Meaning Of Graphic Symbols On Machine; Betydning Af Symboler På Apparat; Förklaring Av Grafiska Symboler På Apparaten; Laitteessa Olevien Symbolien Selitykset - CEA SMARTMIG T25 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
•1
•2
•9
•10
Significato dei simboli grafici riportati
sulla macchina
•1 Intervento termostato •2 Regolazione velocità filo •3 Regolazione tempo di
puntatura •4 Saldatrice utilizzabile in ambienti con rischio accresciuto di scosse
elettriche •5 Terra di protezione •6 Pericolo, organi in movimento •7 Tensione peri-
colosa •8 Regolazione rampa motore •9 Regolazione tempo di burn-back •10 Divie-
to utilizzo guanti •11 Commutatore per la regolazione della tensione di saldatura •12
Attenzione! •13 Prima di utilizzare l'impianto è necessario leggere attentamente le
istruzioni contenute in questo manuale •14 Prodotto atto a circolare liberamente
nella Comunità Europea •15 Smaltimento speciale

Meaning of graphic symbols on machine

•1 Thermostat intervention •2 Wire speed adjustment •3 Spot welding time adjustment
•4 Welder usable in environments with enhanced risk of electrocution •5 Ground
protection •6 Danger: moving parts •7 Hazardous voltage •8 Motor capacity regulation
•9 Burn-back time adjustment •10 It is forbidden to use gloves •11 Switch for
regulating the welding voltage •12 Warning! •13 Before using the equipment you
should carefully read the instructions included in this manual •14 Product suitable
for free circulation in the European Community •15 Special disposal
Interprétation des symboles graphiques
reportés sur la machine
•1 Intervention thermostat •2 Réglage de la vitesse du fil •3 Réglage temps de
pointage •4 Soudeuse pouvant être utilisée dans un environnement avec risque
croissant de décharges electriques •5 Mise à la terre de protection •6 Danger, partes
en mouvement •7 Tension dangereuse •8 Réglage rampe moteur •9 Réglage durée
de burn-back •10 Interdiction d'utiliser des gants •11 Interrupteur pour régler la
pression de soudure •12 Attention! •13 Avant d'utiliser l'installation il est nécessaire
de lire avec attention les instructions qui se trouvent dans ce manuel •14 Produit
pouvant circuler librement dans la Communauté Européenne •15 Elimination spéciale
Bedeutung der grafischen Symbole auf
der Maschine
•1 Thermostate inschaltung •2 Einstellung der Drahtvorschubgeschwindigkeit •3
Einstellung Heftschweißzeit •4 Möglicher Gebrauch in Umgebung mit erhöhter Gefahr
elektrischer Schläge •5 Schutzerde •6 Achtung, bewegliche Teile •7 Gefährliche
Spannung •8 Einstellung Motorrampe •9 Einstellung burn-back-Zeit •10 Keine
Handschuhe benützen •11 Umschalter zum Einstellen der Schweißspannung •12
Achtung! •13 Vor der Anwendung der Anlage sind die Gebrauchsanweisungen des
vorliegenden Handbuches sorgfältig zu lesen •14 Für den freien Warenverkehr in der
EU zugelassenes Produkt •15 Sonderentsorgung
Significado de los símbolos gráficos
referidos en la máquina
•1 Intervención termostato •2 Regulación de la velocidad alambre •3 Regulación
tiempo de punteado •4 Soldadora utilizable en lugares con riesgo acrecido de choques
eléctricos •5 Tierra de protección •6 Peligro, partes en movimiento •7 Tensión
peligrosa •8 Regulación rampa motor •9 Regulación tiempo de burn-back •10 Está
prohibido usar guantes •11 Conmutador para la regulación de la tensión de soldadura
•12 Atención! •13 Antes de utilizar la instalación, es necesario leer atentamente las
instrucciones contenidas en este manual •14 Producto apto para circular libremente
en la Comunidad Europea •15 Eliminación especial
Betekenis grafische symbolen op het
apparaat weergeven
•1 Thermostaat inschakeling •2 Regeling draadsnelheid •3 Regeling puntlastijd •4
Lasapparaat bruikbaar in plaatsen met vehoogd risico van elektrische schokken •5
Beschermingsaarding •6 Gevaar, bewegende delen •7 Gevaarlijke spanning •8
Instelling optreksnelheid motor •9 Instelling burn-back-tijd •10 Verboden
handschoenen te gebruiken •11 Omschakelaar voor de instelling van de lasspanning
•12 Let op! •13 Voordat de aansluiting in gebruik genomen wordt is het noodzakelijk
om aandachtig de gebruiksaanwijzing in deze handleiding te lezen •14 Produkt mag
overal binnen de EEG gebruikt worden •15 Speciale verwerking
•3
•4
•11
•12
1
2
3
10
4
5
9
8
6
7
•5
•6
•13
•14
Significado dos símbolos gráfocos
existentes na máquina
•1 Intervenção do termostato •2 Regulação de velocidad do fio •3 Regulação do
tempo de solda por pontos •4 Máquina de soldar para utilização em ambientes com
risco acrescentado de choques eléctricos •5 Terra de protecção •6 Perigo, partes
em movimento •7 Tensão perigosa •8 Regulação da rampa do motor •9 Regulação
do tempo de burn-back •10 Proibido utilizar luvas •11 Comutador para a regulação
da tensão de soldadura •12 Atenção! •13 Antes de usar a instalação é necessário
ler atentamente as instruções contidas neste manual •14 Produto apto a circular
livremente na Comunidade Europeia •15 Eliminação especial
Betydning af symboler på apparat
•1 Termostat udløst •2 Justering af trådens hastighed •3 Justering af punktsvejsetid
•4 Må anvendes i lokaler med forhøjet elektrisk fare •5 Jordbeskyttelse •6 Fare, dele
i bevægelse •7 Farlig spænding •8 Regulering af motorens tænding •9 Burn-back-
hastighedsregulering •10 Forbud mod at anvende handsker •11 Omskifter til
regulering af svejsespændingen •12 Giv act! •13 Inden dette anlæg tages i brug er
det rådeligt at læse omhyggeligt igennem oplysninger som denne håndbog indeholder
•14 Produkt egnet til fri cirkulation inden for EU •15 Speciel bortskaffelse
Förklaring av grafiska symboler på
apparaten
•1 Termostat •2 Reglering af trådens hastighet •3 Inställning punktsvetsningstid •4
Svetsapparat som kan användas i lokaler med förhöjd elstötsrisk •5 Skyddsjord •6
Giv akt! Maskindelar i gång •7 Farlig spänning •8 Justering av motorramp •9 Justering
av burn-back-tid •10 Förbjudet att använda handskar •11 Kommutator för reglering
av svetsspänningen •12 Observera! •13 Innan ibruktagandet av anläggningen är det
viktigt att uppmärksamt läsa instruktionerna i denna manual •14 Produkt som får
cirkulera fritt i EU •15 Specialavfall

Laitteessa olevien symbolien selitykset

•1 Termostaatin keskeytys •2 Langan nopeuden sää dön •3 Pistehitsauksen ajan
sää tö •4 Hitsauslaitetta voidaan käyttä ä tiloissa, joissa on kohonnut sähköiskujen
vaara •5 Suojamaadoitus •6 Vaara, liikkuvia osia •7 Vaarallinen jännite •8
Moottorirampin säätö •9 Burn-back-ajan säätö •10 Ei saa käyttää käsineitä •11
Virrankäännin hitausjännitteen säätämistä varten •12 Huomio! •13 Før du tar
sveisemaski-nen i bruk, skal du lese nøye igjennom instruksene i denne håndboken
•14 Produkt som kan sirkulere fritt i den Europeiske Unionen •15 Erikoissäännösten
mukainen hävittäminen
Tegnforklaring av de grafiske symbolene
på maskinen
•1 Termostatinngrep •2 Regulering af trådens hastighet •3 Tidsregulering
punktsveising •4 Sveisemaskinen kan brukes i lokales hvor der er stor risiko for
elektrisk støt •5 Beskyttelsesjording •6 Gi akt! Maskindeler i gang •7 Høyspenning
•8 Regulering motorrampe •9 Regulering burn-back tid •10 Forbudt å bruke hansker
•11 Kommutator for å regulere sveisespenningen •12 Merk! •13 Før du tar
sveisemaskinen i bruk, skal du lese nøye igjennom instruksene i denne håndboken
•14 Produkt som kan sirkulere fritt i den Europeiske Unionen •15 Spesialavsetning
Επεξηγήσεις των συµβ λων που
υπάρχουν στη µηχανή
•1
68
•7
•8
V
•15
t

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido