Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Nos alegramos de que se haya decidido por un vehículo de Sugerencias y críticas BMW Motorrad y le damos la bienvenida al mundo de los Su concesionario BMW Motorrad conductores y conductoras de le ayudará y asesorará siempre BMW.
Página 4
Índice Para buscar un tema en con- 3 Indicadores....21 Ordenador de a bordo ..53 creto, consultar el índice alfabé- Cuentakilómetros parcial ..55 Testigos de control y de ad- tico que se encuentra al final de vertencia .
2. En el capítulo 11 se do- cuidados. cumentan todos los trabajos de Los equipos opcionales Identifica el final de una BMW Motorrad ya son mantenimiento y de reparación advertencia. realizados. La documentación del instalados durante la pro- mantenimiento periódico es una ducción de los vehículos.
Ajuste electrónico del de instrucciones y su motoci- tren de rodaje. Todos los datos relativos a di- cleta. Aun así, BMW Motorrad no mensiones, peso y potencia con- puede descartar que se produz- RDC Control de presión de tenidos en el manual de instruc- can errores.
Página 11
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Bajo el asiento ..... . 14 Interruptor combinado, izquierda .
Vista general del lado izquierdo Depósito del líquido del embrague ( 124) Abertura de llenado de combustible ( Cerradura del asiento Manejo de la calefacción del asiento del acompa- ñante (en el asiento del acompañante) ( 2. Caja de enchufe Compartimento portaobje- tos izquierdo ( Tabla de carga...
Vista general del lado derecho Manual de instrucciones Toma de corriente 148) Depósito de líquido de fre- nos delantero ( 121) con sistema de audio Compartimento portaobje- tos derecho ( Número de identificación del vehículo (en el cojinete del cabezal del manillar) Placa de características (en el cojinete del cabezal del manillar)
Bajo el asiento Ajuste de la altura del asiento del conductor Juego de herramientas estándar ( 116) Herramienta para el ajuste del pretensado de los muelles ( Fusibles ( 145)
Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna con regulación de la ve- locidad Regulación de la velocidad de marcha ( Intermitentes de adverten- cia ( Regulación del parabrisas con faro adicional LED Faro adicional ( Intermitentes ( Bocina...
Página 18
Multi-Controller y tecla MENU Pantalla multifunción ASC ( con Dynamic ESA D-ESA ( con sistema de audio Sistema de audio (ver el manual de instrucciones correspondiente) 10 Seleccionar el menú Favo- rito ( 52).
Interruptor combinado, derecha con cierre centralizado Cierre centralizado ( Modo de marcha ( Interruptor de parada de emergencia ( Arrancar el motor (...
Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad Testigos de control y de advertencia ( con sistema de navega- ción con preinstalación para el sistema de navega- ción Sistema de navegación 149) Sensor de luminosidad ambiente (para adaptar la iluminación de los instru- mentos) Indicación del régimen de revoluciones...
Página 21
con sistema de navega- ción con preinstalación para el sistema de navega- ción Desbloqueo para compar- timento del dispositivo de navegación ( 149) Pantalla multifunción Cuentakilómetros parcial La luminosidad de los testi- gos de indicación y control, de la pantalla, de los indicadores y de la esfera se adapta automá- ticamente a la luminosidad del entorno.
Página 23
Indicadores Testigos de control y de adverten- cia ........22 Pantalla multifunción .
Testigos de control y de advertencia ABS ( ASC ( Intermitente izquierdo Reserva de combustible con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna Luz de carretera Intermitente derecho Sistema electrónico del motor con alarma antirrobo (DWA) DWA ( con faro adicional LED Faro adicional ( con regulación de la ve- locidad...
Página 25
12 Testigo de advertencia ge- neral, en combinación con los símbolos de adverten- cia de la pantalla (...
Pantalla multifunción Cuentakilómetros parcial Símbolo de advertencia Zona de menús ( Sistema de sonido con luz de conducción diurna Luz de conducción diurna automática ( con calefacción de asiento Calefacción de asientos Puños calefactables con Dynamic ESA Ajustes del D-ESA Ordenador de a bordo con control de presión de neumáticos (RDC)
Significado de los Reloj ( Velocidad media desde la última reposición ( Cuentakilómetros total símbolos Modo de marcha ( con Hill Start Control Temperatura ambiente Hill Start Control ( 11 Indicador de marcha selec- cionada; en punto muerto con control de presión de neu- se muestra "N"...
Nivel de aceite ( con Dynamic ESA Tensión de la red de a bordo Las advertencias para las que no se dispone de un testigo de 1 Amortiguación aviso propio se indican en la pan- 2 Carga talla multifunción mediante el tes- Indicadores de tigo de aviso general 1 en com- binación con un símbolo de ad-...
Página 29
En la siguiente página se mues- tra una vista general de las posi- bles advertencias.
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se muestra Aviso de temperatura externa ( se ilumina en ama- Se muestra EWS activo ( rillo se ilumina en rojo El indicador de Temperatura del líquido refrigerante de- temperatura toma...
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se ilumina en ama- Se muestra Fallo en luz trasera ( rillo se ilumina en ama- Se muestra Fallo de iluminación ( rillo Batería de la DWA, baja ( Se muestra se ilumina en ama- Batería del DWA descargada (...
Página 32
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se ilumina Error del ABS ( parpadea rápida- Intervención del ASC ( mente parpadea lenta- Autodiagnóstico del ASC inconcluso mente se ilumina ASC desconectado ( se ilumina Error del ASC ( parpadea en rojo + presión de inflado...
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla se ilumina en ama- Se muestra Batería del sensor de inflado de los neu- rillo máticos baja ( Se muestra Cierre centralizado bloqueado ( se ilumina breve- Fecha de intervención de servicio, exce- Se muestra mente en amarillo...
Si las temperaturas exteriores Si es posible, para que el mo- BMW Motorrad. son bajas, debe contarse con la tor se refrigere, conducir en posibilidad de que existan placas carga parcial.
Fallo del motor ramiento del comportamiento blemente a un concesionario de respuesta, apagado brusco, se ilumina. BMW Motorrad, para subsanar etc.). el fallo. Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un concesionario...
BMW Motorrad, para subsanar se muestra. preferentemente un el fallo. concesionario BMW Motorrad. Posible causa: Fallo en luz frontal Batería de la DWA, baja Avería en el piloto trasero, la luz se ilumina en amarillo. con alarma antirrobo (DWA) de freno o los intermitentes tra- se muestra.
Acudir a un taller especializado, marcha (p. ej., chalecos cale- ses de ralentí. preferiblemente a un concesio- factados y faros adicionales). nario BMW Motorrad. Si se circula a regímenes de Tensión de la red de a revoluciones bajos, desconec- bordo, nivel crítico...
Corriente de carga de la BMW Motorrad, para subsanar Error del ABS el fallo. batería insuficiente se ilumina. se ilumina en rojo. Autodiagnóstico del ABS inconcluso Posible causa: se muestra. La unidad de mando ABS ha de- parpadea. tectado una avería. La función ABS no está...
ASC desconectado tiene una confirmación óptica de blemente a un concesionario que se ha logrado la regulación. El testigo de aviso del ASC BMW Motorrad, para subsanar se ilumina. el fallo. Autodiagnóstico del ASC Posible causa: Presión de inflado de los...
Problema de transmisión BMW Motorrad, para solucionar Comprobar si los neumáticos están dañados y si son aptos la avería. con control de presión de neu- para la conducción. máticos (RDC) Posible causa: Si los neumáticos aún son aptos La comunicación por radiofre- Se muestra + "...
Cantidad de reserva de Acudir lo antes posible a un combustible taller especializado, preferi- Aprox. 3 °C blemente a un concesionario Aprox. 4 l BMW Motorrad, para realizar el Autonomía Proceso de repostaje ( 98). servicio. La autonomía indica qué Temperatura ambiente...
Por tal motivo, CHECK! : comprobar el nivel de rales y se muestra de forma per- BMW Motorrad recomienda no aceite en la próxima parada de manente el símbolo del servicio agotar la autonomía indicada repostaje.
Si la indicación de manteni- miento aparece más de un mes antes de la fecha de mante- nimiento, debe ajustarse la fecha guardada en el cuadro de ins- trumentos. Esta situación puede producirse si se ha desembor- nado la batería. Presiones de inflado de Si el tiempo restante hasta el En caso de que el kilometraje...
Página 45
Encontrará más información so- recha 2, el de la rueda trasera. bre el RDC BMW Motorrad a Inmediatamente después de la partir de la página ( 111).
Página 47
Manejo Cerradura antirrobo y de con- Modo de marcha ....62 tacto ....... . 47 Regulación de la velocidad de mar- Encendido .
Página 48
Compartimento portaobjetos ..76 Cierre centralizado ....77 DWA ....... . 80 Asiento del conductor .
Cerradura antirrobo y con Topcase Topcase de contacto Llave de contacto con sistema de audio Compartimento portaobjetos Con el vehículo se entregan 2 del equipo de audio llaves de contacto. En caso de perder la llave, tenga Asegurar la cerradura del en cuenta las indicaciones sobre manillar el bloqueo electrónico de arran-...
Encendido Desconectar el encendido Se puede cargar la batería me- diante la toma de corriente. Conectar el encendido La llave puede retirarse. con luz de conducción diurna Tras desconectar el encendido se apaga la luz de conducción diurna en un periodo breve de tiempo.
Si se pierde una llave del vehí- culo, acuda a su concesionario BMW Motorrad para bloquear el vehículo. Para ello, deberá aportar el resto Con la tecla 2 se activan los me- En la posición 1 se muestra el...
Configurar En las instrucciones breves se incluye una sinopsis de todos los menús. Seleccionar una opción de menú Una flecha 1 en el borde inferior o superior indica que se puede Selección directa acceder a opciones de menú Si se sitúa el cursor sobre una adicionales girando el Multi- opción de menú...
Poner valores a cero Seleccionar de una lista Ajustar valores numéricos Si hay valores medios señalados Si los puntos seleccionables es- Si hay uno o más valores numé- con una flecha 1 se pueden po- tán marcados con un círculo 1, ricos entre las flechas 1, estos ner a cero mediante una presión indica que se trata de una lista...
Salir del menú Ajustar valores relativos Pulsando el Multi-Controller 1 hacia la izquierda se retorna al Los ajustes entre dos valores Dentro de los submenús se menú superior; pulsando la te- límite se efectúan mediante una muestra la flecha 1. MENU 2 se retorna al menú...
Idioma mantener pulsado el Multi- : idioma en panta- lla (alemán, español, francés, Controller hacia la derecha) Fondo inglés, italiano, neerlandés y : indicación en la portugués) pantalla si la radio está apa- Vacío Formato hora gada; : sin indicación; Logotipo 12 h / 24 h : hora en...
Página 56
Nivel aceite : nivel de aceite del motor Tens. a bordo : tensión de la red de a bordo : sin indicación Poner a cero los valores medios Info Abrir el menú y selec- cionar el valor medio que se La siguiente información se Con el cronómetro parado, pre- desee poner a cero.
Medir los tiempos de leccionar un cuentakilómetros Tiempo durante el que se ha conducido el vehículo total 2. marcha desde la última puesta a cero. Se pueden mostrar los siguientes Info Abrir el menú y selec- contadores: cionar a continuación la opción Tiempo durante el que ha Cuentakilómetros parcial 1 Durac.
Interruptor de parada conectar el motor de un modo rápido y seguro. de emergencia Mantener pulsada la tecla 1 hasta que se haya puesto a cero el cuentakilómetros to- Interruptor de parada de Motor desconectado tal 2. emergencia Posición de funciona- miento El accionamiento del in- terruptor de parada de...
Luz de cruce cesionario BMW Motorrad. El ajuste del alcance de los La luz de cruce se conecta auto- faros se realiza mediante una máticamente después de arran- palanca giratoria.
Luz de carretera y ráfagas Inmediatamente después de Pulsar la tecla 1 para encender desconectar el encendido, los faros LED adicionales. Presionar el interruptor 1 hacia presionar la tecla 1 hacia la iz- Se enciende el testigo de delante para conectar la luz de quierda hasta que se encienda control.
Luz de conducción Ajustes Abrir el menú Cuando está oscuro o se cir- a continuación, seleccionar cula por un túnel: volver a pul- diurna Vehículo sar la tecla 1 para apagar la luz Luz de conducción diurna de conducción diurna y encen- Seleccionar la posición del manual Luz diurna...
Luz de conducción diurna Control manual de la Seleccionar la posición del Luz diurna menú y situar automática luz con el dispositivo Luz diurna aut automático conectado con luz de conducción En la pantalla se enciende diurna con luz de conducción el símbolo de la luz de con- diurna ducción diurna automática.
Intermitentes Si se acciona una tecla de Reposición de los inter- intermitente con el encen- Manejar el intermitente mitentes dido conectado, la función del Conectar el encendido. intermitente sustituye la función Los intermitentes se des- de los intermitentes de adverten- conectan automáticamente cia mientras se accione la tecla.
Modo de marcha Ajustar modo de marcha Utilización de los modos de conducción Conectar el encendido ( 48). BMW Motorrad ha desarrollado para su motocicleta tres esce- narios de aplicación que podrá escoger para cada situación:...
Página 65
de marcha deseado al lado de la flecha de selección. Es posible escoger uno de los siguientes modos de marcha: RAIN : para recorridos en cal- zadas mojadas por la lluvia. ROAD : para recorridos en cal- zadas secas. con los modos de conducción Accionar la tecla 1.
Conectar la regulación de Memorizar la velocidad Una vez activado el modo de conducción nuevo, se mues- la velocidad de marcha tran de nuevo los símbolos de temperatura del líquido refrige- rante y nivel de combustible. El modo de conducción ajus- tado y las adaptaciones corres- pondientes de las caracterís- ticas del motor, ABS, ASC y...
Aceleración Deceleración Desactivar la regulación de la velocidad de marcha Activar los frenos, el embrague o el acelerador (reducir el gas más allá de la posición inicial) para desactivar la regulación de la velocidad de marcha. El testigo de control de la re- gulación de la velocidad de marcha se apaga.
Al acelerar no se desactiva La tecla 2 está bloqueada. la regulación de la veloci- Pretensado de los dad de marcha. Al soltar el puño del acelerador, la velocidad se muelles reduce solo hasta el valor alma- Ajuste cenado, incluso si se desea una El pretensado del muelle de la reducción mayor.
Ajuste básico del preten- sado del muelle trasero sin Dynamic ESA Girar la rueda de ajuste hasta el tope en el sentido antiho- rario. (Modo en solitario sin carga) Girar la rueda de ajuste hasta Colocar la cubierta en el alo- Los ajustes inadecuados el tope en sentido antihora- jamiento 2 y presionar en los...
Ajuste electrónico del ción del pretensado requiere Girar el tornillo de ajuste 1 en una más suave. el sentido contrario al de las tren de rodaje agujas del reloj para reducir la Ajustar la amortiguación con Dynamic ESA amortiguación. en la rueda trasera Opciones de ajuste Ajuste básico de la Parar la motocicleta y asegu-...
Soft con los modos de conducción : amortiguación confor- Modo en solitario table Normal : amortiguación nor- El ajuste del tren de rodaje de- Modo en solitario con equi- pende del modo de conduc- paje Hard ción seleccionado. El conductor : amortiguación depor- puede cambiar la amortiguación tiva...
únicamente con la motocicleta manillar y la maneta del La rueda de ajuste gira con parada. embrague. más facilidad si se presiona simultáneamente la maneta del Freno freno hacia delante. Ajustar la maneta del Se pueden realizar cuatro ajus- freno tes: Posición 1: distancia más corta Ajustar la maneta de freno...
Neumáticos Inmovilizar el vehículo frenando El testigo de control del manualmente. Hill Start Control se mues- Comprobar la presión de tra en la pantalla. El asistente de conducción inflado de los neumáticos Hill Start Control es única- El Hill Start Control está acti- Una presión de inflado in- mente un sistema de confort que vado.
Comprobar la presión de in- Abrir el menú Calef. puños flado de los neumáticos con- forme a los siguientes datos. Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar (con la rueda fría) Presión de inflado del neumático trasero La calefacción de puños conec- tada se representa mediante el 2,9 bar (con la rueda fría) símbolo 1.
La calefacción del asiento La calefacción del asiento funciona solamente mien- funciona solamente mien- tras está en marcha el motor. tras está en marcha el motor. Abrir el menú Calef. asiento La calefacción del asiento del conductor conectada se repre- senta mediante el símbolo 1.
Configuración del cuadro de instrumentos Configuración del cuadro de instrumentos Solo se puede ajustar el cuadro de instrumentos con el vehículo parado. El asiento del acompañante La calefacción del asiento del puede calentarse en dos niveles. acompañante conectada se re- El segundo nivel sirve para presenta mediante el símbolo 1.
Ajustar los retrovisores Si se ha montado un parabrisas no autorizado por BMW Motorrad, no se puede garantizar que la protección antiaprisionamiento funcione correctamente. En este caso, antes de desco- nectar el encendido, verificar Pulsar la tecla 1 de la parte su- que no haya obstáculos en el...
Compartimento pueden causar daños a los ob- jetos que estén allí guardados. portaobjetos Esto se aplica particularmente a Manejar el compartimento aparatos electrónicos como, por portaobjetos izquierdo ejemplo, teléfonos móviles y re- productores de MP3. Consultar el manual de instruc- ciones del aparato electrónico sobre las posibles restricciones de uso.
Desbloquear ejemplo, teléfonos móviles y re- Alternativa: pulsar la tecla 1 del productores de MP3. mando a distancia. Consultar el manual de instruc- Se bloquean el compartimento ciones del aparato electrónico portaobjetos del carenado late- sobre las posibles restricciones ral izquierdo y las maletas. de uso.
se deben desbloquear también Activar el registro de mandos manualmente. a distancia de la manera si- guiente: con alarma antirrobo (DWA) Las funciones del mando a dis- Conectar el encendido. tancia para la alarma antirrobo están descritas en el capítulo correspondiente.
después de haber registrado el primer mando a distancia, no se pulsa ninguna tecla durante aprox. 30 segundos. Sincronizar los mandos a distancia Si el cierre centralizado no reac- ciona a las señales de un mando a distancia, hay que sincronizarlo. Mantener pulsadas las teclas 1 Mantener pulsadas las teclas 1 Esto puede ocurrir, p.
Sustituir la pila del mando a Colocar la pila nueva de forma El mando a distancia vuelve a distancia. que el polo positivo quede ha- estar disponible para el funcio- cia arriba. namiento. Tipo de batería Desactivación sin el CR 123 A mando a distancia El LED del mando a distan- con alarma antirrobo (DWA)
tes de desconectar el encen- Desactivación con el El tono de confirmación suena dido. tres veces (con la programa- mando a distancia ción correspondiente). Seleccionar la opción con alarma antirrobo (DWA) Vehículo de menú La DWA está activa; el sensor con cierre centralizado Sist.
vará automáticamente después de 30 segundos si está activada la opción "Activación tras encen- dido desc.". Los intermitentes se encienden una vez. El tono de confirmación suena una vez (con la programación correspondiente). Pulsar dos veces la tecla 1 del Para desactivar el sensor de La DWA está...
DWA Adaptar configuración del tipo de tono de alarma en un concesionario con alarma antirrobo (DWA) con alarma antirrobo (DWA) BMW Motorrad. Ajustes El disparo de la alarma puede Abrir el menú Si se ha disparado una alarma estar provocado por y seleccionar la opción...
Asiento del conductor var con el mando a distancia al desconectar el encendido. Desmontar el asiento del Tono alarma : tipo de tono conductor de alarma. Tono manejo : con- firmación tras conectar y des- conectar la alarma antirrobo mediante los intermitentes y un tono.
Montar el asiento del conductor con calefacción de asiento Colocar el asiento del conduc- Tirar hacia atrás del enclava- tor con los alojamientos 2 en miento 1 y retirar la placa de los topes de caucho 1 a iz- ajuste 2. quierda y derecha.
Asiento del Girar la placa de ajuste a la po- con calefacción de asiento sición B para seleccionar la acompañante altura máxima. Desmontar el asiento del acompañante Desconectar el encendido. Desmontar el asiento del con- ductor ( 84). Desenchufar el conector 1 de la calefacción de asien- tos y desmontar el asiento del Colocar la placa de ajuste en...
Montar el asiento del acompañante con calefacción de asiento Apoyar el asiento del acompa- ñante sobre los alojamientos 1. Enchufar el conector 1 de la calefacción de asientos. Enroscar los tornillos 1.
Página 91
Conducción Instrucciones de seguridad ..90 Lista de comprobación ....92 Arrancar ......92 Rodaje .
Colocar el equipaje pesado en época del año. Su concesionario la parte inferior e interior. carga mal repartida BMW Motorrad estará encantado Observar la carga y la velocidad ropa holgada de poder informarle y le máximas según la placa de ad- presión insuficiente de los neu-...
Página 93
Peligro de Catalizador ficados para la protección del catalizador. envenenamiento Si debido a fallos de arranque entra combustible no quemado Los gases de escape contienen Peligro de en el catalizador, existe riesgo de monóxido de carbono; este gas, sobrecalentamiento sobrecalentamiento y deterioro. aunque incoloro e inodoro, re- Por este motivo, deben tenerse sulta tóxico.
ble arrancar el motor de la mo- y al fallo de funciones relevan- Sujeción segura de bultos y tes para la seguridad. Los daños equipaje. tocicleta. Si la motocicleta se derivados de esta intervención arranca en ralentí y a continua- En intervalos regulares ción se introduce una marcha conllevarán la pérdida del dere-...
Mediante el autodiagnóstico se Encontrará información detallada se ilumina en rojo. comprueba la operatividad del en el capítulo "Mantenimiento", BMW Motorrad Integral ABS. El sección "Arrancar con alimenta- autodiagnóstico se inicia automá- ción externa". Fase 3 ticamente al conectar el encen- El motor arranca.
Mediante el autodiagnóstico se Observar en el indicador todos comprueba la operatividad del Autodiagnóstico del ABS los testigos de advertencia y BMW Motorrad ASC. Este se inconcluso control. lleva a cabo automáticamente al conectar el encendido. La función ABS no está dispo- Autodiagnóstico del ASC...
Una vez acabado el rodaje, los neumáticos gozan de la adheren- BMW Motorrad, para subsanar 500...1200 km el fallo. cia correcta en toda su superfi- cie. Pastillas de freno Rodaje Los neumáticos nuevos aún...
El bloqueo de la rueda delan- Al circular sobre carreteras con garantiza un apoyo correcto de la tera se impide por medio del sal antihielo. motocicleta. BMW Motorrad Integral ABS. Asegurarse de que el suelo de...
la zona del caballete es llano y la zona del caballete es llano y El combustible con plomo resistente. resistente. puede destruir el cataliza- dor. El caballete lateral sólo está El caballete central No repostar combustible con diseñado para soportar el puede plegarse con plomo o combustible con aditi- peso de la motocicleta.
