Descargar Imprimir esta página
BMW Motorrad R 1150 GS Manual De Instrucciones
BMW Motorrad R 1150 GS Manual De Instrucciones

BMW Motorrad R 1150 GS Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para R 1150 GS:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
R 1150 GS
R 1150 GS Adventure
BMW Motorrad
Documentación
del vehículo
formada por:
Manual de
instrucciones e
Instrucciones para
el mantenimiento

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BMW Motorrad R 1150 GS

  • Página 1 Manual de Instrucciones R 1150 GS R 1150 GS Adventure BMW Motorrad Documentación del vehículo formada por: Manual de instrucciones e Instrucciones para el mantenimiento...
  • Página 2 ¡A tener en cuenta! Advertencia: Reglas y medidas de precaución que tienen como fin proteger al conductor y a otras personas contra peligros mortales. Atención: Medidas de precaución y avisos especiales que tienen como fin evitar que pueda deteriorarse la motocicleta. Si no se obedecen estas indicaciones pueden perderse los derechos de garantía.
  • Página 3 Manual de En este cuaderno encontrará Instrucciones y, naturalmente, Vd. informaciones importantes con su nueva BMW. sobre el manejo del vehículo y sobre el modo de aprovechar al Atentamente máximo sus posibilidades téc- nicas. BMW Motorrad...
  • Página 4 Resumen general y manejo Vista general desde el lado izquierdo R 1150 GS..... 4 Vista general desde el lado derecho R 1150 GS ....5 Vista general desde Control de seguridad el lado izquierdo R 1150 GS Adventure ... 6 Lista de chequeo ...
  • Página 5 Indice Arrancar – Conducir – Aparcar El primer recorrido con su BMW ......58-59 Informaciones importantes ....60-61 Caballete lateral..... 62-63 Caballete central ... 64-65 Con seguridad en carretera Rodaje......66-67 Antes de arrancar..68-69 Con seguridad en Arrancar ......70-71 carretera ......90-91 Testigos de advertencia 72-73 Servicio BMW en todo...
  • Página 6 Vista general desde el lado izquierdo 7 Asidero para levantar la R 1150 GS motocicleta 1 Conjunto telescópico, 8 Conjunto telescópico, reglaje delante ( reglaje de los amortiguado- 2 Mirilla de control del aceite res ( del motor ( 9 Cerradura del asiento...
  • Página 7 Vista general desde el lado derecho 1 1 1 18 17 12 Compartimento para las herramientas de a bordo 16 Placa de características/ 13 Caja de fusibles número de chasis 14 Depósito del líquido de fre- 17 Bujía principal, nos para la rueda delentera lado derecho 18 Bujía secundaria, 15 Tapón del depósito de com-...
  • Página 8 Vista general desde el lado izquierdo R 1150 GS Adventure 1 Rejilla para el faro no está autorizada para circular por carreteras 6 Portamaletas públicas 7 Placa de sujeción para el 2 Faros antiniebla con rejilla Topcase 3 Toma de corriente 8 Bujía principal, lado izquierdo...
  • Página 9 Vista general desde el lado derecho 15 16 1 1 1 19 18 11 Cerradura del asiento, soporte para casco 17 Neumáticos con tacos 12 Herramientas de a bordo delante 13 Asiento corrido 18 Bujía principal, lado 14 Protector del manillar derecho 15 Parabrisas, no ajustable 19 Bujía secundaria, lado...
  • Página 10 Puesto de pilotaje 6 Cuentarrevoluciones ( 7 Panel de testigos de control 1 Display de información para 8 Interruptor para el faro el conductor FID ( antiniebla (sólo GS 2 Botón de puesta a cero Adventure) para el cuentakilómetros 9 Cerradura de contacto y parcial encendido ( 3 Velocímetro...
  • Página 11 Testigos de control 1 1 1 1 Testigo de control de los 5 Testigo de advertencia del intermitentes del lado rojo izquierdo verde 6 Testigo de advertencia para 2 Testigo de advertencia de la la presión del aceite del corriente de carga de la motor rojo batería rojo 7 Testigo de control de los...
  • Página 12 Cerradura de contacto y encendido Advertencia: En vehículos con BMW Integral , si está desconectado el encendido, se dispone solamente de la FUNCIÓN DE Llaves del vehículo FRENADO RESIDUAL ( Se entregan con el vehículo dos llaves principales y una llave de reserva.
  • Página 13 Cerradura de contacto y encendido 1 1 1 Posiciones de la llave • Girar el manillar hacia la izquierda hasta el tope Advertencia: Durante la marcha no debe Atención: conmutarse a la posición Bloquear el manillar sólo en esta OFF ó posición.
  • Página 14 Intermitentes de advertencia Intermitentes de advertencia Aviso: Si está desconectado el encen- dido no es posible activar los • Desconectar el encendido intermitentes de advertencia. – Los intermitentes de advert- Conectar sólo temporalmente. encia permanecen conecta- Tener en cuenta el estado de carga de la batería –...
  • Página 15 Toma de corriente de 12 V 1 1 1 Advertencia: R 1150 GS Adventure No hay que conectar nunca a la toma de corriente equipos Toma de corriente consumidores que exijan La toma de corriente 1 tender cables por el exterior del dimensionada para una carga vehículo hacia la parte trasera...
  • Página 16 Mandos izquierdos del manillar 3 Conmutador de luces de Advertencia: carretera/Conmutador de A fin de evitar que pueda ent- luces de cruce rar aire en el circuito hidráu- Luces de carretera lico del embrague: Luces de cruce • No girar los puños del Ráfagas manillar.
  • Página 17 Mandos derechos del manillar 1 1 1 Advertencia: Para evitar que pueda entrar aire en el circuito del líquido de frenos: 9 Interruptor de desconexión • No girar los puños del de los intermitentes manillar. • Pulsar • No girar el manillar dentro –...
  • Página 18 Banco del asiento Desmontar el banco del asiento • Girar la llave en la cerradura del asiento a la posición A y R 1150 GS mantenerla en esa posición • Retirar el asiento trasero Soporte para casco hacia atrás y hacia arriba •...
  • Página 19 Banco del asiento 1 1 1 Enclavar el asiento Atención: Ajustar el asiento ¡Durante el montaje del asiento, prestar atención a que quede bien encajado! Atención: ¡Durante el montaje del asiento, • Colocar el asiento del con- prestar atención a que quede ductor en la posición de bien encajado! encaje deseada y enclavarlo,...
  • Página 20 Banco del asiento Cerrar la caja de herramientas • Abrir el banco del asiento • Retirar la tapa de la caja de herramientas 4 • Introducir la pieza de enclavamiento 3 en la suje- ción de la tapa de la caja de Banco de asientos herramientas 4 y cerrar la caja individuales...
  • Página 21 Asiento 1 1 1 R 1150 GS Adventure Desmontar el banco del asiento Soporte para casco • Girar la llave en la cerradura • Girar la llave en la cerradura del casco/del asiento a la del casco/del asiento a la posición B...
  • Página 22 Asiento Enclavar el asiento Atención: Durante el montaje del asiento, prestar atención a que quede bien encajado. Ajustar el asiento • Introducir el asiento en los No es posible ajustar la altura puntos de enclavamiento 1 a del asiento. la izquierda y a la derecha y En cambio, se ofrece un enclavarlo en el soporte del asiento...
  • Página 23 Maleta modular 1 1 1 R 1150 GS Advertencia: Después de un accidente, o si Abrir la maleta modular se ha caído la motocicleta, • Girar la llave en la cerradura comprobar que la maleta de la maleta a la posición A modular está...
  • Página 24 Maleta modular Cerrar la maleta modular Atención: Peligro de rotura de la lengüeta de encastre. Antes de cerrar el asa 1 o el enclavamiento 2, girar la llave Desmontar la maleta en la cerradura de la maleta a la modular posición A.
  • Página 25 Maleta modular 1 1 1 Advertencia: Durante el montaje, ase- gurarse de que la maleta queda bien fija en su soporte. Si se monta incorrectamente la maleta modular, puede desprenderse y poner en pe- ligro a los demás conducto- res. Montar la maleta modular •...
  • Página 26 Maleta de aluminio R 1150 GS Adventure – Se desbloquea el estribo de cierre 1 Advertencia: – Puede abrirse la tapa de la Después de un accidente, o si maleta se ha caído la motocicleta, Cerrar las maletas de comprobar que están bien...
  • Página 27 Maleta de aluminio 1 1 1 Montar la maleta de alumi- Desmontar la maleta de Advertencia: aluminio Durante el montaje, ase- • Girar la llave en la cerradura gurarse de que la maleta de la maleta a la posición A queda bien fija en su soporte.
  • Página 28 Maleta de aluminio /Topcase • Empujar el cilindro de cierre 1 • Enganchar desde abajo el hacia abajo, hasta el tope gancho 4 de la maleta de alu- minio en el estribo de sujeción 3 Atención: • Apoyar la maleta de aluminio Comprobar la posición correcta sobre la placa y alinearla del estribo de cierre 2...
  • Página 29 Ajustar el parabrisas 1 1 1 R 1150 GS Ajustar el parabrisas • Aflojar el tornillo C a la derecha y a la izquierda • Ajustar el parabrisas hacia A • Apretar el tornillo C a la derecha y a la izquierda...
  • Página 30 Lista de chequeo por ejemplo, para acudir a su Concesionario de Motocicletas BMW. Control de seguridad con De ese modo está Vd. seguro la lista de chequeo – antes de que su motocicleta cumple de cualquier viaje Le aconsejamos que tome muy los requisitos legales para la en serio el control de circulación en carretera.
  • Página 31 Lista de chequeo Por este motivo: antes de comenzar el viaje, siga las instrucciones del siguiente apartado para controlar los puntos indicados: – Comprobar en intervalos – Nivel del depósito de gasolina regulares, en base a lo – Posición de la maneta indicado en la siguientes –...
  • Página 32 Aceite para el motor Si se controla el nivel de aceite después de arrancar brevemente el motor, o con el motor templado, se obtendrán informaciones erróneas y se llenará el motor con un volumen de aceite inadecuado, ya que el aceite precisa un cierto tiempo para volver al cárter.
  • Página 33 Aceite para el motor Atención: • Observar el nivel de aceite en la Testigo de advertencia de marca anular: presión del aceite del motor Borde superior rojo 9) indica que no existe de la marca anular presión en el aceite del circuito de Borde inferior lubricación, o que esta presión es de la marca anular...
  • Página 34 Combustible Atención: Si se emplea combustible con Cargar combustible plomo se destruirá el catalizador. No permitir que se vacíe Advertencia: completamente el depósito: La gasolina es inflamable y pueden producirse daños serios explosiva. No fumar ni operar en el motor y en el catalizador. con llamas abiertas mientras Si el combustible entra en se trabaja con el depósito de...
  • Página 35 Combustible • Cargar combustible – Capac. útil del depósito 22 lit. – Cargar solamente gasolina – Capac. útil del depósito 30 lit. súper sin plomo, DIN 51607, (sólo GS Adventure) octanaje mínimo 95 (ROZ) y – al alcanzarse el nivel de la 85 (MOZ) reserva (aprox.
  • Página 36 Manetas Ajustar la palanca del embrague Advertencia: A fin de evitar que pueda ent- Atención: rar aire en el circuito hidráu- Si varía de modo repentino la lico del embrague: holgura del embrague, o si dis- • No girar los puños del minuye considerablemente la manillar.
  • Página 37 Manetas Ajustar la maneta del freno de mano Advertencia: Para evitar que pueda entrar • Ajustar una distancia ergonó- aire en el circuito del líquido mica girando la rueda de de frenos: ajuste A: • No girar los puños del –...
  • Página 38 Equipo de frenos - Generalidades Controlar el equipo de frenos Advertencia: Variaciones repentinas en la holgura de la maneta del freno o una pérdida de la resi- stencia de ésta son consecu- encia de deficiencias en el sistema hidráulico de los Trabajos relacionados con frenos.
  • Página 39 Equipo de frenos - Generalidades Las pastillas de los frenos están Controlar las pastillas de sujetas a un desgaste natural, los frenos que depende asimismo del estilo personal del conductor de la motocicleta. Advertencia: A fin de poder asegurar la Antes de alcanzar el espesor seguridad funcional del equipo mínimo de las pastillas de los...
  • Página 40 Sistema de frenos sin BMW Integral ABS Controlar el nivel del líquido de frenos El nivel del líquido de frenos desciende en el depósito como Cambiar el líquido de consecuencia del desgaste frenos normal de las pastillas de los frenos. Advertencia: El líquido de frenos está...
  • Página 41 Sistema de frenos sin BMW Integral ABS Controlar el nivel del líquido del freno delantero Advertencia: El nivel del líquido de frenos • Controlar el nivel del líquido no debe disminuir por debajo de frenos en la mirilla del mínimo (MIN). MIN Marca de mínimo (centro de la mirilla) •...
  • Página 42 Sistema de frenos sin BMW Integral ABS Controlar el nivel del líquido del freno trasero • Controlar el nivel del líquido Advertencia: de frenos El nivel del líquido de frenos Marca de máximo no debe descender nunca por Marca de mínimo debajo de la marca de MIN en el depósito Aviso:...
  • Página 43 Equipo de frenos - con BMW Integral ABS Controlar el nivel del líquido de frenos Advertencia: Cambiar el líquido de En las motocicletas con BMW frenos Integral ABS, el nivel del líquido de frenos en el depósito de compensación Advertencia: 43, 44) NO desciende a El líquido de frenos está...
  • Página 44 Equipo de frenos - con BMW Integral ABS Función de frenado residual Advertencia: Si está desconectado el encendido, antes del autodiagnóstico y durante Advertencia: éste, ( 84) o si se ha Si se ha activado la FUNCIÓN producido una avería en el DE FRENADO RESIDUAL, BMW Integral ABS, se circular con precaución y...
  • Página 45 Equipo de frenos - con BMW Integral ABS • Colocar el manillar en posición de marcha rectilínea; Controlar el nivel del líquido del freno delantero la rueda delantera tiene que estar apoyada sobre el suelo • Controlar el nivel del líquido Advertencia: de frenos en la mirilla El nivel del líquido de frenos no...
  • Página 46 Equipo de frenos - con BMW Integral ABS • Apoyar la motocicleta sobre el caballete central – La superficie de apoyo debe ser estable y horizontal • Leer el nivel del líquido de Controlar el nivel del líquido del freno trasero frenos Nivel mínimo Advertencia:...
  • Página 47 Embrague Controlar el nivel del líquido hidráulico del embrague Aviso: El nivel del líquido aumenta a Atención: medida que se desgasta el dis- Si desciende el nivel, suele ser co del embrague. síntoma de una avería en el si- stema hidráulico del embrague. •...
  • Página 48 Alumbrado Aviso: Cambiar las bombillas de las luces de posición, de cruce, de Controlar el alumbrado carretera, del piloto trasero, de la luz de freno y de los intermitentes: Atención: Instrucciones para el Antes de comenzar cualquier mantenimiento, Capítulo 2) viaje, verificar el funcionamiento del equipo de alumbrado.
  • Página 49 Alumbrado Ajustar la altura en función de la Regular el alcance del faro carga de la motocicleta por medio del conjunto Aviso: telescópico: Si el reglaje básico es exacto, el Adaptar el reglaje del conjunto alcance del faro se regula telescópico a la carga de la adaptando el pretensado del motocicleta (...
  • Página 50 Alumbrado • Comprobar la presión de inflado de los neumáticos, Aviso: corregirla en caso necesario. El tornillo de ajuste 1 se utiliza • Ajustar el conjunto solamente durante el reglaje telescópico para la básico de los faros. circulación con el conductor solo Reglaje básico de los –...
  • Página 51 Alumbrado • Medir la distancia H desde el suelo hasta el centro del faro • Traspasar la altura H a la pared, y marcarla con una cruz • Dibujar una segunda cruz por debajo de ésta (x = 15 cm) •...
  • Página 52 Pretensado de los muelles Ajustar el pretensado de los resortes en la rueda delantera • Apoyar la motocicleta sobre el caballete central – Asegurarse de que la moto- Advertencia: cicleta se encuentra sobre Antes de comenzar el viaje un piso liso y duro hay que ajustar el pretensado •...
  • Página 53 Pretensado de los muelles Advertencia: Ajustar el pretensado de Antes de comenzar el viaje los resortes de la rueda hay que ajustar el pretensado trasera de los muelles en función del Reglaje «LOW» (solo): peso total. • Girar el volante 1 hacia la Si se circula en terrenos acci- izquierda, en el sentido de la dentados hay que aumentar...
  • Página 54 Reglaje de los amortiguadores Ajuste básico (conductor solo): Advertencia: • Girar el tornillo de ajuste 1 Antes de comenzar el viaje, hacia la derecha, en el ajustar los amortiguadores en sentido de la flecha H hasta el función del peso total de la tope motocicleta.
  • Página 55 Ruedas Controlar las llantas Advertencia: Si se ha deteriorado una llanta, acudir cuanto antes para su revisión a un taller especializado, a ser posible a un Concesionario de Motocicletas BMW, y sustituirla en caso necesario. Controlar los radios • Levantar la motocicleta sobre el caballete central.
  • Página 56 Ruedas – Con neumáticos fríos: • Desatornillar los tapones de las válvulas • Comprobar/regular la presión de inflado de los neumáticos Presión de inflado de los neumáticos para carretera y para todo terreno: delante detrás Conductor solo 2,2 bar 2,5 bar Acompañante 2,5 bar 2,7 bar Acompañante y equipaje...
  • Página 57 Ruedas Controlar el dibujo de los neumáticos Neumáticos para carretera y para todo terreno Advertencia: Advertencia: Si se circula con neumáticos Tener en cuenta la para todo terreno no debe profundidad mínima del superarse la velocidad dibujo de los neumáticos máxima admisible de prescrita por la ley.
  • Página 58 Accesorios y neumáticos Advertencia: BMW no puede evaluar cada producto ajeno del sector de accesorios y el mercado de neumáticos, con respecto a su utilización sin riesgos en las motocicletas BMW. Ni siquiera la homologación en una organi- zación de inspección técnica o un permiso oficial (permiso ge- neral de circulación) puede Aviso:...
  • Página 59 Carga Carga correcta Advertencia: Una carga excesiva puede perjudicar la estabilidad de la motocicleta en marcha. Atención: • Asegurarse que el peso está No debe sobrepasarse el peso distribuido homogéneamente a máximo admisible de 460 kg. ambos e lados No superar la carga máxima •...
  • Página 60 El primer recorrido con su BMW Atención: El BMW Integral ABS asegura una potencia de frenado considerablemente más elevada que los sistemas de frenos convencionales, fruto de la servoasistencia. Advertencia: Los neumáticos nuevos precisan un periodo de rodaje con conducción moderada para alcanzar la rugosidad necesaria.
  • Página 61 El primer recorrido con su BMW La seguridad en carretera no depende solamente del estado y de las características de su motocicleta. Advertencia: Tan importante como la técnica No intente conducir nunca la es la habilidad y el sentido motocicleta si ha consumido común del conductor.
  • Página 62 Informaciones importantes Peligro de envenenamiento Los gases de escape contienen monóxido de carbono, gas incoloro e inodoro pero venenoso. Advertencia: La aspiración de los gases de escape es nociva para la salud, y puede llevar a la pérdida de conocimiento o incluso a la muerte.
  • Página 63 Informaciones importantes Catalizador Atención: Para evitar que pueda deterio- rarse el catalizador: • No permitir que se vacíe com- pletamente el depósito • Empujar la motocicl. para arran- car solamente con el motor frío Peligro de incendio • No dejar el motor en marcha En el tubo de escape con los capuchones de las (especialmente en los modelos...
  • Página 64 Caballete lateral Apoyar la motocicleta sobre • Apagar el motor el caballete lateral • Apoyar los dos pies sobre el suelo • Mano izquierda en el puño Advertencia: izquierdo del manillar Por razones de seguridad, no • Mano derecha en el puño hay que sentarse sobre la derecho del manillar y en la motocicleta si está...
  • Página 65 Caballete lateral Bajar la motocicleta del • Llave de encendido en posición caballete lateral «R» o «ON» ( – Cerradura del manillar desbloqueada Advertencia: • Ambos pies en el suelo, En vehículos con BMW Integral motocicleta sin carga , al desconectar el •...
  • Página 66 Caballete central • Apagar el motor • Mano izquierda en el puño izquierdo del manillar • Mano derecha en el asidero Levantar la motocicleta • Apoyar el pie derecho sobre el sobre el caballete central estribo del caballete central y empujar el caballete hacia abajo hasta que sus patines se Advertencia:...
  • Página 67 Caballete central Bajar la motocicleta del caballete central Atención: El caballete central tiene que estar completamente recogido antes de comenzar a circular. • Llave de encendido en posición «R» o «ON» ( – Cerradura del manillar desbloqueada • Mano izquierda en el puño izquierdo del manillar •...
  • Página 68 Rodaje Número de revoluciones durante el rodaje de 0 a 1000 km recorridos • Régimen máximo del motor: 4000 rpm, y no acelerar a plena carga Atención: • A los 1000 km es importante Si se supera el régimen previsto acudir al taller para la primera durante el rodaje se acelera el inspección.
  • Página 69 Rodaje Rodaje de las pastillas nuevas de los frenos Advertencia: Las pastillas nuevas de los frenos necesitan un cierto periodo de «rodaje», y por lo Rodaje de los neumáticos tanto no disponen de la fuerza nuevos de fricción ideal durante los primeros 500 km.
  • Página 70 Antes de arrancar Sólo en caso de emergencia: • Colocar el interruptor 1 en la posición B – Se desconectan los circuitos eléctricos de la Motronic, el display de información para el conductor (FID), la bomba de combustible y el motor de arranque Conectar el encendido Aviso:...
  • Página 71 Antes de arrancar Recoger completamente el caballete lateral Aviso: No arranca el motor: Aviso: – Colocar el cambio en la Si está extendido el caballete posición o accionar el lateral y está metida una marcha, embrague no es posible arrancar el motor El motor se apaga al meter la de la motocicleta.
  • Página 72 Arrancar A B C Advertencia: No dejar el motor en marcha al ralentí sin necesidad, o durante un periodo de tiempo prolongado Arrancar — Peligro de sobrecalentamiento/ de incendio. Ponerse en marcha Atención: inmediatamente después de Si se intenta arrancar con la arrancarlo.
  • Página 73 Arrancar Aviso: Durante el procedimiento de ar- ranque del motor no hay que accionar el puño acelerador. Accionar la palanca para elevación del número de • Accionar el botón del motor revoluciones de arranque 2 • Ajustar la palanca 1 para el –...
  • Página 74 Testigos de advertencia Testigo de advertencia del Testigo de advertencia del ABS 2: brilla si existe una Corriente de carga de la anomalía en el BMW Integral batería ABS ( El testigo luminoso de advertencia 1 se apaga a partir Testigo de advertencia del régimen de ralentí.
  • Página 75 Testigos de advertencia Presión de aceite del motor El testigo luminoso de advertencia 5 se apaga a partir del régimen de ralentí. Atención: Si se ilumina el testigo de advertencia 5 durante la marcha, tener en cuenta la situación del tráfico y: •...
  • Página 76 Display de información (FID) Atención: Apagar el motor, esperar 5 minutos y controlar de nuevo el El display de información para nivel de aceite ( 31). Si el nivel el conductor funciona de aceite es correcto, acudir solamente si está conectado el inmediatamente a un taller encendido.
  • Página 77 Display de información (FID) Indicador del depósito de combustible 2 Indicador de la marcha seleccionada 3 Aviso: Si se visualizan sólo dos barras, 1 - 0 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 quedan unos 4 litros de Reloj 4 combustible en el depósito;...
  • Página 78 Conducir y cambiar de marcha Cambios de carga Advertencia: No se debe acelerar o frenar bruscamente, especialmente sobre calzadas húmedas o Régimen del motor resbaladizas. Elegir el régimen del motor ade- cuado en función de la tempe- Cambiar de marcha ratura de éste;...
  • Página 79 Conducir y cambiar de marcha Arrancar/cambiar a una marcha superior • Accionar la maneta del embrague • Empujar la palanca del cambio hacia abajo (primera marcha) y Cambiar a una marcha descargarla de nuevo inferior • Embragar con cuidado • Mientras se suelta la palanca •...
  • Página 80 Equipo de frenos - Generalidades Frenos húmedos Capas de sal sobre el Después de lavar la freno motocicleta, de atravesar una zona encharcada o bajo la lluvia Al circular sobre carreteras con puede reducirse la acción de sal antihielo puede reducirse la frenado como consecuencia de eficiencia de los frenos, si no se humedad o hielo depositados...
  • Página 81 Equipo de frenos - Generalidades Frenos exentos de aceite y grasas Advertencia: Los discos y las pastillas de los frenos tienen que estar siempre absolutamente exentos de aceite y de grasa. Frenos sucios Si se circula en régimen de todo terreno o sobre carreteras sucias puede reducirse la acción de frenado como consecuencia de la suciedad...
  • Página 82 Sist. de frenos con BMW Integral ABS La nueva generación del ABS BMW, el BMW Integral ABS, ofrece una deceleración de frenado mejorada gracias a la protección antibloqueo en Sensibilidad electrónica ambas ruedas y la distribución Para frenar la motocicleta en de la fuerza de frenado situaciones extremas hace falta mediante la función de frenado...
  • Página 83 Sist. de frenos con BMW Integral ABS Reservas para su seguridad El BMW Integral ABS no debe incitar a un modo de conducir descuidado, confiando en los cortos recorridos de frenado. Se trata de una reserva de seguridad para situaciones de emergencia.
  • Página 84 Sist. de frenos con BMW Integral ABS Freno semiintegral La función de frenado integral une el freno delantero con el trasero, de modo que al Servofreno accionar el mando de uno de Al frenar un vehículo con BMW los dos frenos se utiliza el Integral ABS, la fuerza de equipo de frenado de las dos frenado ejercida en la rueda es...
  • Página 85 Sist. de frenos con BMW Integral ABS FUNCIÓN DE FRENADO RESIDUAL Si se produce una anomalía en el BMW Integral ABS, en el circuito de freno afectado se dispone solamente de la llamada FUNCIÓN DE FRENADO RESIDUAL. La FUNCION DE Aviso: FRENADO RESIDUAL es el Si se ha activado la FUNCIÓN...
  • Página 86 Sist. de frenos con BMW Integral ABS Autodiagnóstico y prueba de puesta en marcha La capacidad funcional del BMW • Soltar la maneta y el pedal del Integral ABS se verifica mediante freno el autodiagnóstico y mediante la • Conectar el encendido prueba de puesta en marcha.
  • Página 87 Sist. de frenos con BMW Integral ABS • Arrancar el motor • Ponerse en marcha – Testigo de advertencia ABS 1: desconectado (a partir de una velocidad de 5 km/h) Prueba de puesta en Aviso: marcha terminada con éxito Poner en marcha en BMW Integral ABS pendientes: en orden de servicio...
  • Página 88 Sist. de frenos con BMW Integral ABS Desconectar el ABS Desconexión para circular campo a través Advertencia: A diferencia de la circulación en Desconectar y conectar el carretera, durante la que el encendido solamente con la BMW Integral ABS evita en motocicleta detenida.
  • Página 89 Sist. de frenos con BMW Integral ABS – Desconectar el encendido con la motocicleta detenida • Accionar la tecla de confirmación del ABS 2 y Advertencia: mantenerla apretada Si se ha desconectado la • Conectar el encendido función del ABS –brilla el •...
  • Página 90 BMW Integral ABS , cuadro de averías Advertencia: Advertencia: Si se produce una avería en el Si se produce una avería en el BMW Integral ABS, se dispone ABS, hasta que se subsane la solamente de la FUNCION DE avería no pueden utilizarse las FRENADO RESIDUAL ( reservas de seguridad del ABS.
  • Página 91 BMW Integral ABS , cuadro de averías Testigo de Testigo de Avería del ABS advertencia advertencia general e del ABS l brillo continuo apagado Luz de posición/luz de freno defectuosa (Instrucciones para el mantenimiento b Capítulo 2) brillo continuo parpadeo a En uno de los circuitos de frenado no se 1 Hz dispone de la función del ABS (...
  • Página 92 Con seguridad en carretera Know how… Y es que sus colaboradores no En los últimos años, la sofisti- se han limitado a aprender cua- cada técnica de las motocicle- tro cosas, sino que reciben una tas ha ido creciendo en formación continuada de parte complejidad.
  • Página 93 Con seguridad en carretera En los talleres de los Concesio- narios BMW se conoce perfec- tamente su máquina, y se puede intervenir a tiempo, Las visitas periódicas al taller antes de que los defectos son siempre recomendables: vayan a más. En definitiva, Vd. también una vez finalizado el ahorra tiempo y el dinero que periodo de garantía.
  • Página 94 Servicio BMW en todo el mundo BMW Service Card Con todas las motocicletas nuevas BMW se ofrece ahora la Service Card. Esta tarjeta le asegura una Servicio BMW en todo el ayuda amplia en caso de avería, mundo es decir, puede sentirse seguro Si no le basta con Europa, no si se presenta un problema en su motocicleta mientras está...
  • Página 95 Protección del medio ambiente Desarrollar… El conductor de una motocic- leta está especialmente rode- ado por el medio ambiente. BMW ha creado las mejores condiciones para asegurar un espléndido futuro a este tipo de vehículos. No sólo ofreciendo un cataliza- dor regulado para purificar los gases de escape de su nuevo modelo Boxer.
  • Página 96 Equipos BMW para el conductor Disfrutar a fondo de la motocicleta Muchos motociclistas saben por propia experiencia que la ropa adecuada contribuye esencialmente a disfrutar de la ¡Esto no puede faltar! motocicleta. Está en juego su Quien quiere llegar con seguri- bienestar y, en caso de acci- dad al término de su viaje, no dente, incluso su integridad...
  • Página 97 Equipos BMW para la motocicleta Siempre a la vanguardia Este es nuestro lema, por muchas y buenas razones. Desde hace muchos años, Todos los accesorios son de la BMW ofrece al conductor todo misma «madera» que su moto- lo que necesita para disfrutar cicleta, ejemplares en diseño, de la fascinación de la conduc- funcionamiento y calidad.
  • Página 98 Seguridad y entrenamiento Conducir en curvas y Al frenar, tenga en cuenta el frenar exige preparación tiempo de reacción. Tiene que desarrollar un «sexto – a 50 km/h, la pérdida de sentido» para las situaciones 1 segundo supone un tramo peligrosas.
  • Página 99 Consideraciones finales ¡Ahora le toca a Vd.! • Cuidados periódicos y verifi- cación de todas las funciones antes de comenzar cualquier viaje. • Utilice exclusivamente acce- sorios Original BMW. Estos artículos satisfacen todas las exigencias de seguridad y Aviso: están optimizados para adap- Su Concesionario de Motocic- tarse perfectamente a su letas BMW le puede suministrar...
  • Página 100 A - D Cambiar de marcha, 76, 77 Cambio en punto muerto, 69 Abertura de llenado de Capacidad del depósito de aceite, 4, 31 combustible, 33 Aceite de motor, 31 Cargar combustible, 32 Aceite del motor Catalizador abertura de llenado, 31 instrucciones de seguridad, 61 indicador de temperatura Cerradura de contacto y...
  • Página 101 D - O indicador de la temperatura del Instrumentos del puesto de pilotaje, 8 aceite del motor, 74 Intermitentes, testigos de Indicador de temperatura del control, 9 aceite del motor, 74 Interruptor de desconexión de los Indicador del depósito de intermitentes, 15 combustible, 75 Interruptor de los intermitentes...
  • Página 102 P - Z Palanca para arranque en frío (aire) Tapón del depósito de posición, 14 combustible, 5 Tapones de las válvulas, 54 Peligro de incendio, 61 Testigos de advertencia Peligro de contenido del depósito de sobrecalentamiento, 61, 70 Placa de características, 5 combustible, 9 Posición de punto muerto, 69 control del ABS, 9...
  • Página 103 ©2002 BMW Motorrad Los datos referentes a Se prohibe la reimpresión, total o dimensiones, pesos, consumo de parcial, sin la autorización escrita combustible y potencia se de BMW Motorrad, After Sales. entienden con las tolerancias correspondientes. Printed in Germany...
  • Página 104 BMW recommends Castrol BMW Motorrad Manuales de la motocicleta Nº de pedido: 01 43 7 680 203 10.2002 6ª edición E/RF El placer de conducir...

Este manual también es adecuado para:

R 1150 gs adventure