tener en cuenta Advertencia: Reglas y medidas de precau- ción que tienen como fin pro- teger al conductor y a otras personas contra peligros mortales. Atención: Medidas de precaución avisos especiales que tienen como fin evitar que pueda deteriorarse motocicleta. Si no se obedecen estas indicaciones pueden per-...
Para su seguridad La BMW AG no asume res- ponsabilidad ninguna por los recambios y accesorios de cualquier tipo no autorizados por BMW. BMW no puede someter a en- sayo todos los productos de otros fabricantes, y comprobar si pueden llegar a constituir un riesgo para la seguridad en re- lación con su vehículo BMW: es decir, si puede ser empleado...
Programa de mantenimiento Las tareas de mantenimiento comprenden el Servicio de Conservación, la Inspección y el Servicio Anual. Inspección BMW 1000 km Control de rodaje BMW al cabo de 1000 km. Servicio de Conservación Al cabo de los primeros 10 000 km y cada 20 000 km sucesivos (30000 km, 50000 km, 70000 km ...) Inspección BMW...
Página 6
Programa de mantenimiento Leer la memoria de averias, utilizando para ello el BMWMoDiTeC Cambiar el aceite del motor en caliente, sustituir el 1) ') cartucho del filtro 2) ') Cambiar el aceite del cambio, en caliente Cambiar el aceite del engranaje de la rueda tra- 3) '), sera, en caliente...
Página 7
Programa de mantenimiento Controlar y ajustar en su caso el cojinete del balancín (sin juego ninguno) ') Engrasar el cojinete del caballete lateral Verificar el funcionamiento del interruptor del caballete lateral Comprobar las bujías Sustituir las bujías Apretar las tuercas de la culata Controlar/ajustar el juego de las válvulas Comprobar la viabilidad del cable del acelerador, y que no está...
Confirmación del mantenimiento Servicio de Con- Revisión de entrega servación 10000 km Ejecutada correctamente Ejecutado correctamente según la norma de fábrica según la norma de fábrica kilometraje kilometraje Fecha, Sello, Firma Fecha, Sello, Firma Inspección BMW Inspección BMW 1000 km 20000 km Ejecutada correctamente...
Confirmación del mantenimiento Servicio de Con- Servicio de Con- servación 30000 km servación SO000 km Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente según la norma de fábrica según la norma de fábrica kilometraje kilometraje Fecha, Sello, Firma Fecha, Sello, Firma Inspección BMW Inspección BMW 40000 km 60000 km Ejecutada...
Página 10
Confirmación del mantenimiento Servicio de Con- Servicio de Con- servación 70000 km servación 90000 km Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente según la norma de fábrica según la norma de fábrica kilometraje kilometraje Fecha, Sello, Firma Fecha, Sello, Firma Inspección BMW Inspección BMW 80000 km 100000 km Ejecutada...
Página 11
Confirmación del mantenimiento Servicio de Con- Servicio de Con- servación 110 000 km servación 130000 km Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente según la norma de fábrica según la norma de fábrica kilometraje kilometraje Fecha, Sello, Firma Fecha, Sello, Firma Inspección BMW Inspección BMW 120000 km 140000 km...
Confirmación del mantenimiento Servicio Anual Servicio Anual Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente según la norma de fábrica según la norma de fábrica Nuevo líquido de frenos: Nuevo liquido de frenos: sí sí Cambio del líquido hidráulico del Cambio del líquido hidráulico del embrague: embrague: sí...
Página 13
Confirmación del mantenimiento Servicio Anual Servicio Anual Ejecutado correctamente Ejecutado correctamente según la norma de fábrica según la norma de fábrica Nuevo líquido de frenos: Nuevo líquido de frenos: sí sí Cambio del líquido hidráulico del Cambio del líquido hidráulico del embrague: embraque: sí...
Confirmación del servicio Registro de todas las tareas en el taller trabajos realizados km fecha Esta lista se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento, garantía reparación, así como el montaje de accesorios su caso, la ejecución de acciones especiales.
Página 15
Confirmación del servicio Registro de todas las tareas en el taller trabajos realizados km fecha Esta lista se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento, garantía reparación, así como el montaje de accesorios su caso, la ejecución de acciones especiales.
Página 16
Confirmación del servicio Registro de todas las tareas en el taller trabajos realizados km fecha Esta lista se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento, garantía reparación, así como el montaje de accesorios su caso, la ejecución de acciones especiales.
Página 17
Confirmación del servicio Cuentakilómetros Cuentakilómetros cambiado cambiado Kilometraje del cuentakilóme- Kilometraje del cuentakilóme- tros, no kilometraje total. tros, no kilometraje total. kilometraje kilometraje Fecha, Sello, Firma Fecha, Sello, Firma Cuentakilómetros Cuentakilómetros cambiado cambiado Kilometraje del cuentakilóme- Kilometraje del cuentakilóme- tros, no kilometraje total.
Informaciones generales Su motocicleta está equipada con electrónica digital del motor (MOTRONIC) y un sis- tema de encendido de alta potencia. Para llevar a cabo las tareas de Advertencia: mantenimiento y conservación ¡No tocar ninguna pieza bajo descritas en el siguiente capí- tensión mientras está...
Página 19
Informaciones generales Su Concesionario de Motoci- cletas BMW dispone del know- how técnico necesario y mecá- nicos especializados. De ese modo, podrá garanti- zarle un estado técnicamente impecable de su motocicleta. Si se deteriora la motocicleta como consecuencia de la reali- Piense en su seguridad y en la fiabilidad de su motocicleta.
BMW cleta. nueva. BMW Motorrad garantiza la autenticidad y la ausencia de defectos en el Indicación: material y en el mecanizado de Cualquier intervención no auto-...
Herramientas de a bordo Indice 1 destornillador grande, invertible 1 calibre de espesores para el 1 llave plana EC' 10 x 13 mm 1 llave de tubo para bujías Kit de reparación para 1 extractor para los capuchones neumáticos sin cámara de las bujías En la descripción adjunta se 5 destornilladores acodados...
Cuadro de averías Avería: No arranca el motor o lo hace con dificultades Solución Causa Véase "". Página Manual de Ins- Se ha girado la llave Manejo de encendido en sen- trucciones "". 8 tido contrario Interruptor de emer- Manejo Manual de Ins- trucciones ,,".
Página 23
Cuadro de averías Indicación: Para cualquier otro tipo de ave- ría, siempre que no esté descri- ta en las páginas 16 ...59, acudir a un taller especializado, a ser posible de un Concesionario de Motocicletas BMW.
Desmontar la rueda delantera Indicación: Marcar en el neumático la posi- ción de montaje, o tener en cuenta la corona dentada del ABS o la flecha indicadora so- Atención: bre el neumático. No deteriorar los conductos de los frenos o los discos y las •...
Página 25
Desmontar la rueda delantera Atención: No arañar la llanta al expulsar Desatornillar los tornillos de las pastillas de los frenos ni fijación 1 para la pinza de durante el desmontaje de la freno del lado derecho e pinza de los frenos (cubrirla en izquierdo su caso con cinta adhesiva).
Página 26
Desmontar la rueda delantera Desatornillar el tornillo del eje 3 Aflojar los tornillos de apriete del eje 2 a la derecha y a la Atención: izquierda Al apoyar la rueda, tener Extraer el eje enchufable 1 cuidado para no deteriorar los Desmontar el accionamiento discos del freno ni la corona del tacómetro 4 y el casquillo...
Montar la rueda delantera Introducir la rueda delantera Atención: entre los brazos de la horquilla, No dañar los tubos del líquido de haciéndola rodar frenos, los discos ni las pastillas de los frenos durante el montaje. Evitar que penetre suciedad o Atención: humedad en los cojinetes de las Para...
Página 28
Montar la rueda delantera Limpiar el eje enchufable desengrasarlo y montarlo desde el lado derecho, girán- dolo ligeramente al mismo tiempo (levantar la rueda para facilitar el montaje) Advertencia: Apretar a mano eltornillodel eje 2 Asegurarse de que la motoci- Apretar a mano los tornillos cleta está...
Página 29
Montar la rueda delantera Atención: Es imprescindible acudir a un taller especializado para con- Apretar el tornillo eje 2 con trolar los pares de apriete. par de apriete prescrito A ser posible, a un Concesiona- Apretar los tornillos de apriete rio de Motocicletas BMW.
Página 30
Montar la rueda delantera Comprobar la separación delsensordelABS* Atención: Después de montar la rueda En caso necesario, acudir a delantera es imprescindible utili- un taller especializado a ser posible, a un Concesionario zar un calibre de espesores C para controlar la distancia A en el de Motocicletas BMW para punto de mayor separación...
Desmontar la rueda trasera Advertencia: ¡No hay que desmontar nunca la cubierta 1 de la rueda tra- sera! Los tornillos están ase- gurados con Loctite. Atención: Colocar la motocicleta sobre Durante el desmontaje, tener una superficie lisa y de sufi- cuidado para no dañar los con- ciente resistencia, apoyada ductos, el disco y las pastillas...
Página 32
Desmontar la rueda trasera Desatornillar los tornillos 2 de Atención: la pinza del freno 1 No arañar la llanta al expulsar Expulsar las pastillas de freno las pastillas de los frenos ni basculando la pinza de freno durante el desmontaje de las Desmontar con cuidado la pinzas de los frenos (cubrirla en pinza del freno...
Página 33
Desmontar la rueda trasera Desenroscar los cuatro torni- llos de la rueda con los anillos cónicos utilizando la llave de tubo para tornillos de rueda 3 y la pieza de prolongación 4 Levantar la rueda trasera del Atención: Evitar que penetre suciedad o dispositivo de centraje con- humedad en los cojinetes de céntrico, volcarla y desmon-...
Montar la rueda trasera Controlar que el centraje de la rueda y las superficies de apoyo del buje de la rueda Atención: están libres de grasa Emplear exclusivamente torni- Introducir la rueda trasera en llos de las ruedas con el mismo el taladro para centraje código de longitud.
Página 35
Montar la rueda trasera Comprobar la separación del sensor del ABS* Atención: Antes de montar la pinza de freno en la rueda trasera es imprescindible utilizar el calibre de espesores del ABS C para comprobar la separación A en el punto de mayor distancia (marca de color B en la corona dentada del ABS).
Página 36
Montar la rueda trasera Par de apriete: Par de pretensado Tornillos de la rueda ..50 Nm Par de apriete Tornillos de la rueda 105 Nm Colocar con cuidado la pinza Tornillos de la de freno 1 sobre el disco del pinza de freno 40 Nm freno...
Controlar las pastillas de los frenos Colocar la motocicleta sobre una superficie lisa y de sufí- ciente resistencia, apoyada sobre el caballete central Freno delantero Desmontar las pinzas del freno (1111. Verificar/medir el espesor de Atención: las pastillas de los frenos 1 Observar el espesor mínimo de sin el soporte de las pastillas las pastillas de los frenos.
Página 38
Controlar las pastillas de los frenos Colocar la motocicleta sobre una superficie lisa y de sufi- ciente resistencia, apoyada Freno trasero sobre el caballete central Inspección visual del espesor de las pastillas del freno Atención: Espesor mínimo de las pas- Observar el espesor mínimo de tillas: a través del taladro 1 las pastillas de los frenos.
Reglaje del faro Reglaje del faro para circular por la derecha! por la izquierda Colocar la motocicleta sobre Aflojar el tornillo de apriete 3 una superficie lisa y de sufi- Girar el faro hasta el tope ciente resistencia, apoyada Tope derecho A para circula- sobre el caballete central ción por la derecha Soltar dos tornillos 1 a cada...
Instrucciones para cambiar bombillas Atención: Su motocicleta está equipada con bombillas para la luz de carretera y de cruce, para la luz de posición, para la luz de freno y el piloto trasero. Si se funde una de estas bom- Su motocicleta está...
Cambiar las bombillas Colocar la motocicleta sobre una superficie lisa y de sufi- ciente resistencia, apoyada Piloto trasero, luz de freno sobre el caballete central Soltar los tornillos de fijación 1 Atención: Desmontar la cubierta del Antes de cambiar las bombillas, piloto trasero 2 desconectar el encendido, Oprimir la bombilla 3 hacia...
Cambiar las bombillas Colocar la motocicleta sobre una superficie lisa y de sufi- ciente resistencia, apoyada Intermitentes sobre el caballete central Desatornillar el tornillo de fijación 3 Atención: Retirar la cubierta del Antes de cambiar las bombillas, intermitente 1 desconectar el encendido. Oprimir la bombilla 2 hacia el interior, y desenclavarla girando a izquierdas.
Cambiar las bombillas Luz de cruce Girar el manillar hacia la izquierda Atención: Soltar la cubierta izquierda 1, Antes de cambiar las bombillas, girando a izquierdas, y aba- desconectar el encendido. tirla hacia abajo Soltar los estribos elásticos 2 a la izquierda y a la derecha Indicación: de su punto de No tocar el vidrio de las bombi-...
Cambiar las bombillas Colocar la motocicleta sobre una superficie lisa y de sufi- ciente resistencia, apoyada sobre el caballete central Girar el manillar hacia la derecha Soltar la cubierta derecha 1, Luz de carretera girando a izquierdas, yaba- tirla hacia abajo Soltar los estribos elásticos 2 Atención: a la izquierda y a la derecha...
Cambiar las bombillas Luz de posición Colocar la motocicleta sobre una superficie lisa y de sufi- Atención: ciente resistencia, apoyada Antes de cambiar las bombillas, sobre el caballete central desconectar el encendido. Extraer el casquillo portalámparas 1 de la car- casa del faro, hacia abajo Indicación: Soltar la bombilla 2 oprimién-...
Sustituir los fusibles Dotación de los fusibles 1 Cuadro de instrumentos, cuentarrevoluciones, luz de freno .4 A 2 Luz de posición, piloto trasero .4 A 3 Display de Información para el Conductor, Atención: toma de corriente 15 A Antes de sustituir los fusibles, 4 Bocina 7,5 A desconectar el encendido.
Página 47
Sustituir los fusibles Sustituir los fusibles Colocar la motocicleta sobre una superficie lisa y de sufi- ciente resistencia, apoyada sobre el caballete central Desmontar el banco del asiento Desenclavar y retirar la tapa del equipo eléctrico central Extraer el fusible deteriorado del portafusibles, utilizando las pinzas adjuntas 11 Indicación:...
Seguridad de la batería Advertencia: El electrolito de la batería es muy agresivo. Proteger los ojos, la cara, las manos, la pintura y la ropa. ¡MANTENERLO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! Evitar la presencia de chis- PLEBISCITODEL ESTADODE pas, llamas o cigarrillos CALIFORNIAN°...
Página 49
Advertencia: Contacto con la piel: enjua- gar con mucha agua Quemaduras internas: beber mucha agua o leche mezclada con huevos cru- Advertencia: dos. Evitar el vómito Utilizar gafas y guantes de Contacto de los ojos con el protección durante todos los electrolito de la batería o trabajos relacionados con la vapores del mismo: enjua-...
Mantenimiento de la batería Durante periodos prolongados de inmovilización de la motocicleta En caso de duda, acudir a un Controlar el nivel del taller especializado, a ser electrolito posible a un Concesionario Conservar la batería en un de Motocicletas BMW, para la local seco a baja temperatura retirada temporal del servicio Durante el periodo de alma-...
Mantenimiento de la batería Arranque con alimentación externa Controlar el nivel del electrolito Controlar el nivel de electro- Advertencia: lito cada tres meses; si la No hay que utilizar la toma de temperatura exterior es ele- corriente de a bordo' para vada, con mayor frecuencia arrancar con tensión externa.
Desmontar la batería Advertencia: Colocar la motocicleta sobre Durante el desmontaje, no una superficie lisa y de sufi- deteriorar el depósito de ciente resistencia, apoyada combustible, los cables ni las sobre el caballete central mangueras. Desmontar el banco del Antes de desembornar la asiento batería, desconectar el Desmontar el carenado...
Página 53
Batería Soltar el tornillo de fijación 3 Desembornar el cable del del esnórquel de aspiración Soltar las pinzas 4 de la car- polo negativo de la batería 9 Abrir la caperuza de protec- casa del filtro de aire Abrir la tapa del filtro de aire 5 ción del polo positivo de la Desmontar el esnórquel de batería...
