Eliminación - Dräger X-plore 5500 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para X-plore 5500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
Pruebas de estanqueidad
Comprobar la máscara después de cada uso y después de cada
mantenimiento o reparación.
Realizar la prueba de estanqueidad con un equipo de comprobación
apropiado (p. ej., uno de la serie Testor o Quaestor) y los cierres de
bayoneta y el tapón de comprobación de la válvula de exhalación.
(1) Comprobación de la estanqueidad
Humedecer el borde de sellado y la válvula de exhalación con
agua.
Montar la máscara completa en la cabeza de prueba.
Asegurarse de que el borde de sellado quede completamente
ajustado en la cabeza de prueba. Inflar la cabeza de prueba en
caso necesario.
Hermetizar los conectores del equipo con cierres de bayoneta y
crear una presión negativa de 10 mbar.
La máscara se considera estanca cuando la pérdida de presión es
inferior a 1 mbar/min. En caso de una máscara no estanca, proceder
con el paso (2).
(2) Prueba con válvula de exhalación hermetizada
Desmontar el disco de la válvula de exhalación.
Insertar el tapón de comprobación de la válvula de exhalación,
hasta que encaje.
Generar una presión negativa de 10 mbar.
Si la pérdida de presión es inferior a 1 mbar/min, extraer el tapón
de comprobación de la válvula de exhalación e insertar un nuevo
disco de válvula.
Repetir la prueba de estanqueidad (1). En caso de una máscara no
estanca, proceder con el paso (3).
(3) Prueba de estanqueidad bajo agua
Sumergir la cabeza de prueba con la máscara facial completa y el
tapón de comprobación de la válvula de exhalación en agua.
Crear una sobrepresión de aprox. 10 mbar.
Girar la cabeza de prueba lentamente debajo del agua. La
presencia de burbujas de aire indica los puntos de fuga.
Extraer la cabeza de prueba con la máscara del agua, reparar la
máscara y sustituir las piezas no estancas.
Retirar los tapones de comprobación de la válvula de exhalación y
montar la válvula de exhalación.
Repetir la prueba de estanqueidad (1).
Después de la comprobación
Retirar las conexiones de bayoneta.
Retirar la máscara de la cabeza de prueba y, si fuera necesario,
secarla.
Colocar el tapón de cierre y compruebe que quede encajado.
Trabajos especiales de mantenimiento
Sustitución del visor
Máscara con marco de sujeción metálico: desenroscar los tornillos,
sujetando al mismo tiempo las tuercas hexagonales.
Máscara con marco de sujeción de plástico: desenroscar los
tornillos. Separar el marco de sujeción por los puntos de unión
empleando un destornillador y retirarlo jalando hacia arriba y hacia
abajo.
De ser necesario, retire la abrazadera, el anillo deslizante y la
chapa de apoyo.
Extraer el visor usado del marco de goma.
Insertar el visor nuevo, primero en la parte superior y luego en la
parte inferior del marco de goma.
Las marcas centrales en el visor deben coincidir con la costura en
el cuerpo de la máscara.
Tirar del marco de goma por la derecha e izquierda sobre el borde
del visor.
Humedecer la parte exterior del marco de goma y la parte interior
del marco de sujeción con agua jabonosa.
Presionar primero el marco de sujeción superior y, seguidamente,
el inferior.
De ser necesario, montar el anillo deslizante y una abrazadera
nueva. Enganchar el gancho de tal manera que la abrazadera esté
bien tensada.
De ser necesario, introducir la chapa de apoyo entre la abrazadera
y el anillo deslizante, fijarla en el marco de sujeción inferior y
alinearla.
Máscara con marco de sujeción metálico: enroscar los tornillos en
las tuercas hexagonales y apretarlos hasta que la distancia entre
los salientes de sujeción sea de 3 a 0,5 mm.
Máscara con marco de sujeción de plástico: insertar los tornillos y
apretarlos.
Sustitución de los discos de válvula en las válvulas de
control de la mascarilla interior
Extraer hacia dentro los discos de válvula usados.
Introducir la espiga de los nuevos discos de válvula desde el interior
en el respectivo orificio y jálelos en dirección del visor hasta que el
talón de la espiga sea visible.
Los discos de válvula deben quedar apoyados uniformemente en
el interior.
Sustitución del anillo roscado con la membrana fónica
integrada
Extraer la mascarilla interior
de la ranura del anillo roscado
con membrana fónica
integrada.
Desatornillar el anillo roscado
con membrana fónica
integrada con la llave de
pivotes R 26 817.
Extraer la junta tórica con
ayuda del extractor de anillos
de junta R 21 402 de la conexión de la máscara.
Inspeccionar la junta tórica visualmente y sustitúyala, en caso
necesario.
Humedecerla nueva junta tórica con agua jabonosa y colóquela.
Atornillar el anillo roscado con membrana fónica integrada y fíjelo
con la llave de pivotes R 26 817.
AVISO
Abrochar el borde de la mascarilla interior en la ranura del anillo
roscado con membrana fónica integrada; debe abarcar el anillo
roscado con membrana fónica en todo su alrededor. Las marcas
centrales de la pieza de conexión de la máscara y de la mascarilla
interior deben coincidir.
Sustitución del disco de la válvula de exhalación
Retirar el tapón de cierre de la conexión de la máscara.
Retirar el disco de la válvula.
El disco de la válvula y el asiento de la misma deben estar limpios
y no presentar daños; de lo contrario, limpiar o sustituir.
Humedecer el disco de la válvula con agua e insertarlo.
Colocar el tapón de cierre y compruebe que quede encajado.
Cambio del disco de la válvula de inhalación
Extraer la válvula de inhalación jalándola de la lengüeta.
Desabrochar el disco de válvula usado y abrochar el disco de
válvula nuevo.
Presionar la válvula de inhalación dentro del conector del equipo
hasta que tenga contacto con la pieza en todo su alrededor. El
disco de la válvula no debe quedar aprisionado; el disco debe
señalar hacia adentro, las nervaduras, hacia afuera.
Transporte
Transportar la máscara en una bolsa o caja de transporte.
Almacenamiento
Abra completamente el atalaje.
Limpiar el visor con un paño antiestático.
Embalar la máscara en la bolsa o caja de transporte
correspondiente.
Almacenar la máscara en un lugar seco y sin polvo, comprobando
que no se deforme.
Temperatura de almacenamiento: –15 °C hasta 25 °C.
Proteger la máscara contra una exposición directa a la luz y a la
radiación térmica.
Observar la norma ISO 2230 "Rubber Products - Guidelines for
Storage" y las directivas nacionales para el almacenamiento,
mantenimiento y limpieza de productos de goma.
Eliminación
Eliminar la máscara y los filtros usados de acuerdo con las
disposiciones locales de eliminación de residuos.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido