BABYTREND PY71A48A Manual De Instrucciones página 19

Ocultar thumbs Ver también para PY71A48A:
Tabla de contenido

Publicidad

ASSEMBLY MONTAJE ASSEM BLAGE
18)
• Secure the changing table to the
playard frame by fastening the hook
and loop fasteners on the underside
of the changing table to the side rails
of the playard frame (Fig. 18).
• Asegure la mesa cambiadora a el
armazon del corrallito fijando las tiras de
gancho y bucle en la parte de abajo de
la mesa cambiadora a los rieles de lado
del armazon del corrallito (Fig. 18).
• Sécuriser la table à langer au cadre du parc
en attachant les courroies crochet et boucle
en dessous de la table à langer aux côtés
latéraux du parc (Fig. 18).
TO USE CHANGING TABLE
RESTRAINT SYSTEM
PARA USAR EL SISTEMA DE
RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR
POUR UTILISER LE SYSTÈME DE
RETENUE DE LA TABLE À LANGER
19)
• Place child on changing table, make sure
hand and arms are clear of the restraint.
Bring the restraint around the child's
waist and clip the male and female ends
of the buckle together (Fig. 19a).
• Tighten strap until fits snug around child's
waist.
DO NOT OVER TIGHTEN
• To remove, unsnap the buckle.
ATTENTION: NEVER use changing
table if it is damaged or broken.
• Coloque al niño sobre el cambiador y
asegúrese de que las manos y brazos no
estén restringidos. Pase el dispositivo
de restricción por la cintura del niño
y enganche los extremos hembra y
macho de la hebilla (Fig. 19a).
37
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 18
(Fig. 19b).
Fig. 19a
ASSEMBLY MONTAJE ASSEM BLAGE
• Ajuste la correa hasta que esté ceñida
alrededor de la cintura del niño.
NO AJUSTE DE MÁS
(Fig. 19b).
• Para retirarlo, desabroche la hebilla.
ATENCIÓN: NUNCA use el
cambiador si está dañado o roto.
• Placez l'enfant sur la table, assurez-vous
que les main et les bras sont hors du
systeme de retenue. Attachez l'enfant par la
taille en attachant ensemble les extrémités
masculin et féminin de la boucle (Fig. 19a).
• Serrer la sangle autour de la taille de
l'enfant jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée
mais confortable.
NE PAS TROP
SERRER
(Fig. 19b).
• Pour détacher, déboucler la ceinture.
ATTENTION : NE JAMAIS utiliser table à
langer si elle est endommagée ou brisée.
TO REMOVE CHANGING TABLE
PARA RETIRAR EL CAMBIADOR
POUR ENLEVER LA TABLE À
LANGER
20)
• Flip Changing Table to the outside of the
20)
Playard. Unsnap fabric flap of Changing
Table from Playard. Twist Connector
Knobs clockwise to unlock (Fig. 20a).
Remove Changing Table from Playard
and disconnect the Short Bars from the
Curved Bar by pressing on the snap buttons
and pulling apart (Fig. 20b). Remove
Curved Bar from Changing Table sleeve.
• Voltee el Cambiador afuera del Corralito.
Desabroche del Corralito la solapa de
tela del Cambiador. Gire las Perillas
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 19b
Fig. 20a
38

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido