Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch
www.sick.com
SAFETY INFORMATION FOR Ex DEVICES
1
About this document
● This document is valid for the FW300 Ex of the SICK Analyzer Division.
● See the Declaration of Conformity of the device concerned for the applied
ATEX Directive.
● This document contains a summary of safety information and warning
notices for the respective device.
● If you do not understand a safety notice: Refer to the applicable Section in
the Operating Instructions of the device concerned.
Only put your device into operation after having read this document.
WARNING:
This document is only valid in connection with the Operating
Instructions of the device concerned.
You must have read and understood the respective Operating
Instructions.
Observe all safety information and additional information in the Operating
Instructions for the device concerned.
If you do not understand something: Do not put the device into operation
and contact SICK Customer Service.
Keep this document, together with the Operating Instructions, available for
reference and pass these on to a new owner.
2
Safety information FW300 Ex
2.1
Important information
Hazards through explosive or combustible gases
In potentially explosive atmospheres, only use the specified device
version of the FW300 Ex.
System components without Ex marking must not be used in poten-
tially explosive atmospheres.
Sender/receiver unit for use in Ex zones 1 and 2 (gas)
Identifier: ATEX II 2G Ex d II C T4/T5/T6
EC Type Examination Certificate: PTB 03 ATEX 1138
Ex marking on the type plate:
Sender/receiver unit for use in Ex zone 22 (dust)
Use is only allowed for electrically non-conductive dust.
Identifier: II 3D Ex t IIIB T 80 °C Dc IP54
Ex marking on the type plate:
Connection unit for use in Ex zones 1 and 2 (gas)
Identifier: ATEX II 2G Ex de IIC T6
EC Type Examination Certificate: PTB 03 ATEX 1024
Ex marking on the type plate:
Connection unit for use in Ex zones 21 and 22 (dust)
Identifier: ATEX II 2D tD A21 IP6X T 80 °C
EC Type Examination Certificate: IBeXU 00 ATEX 1079
Ex marking on the type plate
2.2
Intended use
Purpose of the device
The measuring system FW300 Ex only serves continuous measurement of
dust concentrations in dust/gas mixtures.
2.3
Restrictions of use
WARNING: Explosion hazard in potentially explosive atmospheres
Only use the measuring system in potentially explosive atmospheres
according to the device identification.
Only use the measuring system within the temperature limits as
specified in these Operating Instructions as well as on the type
plate.
The specified values must not be exceeded even for brief periods.
Do not install the sender/receiver unit and rotary reflector in lines,
tanks, or other installation areas where explosive gas and/or dust
mixtures may be present.
8019869/V1-0/2016-05 | SICK
For devices used in potentially explosive atmospheres:
Installation, commissioning, maintenance and testing may be per-
formed only by experienced persons who have knowledge of the
rules and regulations for potentially explosive atmospheres, particu-
larly: Types of protection, installation rules and zone classification.
Standards to be applied (examples):
– IEC 60079-14, Annex F: Knowledge, expertise and competence of
responsible persons, craftsmen and designers.
– IEC 60079-17: Electrical installations inspection and mainte-
nance
– IEC 60079-19: Equipment repair, overhaul and reclamation
2.4
Product description
WARNING: Explosion hazard
The purge air units may only be used and installed according to their
specifications.
The associated Operating Instructions for fan and fan motor apply with-
out restrictions.
The air transported by the fan must not contain any explosive com-
ponents (suction only from the safe area).
If the measuring location environment is defined as an Ex zone, only
antistatic purge air hoses may be used.
2.5
Assembly and Installation
WARNING:
Observe the relevant safety regulations as well as the safety notices
in Section 1 during all assembly work.
Carry out assembly work on equipment with hazard potential (gases
detrimental to health, hot, aggressive or explosive gases or gas/dust
mixtures, higher internal duct pressure) only when the equipment is
at a standstill.
Take (use) suitable protective measures against possible local or
installation-specific hazards.
WARNING: Explosion hazard
Strictly observe and adhere to the use restrictions.
WARNING: Explosion hazard
The weatherproof covers for the analyzer and external purge air unit
may not be installed inside the Ex zone.
WARNING: Explosion hazard
The plant operator is responsible for a safe purge air supply that meets
the explosion protection requirements.
The air transported by the fan must not contain any explosive
components.
Ensure the purge air is never suctioned from the Ex zone (valid for all
purge air units).
Only use antistatic purge-air hoses if the measuring location
environment is defined as an Ex zone.
Observe and adhere to the information in the separate Operating
Instructions for the fan and fan motor.
2.6
Commissioning and parameterization
WARNING:
The transmitter/receiver unit has to be opened for focusing.
Carry out focusing at a site outside the Ex zone.
WARNING: Explosion hazard
Only connect the PC/laptop to the RS 232 interface in the terminal
box of the connection unit for zones 1 and 2 or to the socket in the
connection unit for zone 22 when it is verifiable that no explosion
hazard exists.
2.7
Troubleshooting
WARNING: Explosion hazard
Only open the flameproof enclosures of the sender/receiver unit
and connection unit outside the Ex zone.
Disconnect the measuring system from the power supply before
opening the terminal box of the connection unit for zones 1 and 2
(gas) or the terminal box of the connection unit for zone 22 (dust)
and before connecting/disconnecting cables.
Only check voltages when no Ex conditions exist (plant out of opera-
tion or connection unit outside the Ex zone).
Safety Information for Ex Devices
Subject to change without notice
EN
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK FW300 Ex