Página 101
No fumar ni manipular fuego Solo sobre el caballete late- mientras se trabaja en el depó- ral puede aprovecharse de sito de combustible. forma óptima el volumen disponi- ble en el depósito. El combustible se expande si está expuesto a altas temperaturas.
tidad de combustible que se que estas les produzcan araña- puede repostar si previamente se zos. P. ej., se puede usar cinta ha vaciado el depósito de com- adhesiva o paños suaves. bustible, es decir, después de que el motor se haya detenido a falta de combustible.
Página 103
Fijar las correas de sujeción a los reposapiés del acompa- ñante por detrás a ambos lados y tensarlas. Tensar todas las correas de sujeción homogéneamente de modo que el vehículo quede firmemente seguro.
Página 105
BMW Motorrad Integral ABS ..107 BMW Motorrad ASC ....110 RDC ....... 111...
Modo de marcha En general, se puede afirmar (desde asfalto seco y mojado que cuanto más dinámico sea el hasta adoquinado seco), sólo se Selección de los modos de modo seleccionado, menor será pueden notar claramente movi- marcha la asistencia del ASC. mientos de la tracción trasera so- A fin de adaptar la motocicleta a bre calzadas lisas (betún asfáltico...
con los modos de conducción con los modos de conducción El vehículo está equipado con el sistema de asistente del cam- Modo DYNAMIC DYNAMIC: HARD bio, diseñado originalmente para el ámbito deportivo y que se ha El modo DYNAMIC es el más Conmutación de los modos adaptado para marcha en carre- deportivo.
voluciones por medio de doble Para los cambios de marcha con Régimen máximo admisi- embrague. el asistente del cambio se debe mantener constante el estado En comparación a un proceso de carga (posición del acelera- de cambio de marcha con ac- máx.
El BMW Motorrad Integral ABS no controlada en pendientes. y limpio. Cuanto peor es el coe- adapta a la carga de la motoci- Para ello, actúa en el sistema de...
Integral ABS? propiciar una pérdida temporal minadas circunstancias puede Si el sistema ABS debe reducir ocurrir que el BMW Motorrad de contacto entre los neumáti- la fuerza de frenado debido a Integral ABS no pueda evitar la cos y la superficie de la calzada...
Rueda trasera bloqueada du- de mantenimiento del tado de la calzada. rante un período de tiempo BMW Motorrad Integral ABS es prolongado por el freno motor, óptimo, es necesario cumplir Situaciones especiales por ejemplo, al arrancar sobre los intervalos de inspección...
ABS ducción arriesgada. ASC? BMW Motorrad. La adaptación El BMW Motorrad ASC es un Situaciones especiales de la conducción continúa siendo sistema de asistencia para con- siempre responsabilidad del con- A medida que se incrementa la ductor concebido para utilización...
Esta situación no puede ser del BMW Motorrad ASC: lizamiento, se produzca una in- controlada por el BMW Motorrad Conducción sobre la rueda tra- tervención del ASC antes de al- ASC. sera (Wheelie o "caballito") con canzar la propulsión óptima.
Gamas de presión de Velocidad mínima de Las presiones de inflado inflado de los neumáticos transferencia de los valo- de los neumáticos se La unidad de mando RDC dis- res de medición del RDC: muestran en la pantalla mul- tingue tres gamas de presión de tifunción con la temperatura mín.
Adaptación de la presión tura, los movimientos en el tren Ejemplo de rodaje y reacciona, ajustando de inflado las válvulas del amortiguador. El Compare el valor del RDC indi- tren de rodaje se adapta a las 0,2 bar cado en la pantalla multifunción condiciones del suelo.
Página 117
Mantenimiento Instrucciones generales ... . 116 Herramientas de a bordo ..116 Aceite del motor ....117 Sistema de frenado .
Llave de horquilla miento y de reparación en su Mango de destornillador Ancho entrecaras 8/10 concesionario BMW Motorrad en DVD. Para llevar a cabo algunos traba- jos se requiere el uso de herra- mientas especiales y buenos co- nocimientos técnicos.
(por ejemplo, llenado de aceite. desmontaje y montaje de Para garantizar la indicación ruedas), BMW Motorrad ha correcta del nivel de aceite del confeccionado un juego de motor, comprobarlo únicamente herramientas de servicio para su con el motor en caliente.
Se recomienda acudir a un ta- máx. 0,95 l (diferencia entre la ller, a ser posible a un conce- marca MIN y MAX) sionario BMW Motorrad, para Limpiar la zona de la abertura corregir el nivel de aceite. Comprobar el nivel de aceite de llenado.
Las marcas temente a un concesionario y la guía de la rueda delantera de desgaste (ranuras) deben BMW Motorrad. hacia las pastillas de freno 1. ser claramente visibles.) Comprobar el grosor Si no se aprecian con claridad las...
Página 122
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un concesionario BMW Motorrad, para cambiar las pastillas de freno. Comprobar visualmente el Límite de desgaste del grosor de las pastillas de freno.
Apoyar la motocicleta sobre el Acudir lo antes posible a un caballete central y asegurarse taller especializado, preferi- de que la base de apoyo sea blemente a un concesionario plana y resistente. BMW Motorrad, para eliminar la avería.
Si el líquido de frenos está por debajo del nivel admisible: Acudir lo antes posible a un taller especializado, preferi- blemente a un concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería.
Leer el nivel de líquido refrige- Acudir lo antes posible a un rante en el depósito de com- taller especializado, preferi- pensación 1. blemente a un concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería. Tirar del revestimiento lateral 3 delantero hacia fuera.
Comprobar el nivel de líquido Si no se nota un punto claro de refrigerante ( 123). presión: Cerrar el cierre del depósito de Se recomienda acudir a un ta- compensación de refrigerante. ller, preferiblemente a un con- cesionario BMW Motorrad, para comprobar el embrague.
Comprobar visualmente si las terminadas marcas, comproba- perfil en las ranuras del perfil llantas presentan algún defecto. dos por BMW Motorrad, con- principal con ayuda de las mar- Se recomienda acudir a un siderados aptos para el tráfico. cas de desgaste.
(RDC) RDC. Avisar al concesionario como base para todos los cál- BMW Motorrad o al taller es- culos necesarios en la unidad pecializado de la presencia del de mando. El cambio de estos sensor RDC.
Página 129
Retirar los tornillos de suje- zar preferentemente un bas- ción 4 de las pinzas de freno tidor para la rueda delantera izquierda y derecha. BMW Motorrad. Montar el bastidor de la rueda delantera ( 132). Soltar el cable del sensor del ABS de los clips de fijación 1...
Desenroscar el tornillo 1. Extraer el eje insertable 1 a Extraer el casquillo distancia- la vez que se sujeta la rueda dor 1 del cubo de la rueda. Soltar el tornillo de apriete de delantera. eje izquierdo 2. Montar la rueda delantera Asentar la rueda delantera y Presionar el eje insertable un hacerla rodar hacia delante...
Página 131
Es imprescindible acudir a un taller especializado para compro- bar los pares de apriete, prefe- riblemente a un concesionario BMW Motorrad. Enroscar el tornillo 1 con su par de apriete. Al mismo tiempo, sostener el eje insertable por el lado derecho.
Accionar el freno varias veces hasta que las pastillas hagan contacto. Colocar la línea del sensor del ABS en los clips de fijación 1 y 2. Introducir el sensor del ABS en el orificio y montar el tornillo 3. Desmontar la rueda Apretar el tornillo de fijación del Colocar los tornillos de fija- trasera...
BMW Motorrad. tas de fundición tienen diferente Retirar la rueda trasera hacién- longitud. Mezclar o cambiar los Colocar la rueda trasera en el dola rodar hacia atrás.
Montar el bastidor de la nibles en su concesionario BMW Motorrad. rueda delantera El bastidor para la rueda delantera BMW Motorrad no ha sido concebido para sos- tener la motocicleta sin caballete principal o sin otros bastidores auxiliares. Si la motocicleta se apoya sólo en el bastidor para la...
Lámparas Sustituir la bombilla para la luz de cruce Las orientaciones del co- nector, del estribo de alam- bre de resorte y de las bombi- llas pueden diferir de las figuras siguientes. Desmontar la cubierta 1 girán- Parar la motocicleta y asegu- Con la motocicleta sobre el dola en sentido antihorario para rarse de que la base de apoyo...
Página 136
Soltar el estribo de alambre Colocar la bombilla 2 pres- Montar el conector 1. elástico 1 del enclave y abatirlo tando atención a la posición hacia un lado. del talón. Desmontar la bombilla 2. La disposición de la bom- billa puede diferir de la ilus- Sustituir la bombilla averiada.
Sustituir la bombilla para luz de carretera La siguiente secuencia de trabajo describe el cambio de la bombilla izquierda. El cam- bio en el lado derecho se efectúa de la misma manera. Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo Quitar los tornillos 1.
Página 138
Soltar los estribos de alambre Montar la bombilla 2 prestando Colocar el conector 1. elástico 1 a izquierda y derecha atención a la posición del talón. del enclave y desplegar. La disposición de la bom- Desmontar la bombilla 2. billa puede diferir de la ilus- tración.
Enchufar el conector 1. Colocar la cubierta de altavoz 1 Quitar los tornillos 2. y enroscar los tornillos 2. Retirar la cubierta de altavoz 1 hacia el lado izquierdo. Sustituir la bombilla para la luz de posición La siguiente secuencia de trabajo describe el cambio de la bombilla izquierda.
Página 140
de la carcasa de la unidad de iluminación. Desenchufar el conector 1. Desmontar la cubierta 1 gi- rando en contra de las agujas Parar la motocicleta y asegu- del reloj. rarse de que la base de apoyo Extraer la bombilla 1 del cas- sea plana y resistente.
Página 141
Bombilla para la luz de posición Aros conductores de luz, inte- grados en el faro Para proteger el cristal frente a ensuciamientos, sujetar la bombilla con un paño limpio y seco. Insertar el portalámparas 1 en Montar la cubierta 1 girándola la carcasa de la unidad de ilu- en el sentido de las agujas del minación utilizando el cable 2...
Para ello, acuda a un taller especia- El piloto LED trasero solo puede lizado, preferentemente a un sustituirse como pieza completa. concesionario BMW Motorrad. Para ello, acuda a un taller especializado, preferentemente Sustituir los faros a un concesionario adicionales LED BMW Motorrad.
Página 143
vocar que el cable se queme o Desmontar la tapa de la batería Durante el arranque con ten- daños en el sistema electrónico 143). sión externa tiene que estar en del vehículo. marcha el motor del vehículo Para arrancar el motor con Para arrancar la motocicleta con que proporciona la corriente.
No depositar la batería con la longados de inmovilización del Si la batería está completamente cara superior hacia abajo. vehículo. Pregunte en su con- descargada, desembornarla siem- cesionario BMW Motorrad si de- pre y cargarla directamente por sea obtener más información al los polos. respecto.
Utilizar un equipo de recarga BMW. El cargador adecuado está adecuado para cargar la bate- disponible en su concesionario ría. BMW Motorrad. Observar el manual de instruc- ciones del dispositivo de carga. Cargar la batería embornada a Desconectar el encendido.
Página 146
se pueda acceder al polo posi- Mover la batería al soporte. tivo. Soltar el cable negativo de la batería 1 y la goma elástica 2. Primero, montar la placa de Soltar el cable positivo de la fijación en la posición 1 debajo batería 1 y extraer la batería.
Fusibles Sustituir los fusibles Fijar el cable negativo de la Enroscar los tornillos 1. batería 1. Conectar el encendido. Fijar la batería con la goma Ajustar la hora y la fecha en el Desconectar el encendido. elástica 2. Ajustes Hora menú...
Si los fusibles se averían con frecuencia, encargar la comprobación del equipo eléc- trico a un taller especializado, preferiblemente a un concesiona- rio BMW Motorrad. Montar el asiento del conduc- tor ( 85). Caja de fusibles 15 A (Puesto de conexión...
Página 149
Accesorios Instrucciones generales ... . 148 Tomas de corriente ....148 Sistema de navegación ... . 149 Maleta .
Instrucciones generales tipo BMW no asume ninguna Tendido de cables responsabilidad. Los cables de las tomas de BMW Motorrad no puede En cualquier modificación han de corriente de los equipos adi- evaluar si cada producto tenerse en cuenta las disposicio-...
se desconectan un poco des- Sistema de navegación pués de haber apagado el en- Montar el dispositivo de cendido. navegación con sistema de navegación Desconexión automática con preinstalación para el sis- de las cajas de enchufe tema de navegación después de apagar el encen- dido máx.
rior 1 debe estar totalmente encastrada. Manejar el dispositivo de navegación con preinstalación para el sis- tema de navegación En caso necesario conectar el dispositivo de navegación. Comprobar el asiento firme del Accionar el bloqueo 1 y extraer Acceder al menú dispositivo de navegación en el dispositivo de navegación 2.
BMW Motorrad Navigator se Ajustes de seguridad ejemplo, la vista parcial del pueden producir divergencias en El BMW Motorrad Navigator se mapa. algunas descripciones recogidas puede proteger con un PIN de Anuncio voz : Se repite el en el manual de instrucciones del cuatro dígitos frente a manejos...
esta forma, el navegador guar- La palanca de desbloqueo 2 dará el número del vehículo. salta. Se pueden guardar un máximo Tirar completamente hacia de cinco números de chasis. arriba de la palanca de des- bloqueo y abrir la tapa de la De esta forma, si a continuación maleta.
Retirar la maleta La maleta también se puede cerrar cuando la cerradura se encuentra en posición LOCK. En este caso, debe asegurarse que la llave del vehículo no se encuentra en la maleta. Presionar la palanca de desblo- queo 2 hacia abajo hasta que se enclave.
Girar la llave en la cerradura de la maleta a la posición LOCK y extraerla. Topcase Abrir la Topcase con Topcase con cierre centralizado Colocar la maleta en los aloja- Abrir el cierre centralizado si Presionar el cilindro de la cerra- mientos 4.
Página 157
Girar la llave en la cerradura de En caso necesario vaciar la la Topcase a la posición LOCK Topcase y extraer la esterilla y extraerla. del fondo. Retirar la Topcase Desmontar el asiento del con- ductor ( 84). Desmontar el asiento del acompañante ( 86).
Página 158
con Topcase En caso necesario vaciar la Topcase y extraer la esterilla del fondo. Levantar la parte posterior de la Girar el cierre 3 hasta el tope Topcase y extraerla del puente en dirección de la flecha LOCK portaequipajes. empujando hacia abajo la Top- case por el borde trasero.
Página 159
Montar el asiento del acompa- ñante ( 87). Montar el asiento del conduc- tor ( 85). Tender hacia delante el cable de conexión en la guía 5. Introducir el cable en las posi- ciones 6. Cerrar la conexión por en- chufe 1.
BMW Motorrad recomienda Frenar a tiempo hasta que los ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- discos y pastillas de freno se ha- suciedad que se haya endurecido zar productos de limpieza y man- yan secado o se hayan secado...
Limpieza de piezas Radiador Eliminar la suciedad y los in- sectos con una esponja suave delicadas del vehículo Limpiar el radiador regularmente y abundante agua. para impedir el sobrecalenta- Plásticos miento del motor debido a una Ablandar la suciedad dura La limpieza de piezas de refrigeración insuficiente.
BMW). Un lavado regular del vehículo algodón. BMW Motorrad reco- previene los efectos a largo plazo Conservación mienda eliminar las manchas de de los materiales dañinos para la alquitrán con limpiador para alqui-...
Página 165
Datos técnicos Tabla de fallos ..... 164 Pesos ......175 Uniones atornilladas .
Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar Interruptor de parada de emergencia accionado Poner el interruptor de parada de emergencia en posición de funcionamiento. Se ha extendido el caballete lateral y se ha metido Plegar el caballete lateral.
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza del freno en la horquilla telescópica M10 x 65 38 Nm Tornillo de apriete para eje in- sertable en la horquilla telescó- pica M8 x 35 19 Nm Rueda trasera Valor Válido Rueda trasera en brida de la rueda M10 x 1,25 x 40 Apretar en cruz...
Motor Modo constructivo del motor Motor Boxer de cuatro tiempos con refrigeración por líquido y aire con dos árboles de levas situa- das por encima, accionadas por piñón recto y un árbol compensador. Cilindrada 1170 cm Diámetro de los cilindros 101 mm Carrera del pistón 73 mm...
Cantidad de llenado de aceite del motor Aprox. 4 l, con cambio de filtro Clase de viscosidad Producto recomendado por BMW Motorrad: Cas- SAE 5W-40, API SL / JASO MA2 trol Power 1 Racing Cantidad de relleno de aceite para el motor máx.
Embrague Tipo constructivo del embrague Embrague multidisco en baño de aceite Cambio Tipo constructivo del cambio Caja de cambios de 6 marchas de dientes obli- cuos, integrada en el cárter del motor Multiplicación del cambio 1,650, transmisión primaria 2,438 (39:16 dientes), 1.ª marcha 1,714 (36:21 dientes), 2.ª...
Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de fundición de aluminio de un brazo con Paralever BMW Motorrad Relación de desmultiplicación de la propulsión de 2,75 (33/12 dientes) la rueda trasera...
Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín de fundición de aluminio de un brazo con Paralever BMW Motorrad Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Tubo amortiguador portarruedas central con mue- trasera lle helicoidal, amortiguación de la etapa de trac- ción ajustable y pretensado de los muelles...
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Para obtener un resumen general de los neumá- ticos autorizados hasta la fecha, pregunte en su concesionario BMW Motorrad o consulte en Inter- net "www.bmw-motorrad.com". Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Llanta de fundición de aluminio...
Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Llanta de fundición de aluminio Tamaño de la llanta de la rueda trasera 5,5"x17" Designación del neumático trasero 180/55 - 17 Presiones de inflado de los neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, con la rueda fría Presión de inflado del neumático trasero 2,9 bar, con la rueda fría...
Página 175
Batería Modo constructivo de la batería Batería AGM (Absorbent Glass Mat) Tensión nominal de la batería 12 V Capacidad nominal de la batería 16 Ah Bujías Fabricante y designación de las bujías NGK LMAR8D-J ±0,1 Separación de electrodos de las bujías Lámparas Bombilla para luz de carretera H1 / 12 V / 55 W...
Chasis Tipo constructivo del chasis Chasis de tubo de acero con unidad de acciona- miento coportante, semichasis trasero de aluminio Asiento de la placa de características Bastidor delantero izquierdo (junto a la pata teles- cópica) Localización del número de identificación del vehí- Bastidor delantero derecho del cabezal del mani- culo llar...
Dimensiones Longitud del vehículo 2185 mm Ancho del vehículo 980 mm, sobre el retrovisor altura del asiento del conductor 805...825 mm, sin conductor con peso en vacío con asiento del conductor bajo 760...780 mm, sin conductor con peso en vacío con asiento del conductor elevado 830...850 mm, sin conductor con peso en vacío Longitud del arco de paso del conductor...
BMW cuentan con los servicios Para estar seguro de que su cleta en más de 100 países en de movilidad de BMW Motorrad BMW se encuentra siempre en todo el mundo. Los concesiona- que, en caso de avería, le estado óptimo, BMW Motorrad...
Su concesionario BMW Motorrad le confirmará el servicio realizado y fijará la fecha para el siguiente servicio de man- tenimiento. Los conductores que recorran un elevado número de kilóme-...
Confirmación del mantenimiento Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km Sello, firma Sello, firma...
Página 183
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 184
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 185
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 186
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
Anexo Certificados ......188 Certificado de RDC ....192...
Página 190
Certifications Remote Control for Deutsch Hiermit erklärt Meta System S.p.A., dass sich das central locking system Gerät PF240009 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Meta System S.p.A. seadme PF240009 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ...
Página 191
Certifications Ελληνική Nederlands ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ Meta System S.p.A. ΔΗΛΩΝΕΙ Hierbij verklaart Meta System S.p.A. dat het toestel ΟΣΙ PF240009 ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ PF240009 in overeenstemming is met de ΟΤΙΩΔΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ essentiële eisen en de andere relevante bepalingen ΦΕΣΙΚΕ...
Página 192
Certifications Slovensko Norsk Meta System S.p.A. izjavlja, da je ta PF240009 v Meta System S.p.A. erklærer herved at utstyret skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi PF240009 er i samsvar med de grunnleggende relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Slovensky USA, Canada Meta System S.p.A.
Declaration Of Conformity R&TTE Declaration Of Conformity (DoC) 0470 Meta System S.p.A. with the address: Via Majakovskij 10 b/c/d/e 42124 Reggio Emilia –Italy Declare Under own responsibility that the product: TX BMW MR To which this declaration relates is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
Página 194
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
Página 195
Arrancar, 92 Batería Abreviaturas y símbolos, 6 Cargar la batería Elemento de mando, 17 desembornada, 143 Autodiagnóstico, 93 Autodiagnóstico, 94 Cargar la batería Indicadores de advertencia, 36 embornada, 142 Elemento de mando, 15 Técnica en detalle, 107 Datos técnicos, 173 Indicador de advertencia, 36 Accesorios Desmontar, 143...
Página 196
Cambio Dispositivos de navegación Datos técnicos Datos técnicos, 168 Desmontar, 150 Aceite del motor, 167 Cerradura del manillar Manejar, 150 Batería, 173 Bloquear, 47 Montar, 149 Bujías, 173 Cierre centralizado Manejar, 77 Cambio, 168 Testigo de control, 18 Testigo de control para Combustible, 167 enclavamiento, 39 Chasis, 174...
Página 197
Subtensión, 35 Faro adicional Iluminación doméstica, 48 Temperatura del líquido Manejar, 58 Indicación del régimen de refrigerante, 32 Faros revoluciones, 18 Inmovilizador electrónico Alcance de los faros, 56 Indicador de velocidad, 18 Indicador de advertencia, 32 Fecha Indicadores de advertencia Llave de repuesto, 48 Ajustar, 53 ABS, 36...
Página 198
Líquido refrigerante Luz de conducción diurna Lámparas luz de conducción diurna Comprobar el nivel de Datos técnicos, 173 automática, 60 llenado, 123 Indicador de advertencia de luz de conducción diurna Indicador de advertencia de avería en lámpara, 34 manual, 59 exceso de temperatura, 32 Sustituir la bombilla para la luz Llave, 47...
Página 199
Motor Puños calefactables Pantalla multifunción, 18 Arrancar, 92 Manejar, 72 Ajustes, 53 Datos técnicos, 166 Elemento de mando, 15 Indicador de advertencia Manejar, 49 del sistema electrónico del Adhesivo para llantas, 126 motor, 33 Significado de los símbolos, 25 Indicador, 42 Vista general, 24 Indicadores de advertencia, 37 Parabrisas...
Página 200
Desmontar la rueda Toma de corriente Pantalla multifunción, 24 Indicaciones de utilización, 148 delantera, 126 Testigos de control y de Posición en el vehículo, 13 Modificación de tamaño, 126 advertencia, 22 Topcase Montar la rueda delantera, 128 Manejar, 154 Montar la rueda trasera, 131 Tren de rodaje Datos técnicos, 169 Servicio, 178...
Página 201
Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
Página 202
Datos importantes para la parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomendada Súper sin plomo (máx. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox. 25 l Cantidad de reserva de combustible Aprox. 4 l Presiones de inflado de los neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, con la rueda fría Presión de inflado del neumático trasero...