Italiano
Nome delle parti
Parti dell'alimentatore carta opzionale (PF-60)
Prima di installare l'alimentatore carta opzionale, leggere il seguente elenco
di nomi. Tali nomi sono utilizzati nella descrizione delle procedure per
l'installazione e l'utilizzo dell'alimentatore carta opzionale.
A Connettore: Quando si installa l'alimentatore carta opzionale, questo
connettore si inserisce in un connettore posto all'interno del fondo della
stampante.
B Perni di posizionamento: Quando si installa l'alimentatore carta
opzionale, tali perni si inseriscono in due fori nel fondo della stampante.
C Cassetto carta: Questo cassetto contiene fino a 500 fogli di carta (carta
con spessore di 0,1 mm). Ospita anche carta di dimensione A5, JIS B5 e
Legal.
Español
Nombres de las partes
Partes del alimentador de papel opcional (PF-60)
Antes de instalar el alimentador de papel opcional, por favor lea la siguiente
lista de nombres. Estos nombres se usan en la descripción de los
procedimientos de instalación y uso del alimentador de papel opcional.
A Conector: Cuando usted instale el alimentador de papel opcional, este
conector se conecta a un conector ubicado dentro de la parte inferior de la
impresora.
B Clavijas de posicionamiento: Cuando usted instala el alimentador de
papel opcional, estas clavijas encajan en dos huecos situados en la parte
inferior de la impresora.
C Bandeja de papel: Esta bandeja tiene capacidad para un máximo de 500
hojas de papel (papel con un grosor de 0,1 mm). También acomoda los
tamaños A5, JIS B5 y legal.
Parti del cassetto della carta
D Piastra inferiore: Man mano che la carta è trasmessa alla stampante, le
molle sollevano questa tavola incardinata per sollevare il bordo anteriore
della pila di carta.
E Guide della carta: Mantengono allineati i lati della carta e
contribuiscono ad alimentare la carta diritta.
F Arresto carta: Mantiene allineati i bordi posteriori della carta.
• Il cassetto carta dell'alimentatore carta può essere inserito nella
stampante. In modo simile, il cassetto carta della stampante
può essere inserito nell'alimentatore.
• La procedura per il caricamento della carta e la regolazione
della dimensione della carta del cassetto carta dell'alimentatore
carta sono uguali a quelle per il cassetto carta della stampante.
Vedere la Guida di installazione della stampante.
Partes de la bandeja de papel
D Placa inferior: Hay resortes que levantan esta tabla articulada para
elevar el borde frontal de la pila de papel a medida que se introduce el papel
en la impresora.
E Guías del papel: Mantienen los lados del papel alineados y ayudan a que
el papel sea alimentado de forma recta.
F Tope del papel: Mantiene los bordes posteriores del papel alineados.
• La bandeja de papel del alimentador de papel puede insertarse
en la impresora. Similarmente, la bandeja de papel de la
impresora puede insertarse en el alimentador.
• Los procedimientos para cargar el papel y ajustar el tamaño del
papel de la bandeja de papel del alimentador de papel son los
mismos que los de la bandeja de papel de la impresora.
Vea el Manual de Instalación de la impresora.
8