Página 54
Batería Advertencia: Antes de embomar la batería, desconectar el encendido. A fin de evitar cortocircuitos: • Embomar en prímer lugar el cable del polo positivo (+) 2 de la batería • Cerrar el capuchón de protección del polo positivo de la batería 1 - No montar nunca...
Página 55
Batería Montaje en orden inverso Indicación: Al desembornar la batería se borran todas las anotaciones (por ejemplo, averías detecta- das, ajustes) en la memoria de la unidad de mando Motronic. La pérdida de los datos de ajuste puede originar perturba- Conectar el encendido ciones de corta duración en el Abrir el puño del acelerador...
Página 56
Limpieza/conservación Atención: Hay que evitar que las piezas de goma y plástico entren en contacto con productos de lim- pieza o disolventes agresivos o penetrantes. iNO emplear nunca aparatos Indicación: con chorro de vapor o agua a La limpieza periódica y correcta presión! es un factor importante para Una presión de agua elevada...
No utilizar disolventes ni agen- Limpieza tes de limpieza para el cuadro Colocar la motocicleta sobre de instrumentos, los interrup- una superficie lisa y de sufi- tores y el parabrisas. No rayar ciente resistencia, apoyada el parabrisas sobre el caballete central Eliminar salpicaduras de alqui- Limpiar las ruedas, el motor, el trán con un quitamanchas...
Lim pieza/conservación Eliminar los restos de sal Limpiar el parabrisas antihielo Eliminar la suciedad y los acabado el viaje, lim- insectos con una esponja piar inmediatamente la moto- suave y mucha agua cicleta con agua fría. Indicación: Indicación: Ablandar la suciedad y los No emplear agua caliente: ésta insectos apoyando un paño de refuerza la acción de la sal.
Limpieza/conservación Repasar las zonas deterioradas de la pintura Utilizar lápiz de repasado BMW para los pequeños defectos de pintura o golpes de piedras Atención: Tener en cuenta las ordenan- zas de trabajo y de seguridad. Conservación del equipo de escape Si se observan modificacio- nes superficiales en el equipo Indicación:...
Retirar la motocicleta del servicio Retirar la motocicleta del Apuntalar el motor de modo servicio que ambas ruedas queden Lavar la motocicleta descargadas (1111.55-57) Desmontar la batería (1111.50-51), tener en cuenta las Indicación: instrucciones para su mante- Antes de retirar la motocicleta de nimiento servicio, acudir a un taller especia- (1111.
Poner de nuevo en servicio Poner en servicio la Llevar a cabo los controles de motocicleta seguridad (Manual de Instruc- ciones 19-41) Eliminar la capa conservante 1111. exterior Comprobar los frenos Lavar la motocicleta (Manual de Instrucciones (1111. Montar la batería en orden de 1111.25-30) servicio Controlar y corregir en su...
Página 62
Motor R 1150 GS Motor Boxer de dos cilindros refri- Tipo constructivo gerado por aire con sección de escape refrigerada adicionalmente por aceite; un árbol de levas a cada lado en disposición lateral accio- nado por cadena, 4 válvulas por cilindro, accionadas por taqués y...
Página 63
Transmisión R 1150 GS Embrague Embrague monodisco en seco de construcción ligera acoplado al cigüeñal con muelle de diafragma y corona dentada de arranque. Accionamiento hidráulico. Discos del embrague-0 165 mm Caja de 6 velocidades con cambio Cambio por garras, con amortiguador de torsión integrado...
Tren de rodaje R 1150 GS Chasis de 3 piezas. La unidad for- Chasis mada por motor y cambio forma parte de la estructura portante y está unida con el cuadro trasero de tubo de acero a través de un cua- dro delantero de fundición de alu-...
Página 65
Tren de rodaje R 1150 GS Fijación de las ruedas delante Guía de la rueda de respuesta suave (Telelever) con conjunto telescópico central. detrás Balancín monobrazo de fundición de aluminio con tirante de reacción de par para compensar las reaccio- nes del árbol cardán (Paralever),...
Página 66
Tren de rodaje R 1150 GS Suspensión de la rueda Conjunto telescópico central con delantera resorte helicoidal de característica progresiva (extremos bobinados en forma cónica) y amortiguador bitubo de gas a presión. El preten- sado del resorte puede ajustarse en cinco posiciones.
Página 67
R 1150 GS Ruedas y neumáticos Llantas de radios cruzados BMW, neumáticos de baja sección Llanta de talón cónico y reborde Rueda delantera doble Tamaño y designación 2,50 x 19 MT H2 Tamaño de neumático y 110/80 R19 59H designación TUBELESS (sin cámara)
Lubricantes y agentes de servicio R 1150 GS Aceite para el motor Aceite de marca HD según la clasificación API SF, SG ó SH; se admiten ampliaciones con CD ó CE; o también, aceite de marca HD según la clasificación CCMC G4 ó G5; se admite la amplia- ción PD2.
Página 69
Lubricantes y agentes de servicio R 1150 GS Aceite para el cambio Aceite de marca para engranajes hipoidales, clase API GL 5 Cantidad de llenado Cambio unos 1,0 I (hasta el borde inferior de la abertura de llenado) Accionamiento de la rueda...
Página 70
Lubricantes y agentes de servicio R 1150 GS Lubricación de cojinetes Grasa de marca para rodamientos, y otros puntos de engrase gama de temperaturas -25°C ... +120°C, punto de goteo 190 oC, elevada protección anticorrosión, buena resistencia a la oxidación por agua;...
Equipo eléctrico R 1150 GS Batería BMW-Mareg 12 V 14 Ah, de escaso mantenimiento y a prueba de descarga profunda Equipo especial: 12 V 19 Ah Bujías Marcas y tipos autorizados NGK BKR 7 EKC Separación de los electrodos 0,8 mm Límite de desgaste...
Dimensiones y pesos R 1150 GS Largo total 2190 mm Anchura sobre retrovisores 945 mm sobre manillar (sin supresores de vibraciones) 903 mm sobre reposapiés (conductor) 602 mm sobre reposapiés (acompañante) 734 mm Altura máxima 1420 +10 mm (sin retrovisores) Altura del asiento, en vacío...
Prestaciones R 1150 GS Velocidad máxima según homologación 196 km/h Aceleración marcha 80-120 km/h 3,44 s marcha 80-120 km/h 4,37 s marcha80-120km/h 6,91 s marcha 60-140 km/h 7,1 s marcha 60-140 km/h 8,6 s marcha 60-140 km/h 13,6 s Relación peso/potencia...
Página 74
mantenimiento, montaje, 52 separación en la rueda recargar, 48 delantera, Bombillas separación en la rueda cambiar trasera, 33 intermitentes, Accesorios, recambios Original luz de carretera, 42 BMW,18 luz de cruce, 41 Acción de la sal antihielo, 56 luz de posición, Accionamiento de la rueda trasera piloto trasero, luz de freno, 39...
Página 75
Combustible pastillas, 35 líquido de frenos, 68 consumo, tipo, 67 Fusibles Confirmación del cambio del carga, 69 cuentakilómetros, dotación, Confirmación mantenimiento, Herramientas, Confirmación servicio, 12, 13, 14 Confirmación del servicio, Servicio Información para su seguridad, Anual, 10 Informaciones generales, 16, 17 Cuadro, 62 Inspección (control de rodaje),...
Página 76
Lubricantes agentes de Profundidad de dibujo, 65 servicio, 66, 67, 68 Programa de mantenimiento, 4, 5 Luz de carretera, 41 Puesta en servicio, 59 Luz de cruce, 42 Luz de posición, Régimen de ralentí, 60 Reglaje del faro para circular por la derecha/por la izquierda, 37 Modificaciones...
Página 78
Datos del vehículo Modelo N° de chasis Código de color Primera matriculación N° matrícula Datos del Concesionario Interlocutor del Servicio Postventa Tel. N° Dirección y teléfono del Concesionario (sello)
Página 79
:92000 BMW Motorrad cación. Prohibida la reproducción total o Los datos referentes a dimenSIO- parcial sin autorización nes, pesos, consumo de combus- escrito de la BMW Motorrad, tible y potencia se entienden After Sales. las tolerancias correspondientes. Printed in Germany...
Página 80
BMW recommends Castrol BMW Motorrad N° de pedido 01 437663673 07.00 edición ElRF...