Senco Cordless Finish 25 Instrucciones De Empleo página 21

Ocultar thumbs Ver también para Cordless Finish 25:
Tabla de contenido

Publicidad

Safety Warnings
SAFETY RULES FOR
CHARGER & BATTERY
When using battery-operated
tools, basic safety precau-
tions should always be
followed to reduce the risk
of fire, leaking batteries, and
personal injury, including the
following:
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
This manual contains
important safety and
operating instructions for
SENCO battery charger
VB0026 (Europe), VB0029
(UK), and VB0028 (Australia).
Use with approved SENCO
batteries: VB0034, VB0040,
VB0059, VB0070 and
VB0074. Only use batteries
for specified tool.
Before using any SENCO
battery charger, read all
instructions and caution-
ary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3)
product using battery.
CAUTION
risk of injury, charge only
SENCO Batteries. Other
types of batteries may
burst causing personal
injury and damage.
Do not expose charger to
water, rain or snow.
Use of an attachment not
recommended or sold by
the battery charger manu-
facturer may result in a
risk of fire, electric shock,
or injury to persons.
To reduce risk of damage
to electric plug and cord,
pull by plug rather than
cord when disconnecting
charger.
Make sure cord is lo-
cated so that it will not be
stepped on, tripped over,
or otherwise subjected to
damage or stress.
Sicherheitswarnshinweise
English
SICHERHEITSREGELN FÜR
DAS LADEGERÄT UND DIE
BATTERIEKARTUSCHE
CARTRIDGE
Bei der Verwendung bat-
teriebetriebener Werkzeuge
sollten stets grundleg-
ende Sicherheitsvorkeh-
rungen zur Reduzierung
der Risiken durch Feuer,
leckende Batterien und
Verletzungen eingehalten
werden, einschließlich dem
Folgenden:
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNG AUF
Dieses Handbuch enthält
wichtige Sicherheits- und
Bedienungsanleitungen
für das SENCO-Batteriela-
degerät VB0026 (Europa),
VB0029 (GB) und VB0028
(Australien).
Zur Verwendung an
zugelassenen SENCO-
Batterien. VB0034,
VB0040, VB0059, VB0070
und VB0074. Batterien nur
für das dafür spezifizierte
Werkzeug verwenden.
Bevor Sie das SENCO-Bat-
terieladegerät verwenden,
lesen Sie alle Anleitungen
und Sicherheitsmarkierun-
gen an (1) dem Batterielad-
ergerät, (2) der Batterie und
(3) dem Produkt, das die
Batterie verwendet.
VORSICHT:
- To reduce
Verletzungsrisiken zu
vermeiden, laden Sie nur
SENCO-Batterien. Andere
Batterietypen können explo-
dieren und Personen- und
Sachschäden verursachen.
Setzen Sie das Ladegerät
weder Wasser, Regen
noch Schnee aus.
Die Verwendung eines
Geräts, das vom Batterie-
hersteller nicht empfohlen
oder verkauft wurde, kann
Feuer, Stromschläge oder
Verletzungen verursachen.
Um das Beschädigungsri-
siko des Netzsteckers oder
Kabels zu reduzieren, zie-
hen Sie zum Trennen des
Ladegeräts am Stecker
und nicht am Kabel.
Achten Sie bei der Platzie-
rung des Netzkabels da-
rauf, dass niemand darauf
treten, darüber stolpern
oder das Kabel anders
beschädigt oder belastet
werden kann.
Veiligheidsvoorschriften
Deutsch
VOORSCHRIFTEN VOOR
DE LADER EN BATTERIJ
Wanneer u gereed-
schap met batterijen
gebruikt, moet u altijd
elementaire voorzorgs-
maatregelen nemen om
het gevaar op brand,
lekkende batterijen
en verwondingen te
beperken. Onder meer:
BEWAAR DEZE IN-
STRUCTIES
Deze handleiding bevat
belangrijke veiligheids- en
gebruiksinstructies voor
de SENCO-batterijlader
VB0026 (Europa), VB0029
(UK) en VB0028 (Aus-
tralië).
Voor gebruik met de
goedgekeurde SENCO-
batterijen: VB0034,
VB0040, VB0059, VB0070
en VB0074. Gebruik uit-
sluitend de batterijen voor
het vermelde gereedsc-
hap.
Voor u een batterijlader
van SENCO gebruikt,
moet u alle instructies en
waarschuwingen lezen op
(1) de lader, (2) de batterij
en (3) het product waarin
u de batterij gebruikt.
VOORZICHTIG
Um
- Laad uitsluitend bat-
terijen van SENCO, om
het gevaar op verwondin-
gen te beperken. Andere
batterijsoorten kunnen
barsten en verwondingen
of schade veroorzaken.
De lader niet blootstel-
len aan water, regen of
sneeuw.
Het gebruik van acces-
soires die niet door de
fabrikant van de bat-
terijlader aanbevolen of
verkocht worden, kan
brand, elektrische schok
of persoonlijke verwondin-
gen veroorzaken.
Trek aan de stekker,
niet aan het snoer, om
de batterijlader uit het
stopcontact te nemen.
Dit voorkomt schade
aan het snoer en het
stopcontact.
Plaats het snoer zo dat
niemand erop kan trappen
of erover kan struikelen.
Bescherm het tegen bes-
chadiging en druk.
21
Consignes de Sécurité
Nederlands
VEILIGHEIDS-
RÈGLES DE SÉCU-
RITÉ CONCERNANT
LE CHARGEUR ET LA
En utilisant des outils
alimentés sur batterie,
il faut toujours prendre
des précautions de sé-
curité élémentaire pour
réduire les risques de
départ d'incendie, fuite
de batterie et blessures
corporelles, en particu-
lier celles qui suivent :
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Ce manuel contient
d'importantes instructions
de sécurité et d'utilisation
concernant le chargeur de
batterie SENCO VB0026
(Europe), VB0029 (RU) et
VB0028 (Australie).
Utilisez l'outil avec de
des batteries approu-
vées SENCO : VB0034,
VB0040, VB0059, VB0070
et VB0074. N'utilisez que
des batteries spécifiques
pour l'outil.
Avant d'utiliser tout
chargeur de batterie
SENCO, lisez toutes les
instructions et mises en
garde sur (1) chargeur
de batterie, (2) batterie
et (3) produit utilisant la
batterie.
ATTENTION
réduire les risques
d'accident, ne chargez
que la batterie SENCO.
D'autres batteries peu-
vent exploser et provo-
quer des dommages et
des blessures corporelles.
Maintenez le chargeur à
l'abri de la pluie, l'eau ou
la neige.
L'utilisation d'un raccord
non recommandé ou
vendu par le fabricant
du chargeur de bat-
terie peut provoquer
des risques d'incendie,
d'électrocution ou bles-
sures aux personnes.
Lorsque vous débran-
chez le chargeur, ne
tirez pas sur le cordon,
mais débranchez en
maintenant la prise afin
de ne pas endommager
le cordon ou la prise.
Assurez-vous que le cor-
don est bien rangé pour
ne pas marcher dessus,
vous faire trébucher ou
l'exposer à toute tension
ou dommage.
Français
BATTERIE
– Pour

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido