Tractel EN 355 Manual De Empleo Y De Mantenimiento página 33

Eslinga con absorbedor de energía
Ocultar thumbs Ver también para EN 355:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
taśma oraz nici szwów nie mogą wykazywać śladów otarcia,
strzępienia, spalenia lub przecięcia. Elementy regulacji nie
mogą wykazywać oznak korozji i muszą działać poprawnie.
W razie jakichkolwiek wątpliwości natychmiast wycofać cały
produkt z eksploatacji (uprząż i łączniki...).
• Sprawdzić stan poszczególnych części - uprząż, łączniki.
• Sprawdzić kompletny system zatrzymywania upadków.
Lonża wyposażona na swoim zakończeniu w pochłaniacz ener-
gii z rozdarciem:
• Upewnić się, że pochłaniacz energii nie został już użyty do zatr-
zymania upadku: opaska rozrywana musi znajdować się
wewnątrz osłonki ochronnej. Jeśli linka brała udział w zatrzy-
maniu upadku, absorber energii wydłużył się i część opaski
wystaje poza osłonę. Jest zabronione i niebezpieczne ponow-
ne wkładanie opaski w osłonę, ponieważ system nie zadziała
normalnie.
Lonża z taśmy rurowej wyposażona w pochłaniacz energii POY
wewnątrz:
• Upewnić się, że lonża z taśmy rurowej wyposażona w pochła-
niacz energii POY nie została już użyta do zatrzymania upadku
lub w jakimkolwiek innym celu. Jeśli miało to miejsce, długość
lonży zwiększyła się i nie może być ona ponownie użyta, musi
zostać zniszczona.
• Aby sprawdzić, czy lonża została użyta do zatrzymania upadku
lub w jakimkolwiek innym celu, należy zmierzyć długość lonży
(wraz z łącznikami) i porównać otrzymany pomiar z wartościa-
mi podanymi na etykiecie z oznakowaniami: patrz rys 2c.
Dopuszczalna jest tolerancja w stosunku do długości podanej
na etykiecie z oznakowaniami wynosząca +/- 50 mm. W każ-
dym wypadku, jeśli lonża z taśmy rurowej POY jest wydłużona,
musi zostać zniszczona.
UWAGA
Przed i w trakcie użytkowania musisz pomyśleć o tym, żeby
ewentualna akcja ratunkowa mogła być skutecznie przepro-
wadzona w czasie krótszym niż 15 minut. Po upływie tego
czasu osobie grozi śmierć.
Instalacja
W miarę możliwości punkt kotwiczenia do konstrukcji powinien
znajdować się na wysokości od 1,5 do 2m powyżej stóp użyt-
kownika. Minimalna wytrzymałość punktu kotwiczenia musi
wynosić 10 kN.
Podłączenie do punktu kotwiczenia lub do konstrukcji musi
odbywać się przy użyciu łącznika EN 362.
Jeśli podłączasz system zatrzymywania upadku do uprzęży
zapobiegającej upadkom, zapoznaj się z instrukcją uprzęży, aby
użyć właściwego punktu kotwiczenia oraz prawidłowej metody
podłączania się do systemu.
UWAGA
Jeśli użytkownik nie będzie ustawiony pionowo w stosunku
do punktu kotwiczenia, istnieje niebezpieczeństwo, że podc-
zas upadku z wysokości uderzy o przeszkodę wskutek efek-
tu wahadłowego.
Materiały
• Taśma: poliamid i poliester,
• Taśma elastyczna: poliamid i guma,
• Lina z poliamidu pleciona: ø 9 mm do ø 14 mm,
• Lina z poliamidu skręcana: ø12 mm do ø 16 mm,
• Absorber z taśmy z poliamidu i poliestru,
• Włókno POY i taśma rurowa z poliestru.
Wyposażenie dodatkowe
System zatrzymywania upadków (EN 363)
• Mocowanie (EN 795).
• Łącznik końcowy (EN362).
• System zapobiegania upadkom EN353 - 1/2-EN 355 - EN360)
• Łącznik (EN362).
• Uprząż zabezpieczająca przed upadkiem z wysokości (EN361).
Konserwacja i przechowywanie
Por. rysunek 3 strona 3.
• Jeśli linka jest zabrudzona, należy ją wyprać w czystej zimnej
wodzie ewentualnie z dodatkiem proszku do prania delikatnych
tkanin, za pomocą syntetycznej szczotki.
• Jeśli w trakcie użytkowania linka się zamoczyła, lub po praniu,
należy pozostawić ją do naturalnego wyschnięcia w cieniu z
dala od źródeł ciepła.
• Podczas transportu i przechowywania należy zabezpieczyć
sprzęt przed wszelkim możliwym uszkodzeniem (ostre krawęd-
zie, bliskość źródeł ciepła, substancje chemiczne, promieniowa-
nie UV...). Sprzęt musi być przewożony w nieprzemakalnym
opakowaniu.
Zgodność sprzętu
Spółka Tractel
®
SAS, RN 19-Saint Hilaire sous Romilly, F-10102
Romilly-sur-Seine, Francja niniejszym oświadcza, że sprzęt zabez-
pieczający opisany w tej instrukcji
• jest zgodny z postanowieniami dyrektywy europejskiej
89/686/CEE z grudnia 1989 roku,
• jest identyczny ze sprzętem ochrony indywidualnej będącym
przedmiotem kontroli CE, typu dostarczanego przez Apave
SUDEUROPE, B.P.193 13322 Marseille cedex 16, oznaczonego
numerem 0082, i testowanego zgodnie z normami 361 z 2002
roku, 358 z 2000 roku i 1497 z 1996 roku,
• został poddany procedurze przewidzianej w art. 11B dyrektywy
89/686/CEE, pod nadzorem powiadomionej instytucji: TÜV
Rheinland Product Sefety GmbH – Am Grauen Stein D – 51105
Köln, i oznaczony numerem 0197.
Oznaczenia
Na każdej etykiecie podane są następujące informacje:
a : Marka handlowa: Tractel
®
b : nazwa produktu: na przykład: LCA (Linka Lina Absorber),
c : Odpowiednia norma i rok jej wprowadzenia
d : Numer referencyjny produktu: np. 010642
e : Logo CE, a po nim numer nadany przez powiadomioną
instytucję zgodnie z art. 11 B – kontrola produkcji - 0197
f : Rok i tydzień produkcji
g : Numer seryjny
h : Piktogram informujący o konieczności przeczytania instrukcji
obsługi przed użyciem
r : maksymalna długość lonży POY z łącznikami.
Przeglądy okresowe i naprawy
• Ze względów bezpieczeństwa operator musi regularnie
przeprowadzać przeglądy okresowe sprzętu, aby sprawdzić jego
skuteczność i wytrzymałość.
• Przegląd roczny jest obowiązkowy, lecz zależnie od częstotli-
wości użytkowania, warunków środowiskowych oraz regulami-
nu wewnętrznego przedsiębiorstwa lub przepisów w kraju
użytkowania kontrole okresowe mogą być częstsze.
• Przeglądy okresowe muszą być przeprowadzane przez osobę
kompetentną i zgodnie z procedurami kontrolnymi producenta.
• Podczas przeglądu okresowego należy sprawdzić czytelność
oznaczeń na produkcie.
• Linki są produktami nienaprawialnymi. Jeśli wykazują
najmniejszy defekt, muszą zostać zniszczone.
PO
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido