PARTS PIEZAS PIÈCES
ASSEMBLY MONTAJE ASSEM BLAGE
PARTS PIEZAS PIÈCES
Diaper Stacker*
Portapañales*
Pochette de diaper*
*Type and quantity may vary *Tipo y la cantidad puede variar
*Type et quantité peut varier selon le modèle
IMPORTANT!
To ensure safe operation of your playard,
please follow these instructions carefully. Please keep these
instructions for future reference.
IMPORTANT!
Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp
edges. NEVER use if any parts are missing or broken.
IMPORTANT!
Adult assembly is required.
¡IMPORTANTE!
de su carrito, siga estas instrucciones cuidadosamente. Por favor,
conserve estas instrucciones para referencia futura.
¡IMPORTANTE!
usar este producto, revise que no tenga piezas de metal dañadas,
uniones flojas, piezas ausentes o bordes puntiagudos. NUNCA utilice
la silla con piezas ausentes o rotas.
¡IMPORTANTE!
de un adulto.
IMPORTANT !
Afin d'assurer l'utilisation sécuritaire
de votre parc de bébé suivre ces instructions soigneusement.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
IMPORTANT !
Avant chaque utilisation ou assemblage
inspecter le parc, le berceau à roulettes et la table à langer pour
vérifier s'il y a de bris, des joints lâches, des pièces manquantes ou
des bords pointus. NE PAS utiliser le parc ou le berceau à roulettes si
une pièce manque ou est brisée.
IMPORTANT !
L'assemblage par un adulte est nécessaire.
5
13
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
or
o
ou
Parent Organizer*
Organizador para Padres*
Organisateur pour Parent*
Para asegurar el funcionamiento seguro
Antes de armar y cada vez que vaya a
Se requiere el montaje por parte
ASSEMBLY MONTAJE ASSEM BLAGE
PARTS PIEZAS PIÈCES
TO ASSEMBLE PLAYARD
ARMADO DEL CORRALITO
ASSEMBLAGE DU PARC DE BÉBÉ
Playard
Corralito
Parc
ATTENTION:
Playard must be fully assembled
and securely locked before installing or using other
accessories.
ATENCIÓN:
El corralito debe estar totalmente
armado y trabado de manera segura antes de
instalar o usar otros accesorios.
ATTENTION :
Le parc de bébé doit être totalement
monté et verrouillé avant d'installer ou d'utiliser
d'autres accessoires.
1)
• Unzip bag and remove Playard frame (Fig. 1).
Undo the Fasten straps and set the Mattress
aside.
•
DO NOT
push center down yet.
• Abra la bolsa y saque el armazón del
corralito (Fig. 1). Desabroche las correas
de sujeción y ponga el colchón a un lado.
• Todavía
NO
empuje el centro hacia abajo.
• Ouvrez le sac et enlevez le cadre
(Fig. 1). Détacher les sangles et
mettre le matelas de côté.
•
NE PAS
pousser le centre
du parc vers le bas.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Mattress
Colchón
Matelas
Fig. 1
14