  • Página 1 Product description About this document WARNING: Explosion hazard ● This document is valid for the FW300 Ex of the SICK Analyzer Division. The purge air units may only be used and installed according to their ● ● See the Declaration of Conformity of the device concerned for the applied specifications.
  • Página 2: Über Dieses Dokument

    Über dieses Dokument Regeln und Vorschriften für explosionsgefährdete Bereiche hat, ins- besondere: Zündschutzarten, Installationsregeln und Bereichsein- ● Dieses Dokument gilt für das FW300 Ex der Division Analyzers von SICK. teilung. ● Entnehmen Sie die angewendete ATEX-Richtlinie der Konformitätserklä- Anzuwendende Normen (Beispiele): ●...
  • Página 3: Описание На Продукта

    За този документ най-вече с: Видове защита от запалване, правила за инсталиране и разделяне на зони. ● Този документ важи за FW300 Ex на Division Analyzers от SICK. Предвидени за използване норми (примери): ● ● Вземете приложените Директиви ATEX от Декларацията за съответствие...
  • Página 4: Důležité Pokyny

    телния модул и свързващия модул само тогава, когато тези компо- ненти се намират извън взривоопасната зона. ● Tento dokument platí pro FW300 Ex divize Analyzers společnosti SICK. Изключвайте напрежението на системата за измерване преди ● Použitá směrnice ATEX je uvedena v prohlášení o shodě dotyčného pří- отварянето...
  • Página 5 ● Om dette dokument vány jen podle jejich specifikace. ● Dette dokument gælder for FW300 Ex fra Division Analyzers hos SICK. Bez omezení platí příslušné návody k obsluze pro dmychadlo a motor dmychadla. ● Det anvendte ATEX-direktiv fremgår af overensstemmelseserklæringen for det pågældende apparat...
  • Página 6 ● Σχετικά με αυτό το έγγραφο kation. ● Το παρόν έγγραφο ισχύει για το FW300 Ex των Division Analyzers της SICK. Driftsvejledningerne, der hører til ventilator og ventilatormotor, gælder uindskrænket. ● Για την εφαρμοζόμενη οδηγία ΑΤΕΧ, ανατρέξτε στη δήλωση συμμόρφωσης...
  • Página 7: Περιγραφή Προϊόντος

    ακροδεκτών της μονάδας σύνδεσης για τη ζώνη 1 και 2 ή/και στην υποδοχή της μονάδας σύνδεσης για τη ζώνη 22, μόνο εάν αποδεδειγ- μένα δεν υφίσταται κίνδυνος έκρηξης. 8019869/V1-0/2016-05 | SICK Safety Information for Ex Devices Subject to change without notice...
  • Página 8: Acerca De Este Documento

    Modos de protección de ● El presente documento se aplica al FW300 Ex de la división de analizado- ignición, normas de instalación y división de zonas.
  • Página 9: Solución De Problemas

    ● See dokument kehtib SICKi analüsaatorile FW300 Ex. Desconectar el sistema de medición de la red eléctrica antes de ● Kohalduva ATEX-i direktiivi leiate vastava seadme vastavusdeklaratsioo- abrir la caja de bornes de la unidad de conexión para las zonas 1 y 2...
  • Página 10 Loputusõhuüksusi tohib kasutada ja paigaldada ainult kooskõlas ● Tämä dokumentti nende tehniliste andmetega. ● Tämä dokumentti koskee SICK Division Analyzers -laitetta FW300 Ex. Kehtivad üksnes puhuri ja puhurimootori vastavad kasutusjuhendid. ● Sovelletun ATEX-direktiivin näet kyseisen laitteen vaatimustenmukaisuus- Puhuri poolt käideldav õhk ei tohi sisaldada plahvatusohtlikke koos- ●...
  • Página 11: A Propos De Ce Document

    Pursutusilmayksiköitä saa asentaa ja käyttää vain niiden spesifikaa- ● A propos de ce document tioiden mukaisesti. ● Ce document est valable pour le FW300 Ex de la division "Analyseurs" de Puhaltimen ja puhallinmoottorin käyttöohjeet ovat voimassa rajoituk- SICK. sitta. ● Retrouvez la directive ATEX utilisée dans la déclaration de conformité de Puhaltimen kuljettama ilma ei saa sisältää...
  • Página 12 O ovom dokumentu particulier : les types de protection antidéflagrante, les règles d'ins- tallation et de séparation des zones ● Dokument vrijedi za SICK uređaj FW300 Ex iz sektora analizatora. Normes utilisées (exemples) : ● ● Pridržavajte se primijenjene ATEX smjernice sadržane u izjavi o suglasno- –...
  • Página 13 Erről a dokumentumról Norme kojih se treba pridržavati (primjeri): ● ● Ez a dokumentum a SICK Division Analyzer FW300 Ex készülékére vonat- – IEC 60079-14, prilog F: Znanje, stručno znanje i kompetencija kozik. odgovornih osoba, obrtnika i sastavljača plana.
  • Página 14 RS 232 interfészhez, illetve a 22-es zóna számára szolgáló csatlakozóegységben található hüvelyhez csak akkor csat- lakoztasson egy laptopot / személyi számítógépet, ha kimutatható módon nem áll fenn robbanásveszély. Safety Information for Ex Devices 8019869/V1-0/2016-05 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 15 Campo di applicazione del dispositivo AVVERTENZA Il sistema di misura FW300 Ex deve essere utilizzato solo per le misure in continuo di concentrazioni di polveri in miscele di polvere/gas. Per regolare la messa a fuoco è necessario aprire l’unità emettitore- ricevitore.
  • Página 16 Apie šį dokumentą Taikyti standartai (pavyzdžiai): ● ● Šis dokumentas galioja SICK analizatorių srities prietaisui „FW300 Ex“. – IEC 60079-14, F priedas: atsakingųjų asmenų, darbuotojų ir pro- ● Taikyta ATEX direktyva nurodyta susijusio prietaiso atitikties deklaracijoje jektuotojų žinios, profesiniai pagrindai ir kompetencija.
  • Página 17 Ierīces pielietojuma mērķis Fokusēšanu veikt uz vietas ārpus sprādzienbīstamās zonas. Mērīšanas sistēma FW300 Ex ir paredzēta tikai nepārtrauktai putekļu kon- centrācijas mērīšanai putekļu/gāzu maisījumos. BRĪDINĀJUMS: Sprādzienbīstamība Pie 1. un 2. zonas pieslēgumu bloka spaiļu kameras RS 232 saskar- Lietošanas ierobežojumi...
  • Página 18 Over dit document kent, in het bijzonder: ontstekingsbeschermingsklassen, installatie- regels en zone-indeling. ● Dit document geldt voor het FW300 Ex van de divisie analysesystemen van SICK. Toe te passen normen (voorbeelden): ● ● Raadpleeg voor de toegepaste ATEX-richtlijn de conformiteitsverklaring –...
  • Página 19 Spyleluftenhetene må kun brukes og installeres i henhold til spesifi- ● Om dette dokumentet kasjonene. ● Dette dokumentet gjelder for FW300 Ex i Division Analyzers fra SICK. De tilhørende driftsveiledningene for vifte og viftemotor gjelder uinn- skrenket. ● Det anvendte ATEX-direktivet er oppført i samsvarserklæringen for det respektive apparatet.
  • Página 20: Ważne Wskazówki

    Informacje dot. niniejszego dokumentu następujące tematy: rodzaje ochrony przeciwwybuchowej, zasady ● Niniejszy dokument obowiązuje dla FW300 Ex działu analizatorów firmy instalacji i podział na strefy. SICK. Stosowane normy (przykłady): ●...
  • Página 21: Sobre Este Documento

    Układ pomiarowy odłączyć od napięcia przed otwarciem skrzynki ● Este documento vale para o FW300 Ex da Divisão Analisadores da SICK. zaciskowej zespołu przyłączy dla strefy 1 i 2 (gazy) wzgl. zespołu ● Consultar na declaração de conformidade do produto em questão qual é a przyłączy dla strefy 22 (pyły) jak również...
  • Página 22 Despre acest document relativas a atmosferas potencialmente explosivas, em especial, os tipos de proteção contra ignição, as regras de instalação e classifi- ● Acest document este valabil pentru FW300 Ex al diviziei Division Analyzers cação das zonas ale firmei SICK.
  • Página 23: Descrierea Produsului

    (conectorul) al unităţii de conectare pentru zona 1 și 2 respectiv la conectorul unităţii de conectare pentru zona 22 doar după ce s-a determinat că nu există niciun pericol de explozie. 8019869/V1-0/2016-05 | SICK Safety Information for Ex Devices Subject to change without notice...
  • Página 24: Важные Указания

    монтажа и подразделения на зоны. Об этом документе Применяемые стандарты (примеры): ● ● Данный документ предусмотрен для прибора FW300 Ex отдела анализа- – IEC 60079-14, Приложение F: Знания, специализация и компе- торов фирмы SICK. тентность ответственных лиц, квалифицированных рабочих и...
  • Página 25: Dôležité Upozornenia

    O tomto dokumente разрешается открывать только, если эти компоненты находятся вне взрывоопасной зоны. ● Tento dokument platí pre FW300 Ex Divízie Analyzátory SICK. Перед тем как открывать клеммную коробку блока управления ● Použitú smernicu ATEX nájdete vo vyhlásení o zhode príslušného zariade- для...
  • Página 26: Popis Produktu

    Za bezpečné privádzanie prefukovacieho vzduchu, vyhovujúce požia- davkám ochrany proti explózii, zodpovedá prevádzkovateľ. V potencialno eksplozivnih atmosferah uporabljajte samo napravo FW300 Ex v temu ustrezno specificirani izvedbi. Vzduch dopravovaný ventilátormi nesmie obsahovať žiadne výbušné zložky. Komponent sistema, ki nimajo eksplozijske zaščitne oznake, ni dovo- Zabezpečte, aby prefukovací...
  • Página 27 še posebej: vrste zaščite pri vžigu, Om detta dokument inštalacijska pravila ter porazdelitev atmosfer. Uporabni standardi (primeri): ● Detta dokument gäller utrustningen FW300 Ex från SICK-divisionen Analy- ● zers. – IEC 60079-14, dodatek F: Znanje, strokovna usposobljenost in kompetentnost odgovornih oseb, obrtnikov ter rokodelcev in načr-...
  • Página 28: Montering Och Installation

    22 (damm) öppnas eller kablar ska lossas eller anslutas. Kontrollera spänningen endast om inga ex-villkor föreligger (anlägg- ning ur drift eller kontroll av anslutningsenhet utanför ex-zon). Safety Information for Ex Devices 8019869/V1-0/2016-05 | SICK Subject to change without notice...

Tabla de contenido