l'installation de plusieurs chargeurs de papier.)
2
Impilare gli alimentatori carta. (Se si installa
più di un alimentatore carta.)
2
Apile los alimentadores de papel. (Cuando
instale más de un alimentador de papel.)
B
SO-60
7
7
Unpack the sorter and remove the tape (C).
7
Packen Sie den Sortierer aus und entfernen Sie
das Klebeband (C).
7
Ouvrir l'emballage de la trieuse et retirer le
ruban adhésif (C).
7
Aprire la confezione del fascicolatore e
rimuovere il nastro (C).
7
Desempaque el clasificador y quite la cinta
adhesiva (C).
11
3
(B)
(A)
3
Unpack the duplexer and remove the four tapes
(A) and the pad (B).
3
Packen Sie die Duplexeinheit aus und entfernen
Sie die vier Klebebänder (A) und das Pad (B).
3
'
Ouvrir l
emballage de l
les quatre rubans adhésifs (A) et la protection (B).
3
Aprire la confezione dell'unità duplex e
rimuovere i quattro nastri (A) e il cuscinetto (B).
3
Desempaque el duplexor y quite las cuatro
cintas adhesivas (A) y la almohadilla (B).
8
(C)
(D)
(C)
8
Place the sorter on its side and unfold the two
attachment legs (D).
8
Legen Sie den Sortierer auf seine Seiten und
fahren Sie die zwei Anbringungsbeine (D) aus.
8
Mettre la trieuse sur le côté et déplier les deux
pattes de fixation (D).
8
Porre il fascicolatore sul suo fianco e distendere
le due gambe di attacco (D).
8
Coloque el clasificador en posición y desdoble las
dos patas de acoplamiento (D).
DU-60
4
(A)
4
4
4
'
unité de duplexage et retirer
4
4
SO-60
9
9
9
9
9
9
DU-60
Remove the duplexer rear cover.
Entfernen Sie die hintere Abdeckung der
Duplexeinheit.
Retirer le couvercle arrière de l'unité de
duplexage.
Rimuovere il coperchio posteriore dell'unità
duplex.
Quite la tapa trasera del duplexor.
SO-60
Remove the sorter connection cover (E) from the
printer.
Entfernen Sie die Anschlußabdeckung (E) des
Sortierers vom Drucker.
Retirer le couvercle de connexion de la trieuse
(E) de l'imprimante.
Rimuovere il coperchio della connessione del
fascicolatore (E) dalla stampante.
Quite la cubierta de conexión del clasificador (E)
de la impresora.
(E)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mita du-60Mita so-60

Tabla de contenido